Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Informationen über die Benutzeranleitung
    • Haftung
    • Sicherheit ist Wichtig
    • CE Konformitätserklärung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Unsachgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken und Erstinbetriebnahme
    • Verpackungsinhalt
    • Produkt Bezeichnung
    • Zubehörteile
    • Fugendüse
    • Polsterdüse
    • Tabelle für die Nutzung der Zubehöre
    • Montierung der Zubehörteile
    • Inbetriebnahme
    • Filter Austauschen und Entleeren des Staubbehälters

      • Entleeren des Staubbehälters
      • Nach der Bedienung
      • Lagerung
    • 3 Reinigung und Ersetzen der Schaumstoff Filter

    • 2 Reinigung und Ersetzen des HEPA Filter

      • Entsorgung
      • Transport
  • Türkçe

    • CE Uygunluk Deklarasyonu
    • Güvenlik Önemlidir
    • KullanıM Alanı
    • KullanıM Talimatları Hakkında Bilgi
    • Sorumluluk
    • Yetkisiz KullanıM
    • Güvenlik Uyarıları
    • Kutu İçindekiler
    • Aksesuarlar
    • Ürün TanıtıMı
    • Aksesuarların Monte Edilmesi
    • Aparat KullanıM Tablosu
    • Çalıştırma
    • Filtre DeğIşIM Ve Toz Haznesinin Boşaltılması
    • KullanıM Sonrası
    • Toz Haznesinin Boşaltılması
    • Saklamak
    • 2 Hepa'nın Temizlenmesi Ve DeğIştirilmesi

      • Geri DönüşüM
      • Sevk
      • Sorun Giderme
    • 3 Hepa'nın Temizlenmesi Ve DeğIştirilmesi

  • Русский

    • Безопасность - Это Важно
    • Информация О Инструкции По Эксплуатации
    • Некомпетентная Эксплуатация
    • Область Применения
    • Ответственность
    • Предупреждения
    • Предупреждения Безопасности
    • Распаковка Упаковки И Первая Эксплуатация
    • Содержание Упаковки
    • Аксессуары
    • Описание Продукции
    • Угловая Щетка
    • Запуск
    • Таблица Использования Щеток (Аппаратов)
    • Установка Аксессуаров
    • Щетка Для Диванов
    • 1 Очищение Пылесборника

      • Замена Фильтра И Очищение Пылесборника
      • После Использования
    • 2 Руководство По Использованию Кассетного Фильтра

      • Хранение
    • 3 Пены Очистки Фильтра И Замена

      • Перемещение
      • Рециклинг
      • Устранение Проблемы

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş.
Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE
Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11
VEYRON TURBO XL PREMIUM
Beutelloser Bodenstaubsauger
DE
Bagless Vacuum Cleaner
EN
TR
Toz Torbasız Elektrikli Süpürge
C
RU
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VEYRON TURBO XL PREMIUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fakir VEYRON TURBO XL PREMIUM

  • Page 1 VEYRON TURBO XL PREMIUM Beutelloser Bodenstaubsauger Bagless Vacuum Cleaner Toz Torbasız Elektrikli Süpürge Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11...
  • Page 3: Table Of Contents

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Informationen über die Benutzeranleitung......................4 Haftung ................................4 Sicherheit ist wichtig ............................4 CE Konformitätserklärung..........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung........................4 Unsachgemäßer Gebrauch ..........................4 Sicherheitshinweise............................5 Auspacken und Erstinbetriebnahme ........................5 Verpackungsinhalt............................. 6 Produkt Bezeichnung ............................6 Zubehörteile ..............................
  • Page 4: Informationen Über Die Benutzeranleitung

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Wir bedanken uns für ihre Auswahl des Fakir Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt Cyclon Trockenstaubsaugers VEYRON TURBO konzipiert. Es ist nicht für die gewerbliche oder XL PREMIUM, der für langjährige problemlose industrielle Nutzung vorgesehen.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Beschädigungen oder Störungen aufweisen sollte, dass alle Apparate und Zubehörteile vorhanden sind. benutzen Sie ihr Gerät nicht weiter und wenden Sie sich Nehmen Sie mit dem zuständigen Fakir Service kontakt an einen zuständigen Fakir Service. auf, falls Teile fehlen sollten.
  • Page 6: Produkt Bezeichnung

    Gebrauch gemacht wird. Haare von Haustieren zu empfehlen. Daher hat die Neuartige energiesparende-Technologie Bürste einen drehbaren Ansatz und wird bei der tiefen Der Fakir-Staubsauger ist ausgerüstet mit einer neuen Reinigung von Teppichen verwendet. Die Bürste sorgt energiesparenden-Technologie. für lebhafte Erscheinung der Teppiche.
  • Page 7 VEYRON TURBO XL PREMIUM Zubehör für enge Räume Einfache und schnelle Reinigung über den ACHTUNG! Schränken und unter den Betten Die Seite mit der samtigen und borstigen Bürste muss auf der Seite der zu reinigenden Stelle sein. Aufbewahrung des Zubehörs und Trennung der Teile voneinander: Ziehen Sie das Zubehör auseinander, indem sie auf...
  • Page 8: Fugendüse

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Tabelle für die Nutzung der Zubehöre Zubehör Treppen Wand Möbel Hartböden oder Zwischenbereiche Gardinen Teppiche bei Kissen ✓ Bodensaug ✓ düse ✓ ✓ ✓ ✓ Polsterdüse Fugendüse ✓ ✓ ✓ Hartboden- ✓ ✓ düse Zubehör für ✓...
  • Page 9: Nach Der Bedienung

    3- Um das Kabel aufzurollen, drücken Sie auf die Kabeltaste. Halten Sie den Netzstecker so lange in der Hand bis das gesamte Kabel aufgerollt ist. HINWEIS! Nur original Filter von Fakir benutzen. Nur unter diesen Umständen können sie die hervorragende Filtrierung gewährleisten. 1. Nach dem Abnehmen des flexiblen Filter austauschen und auslehren Schlauchs, die Verriegelung des Gehäuse...
  • Page 10: Lagerung

    VEYRON TURBO XL PREMIUM 6. Bitte entnehmen Sie den HEPA und 2. Bedienungsanleitung der Cassette: Motorschutzfilter vor dem Waschen des Für eine maximale Leistung des Geräts stellen Behälters. Sie sicher, dass die Kassettenfilter sauber sind. 7. Achten Sie darauf, dass der HEPA und Entnehmen Sie vorsichtig den Cassetten-Filter Motorschutzfilter vor dem Einsetzen vollstän-...
  • Page 11 VEYRON TURBO XL PREMIUM 3. HEPA Halten Sie den Filter unter lauwarmes Wasser mit der schmutzigen Seite nach unten - waschen Sie ihn schonend aus, vergewissern Sie sich, dass er vollkommen trocken ist und platzieren Sie ihn entsprechend der Anleitung in die Cassette.
  • Page 12: Entsorgung

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Entsorgung Nach dem Ablauf der Nutzungsfrist WARNUNG! des Gerätes machen Sie das Gerät Den Staubsauger vor der Reinigung unbrauchbar, indem Sie den oder Pflege immer ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose Netzstecker vom Netz trennen.
  • Page 13 VEYRON TURBO XL PREMIUM Problemlösung Bevor Sie ihr Produkt an einem Fakir WARNUNG! Kundenser- vice schicken, können Sie die nachstehende Tabelle für eventuelle Probleme Bevor sie versuchen ein Problem am verwenden. Produkt zu lösen, erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker vom Netz trennen.
  • Page 14 VEYRON TURBO XL PREMIUM Information about the operating instructions.....................15 Liability ................................15 Safety is important............................15 CE Declaration of Conformity ..........................15 Usage Area ..............................15 Unauthorized Use............................15 Important Safeguards ............................16 Unpacking and first use ...........................16 Inside the giftbox .............................17 Product Description ............................17 Accessories..............................17 Crevice nozzle ..............................17...
  • Page 15: Information About The Operating Instructions

    Liability of children. Children do not recognize the danger Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. will involved with handling an appliance. Keep accept no liability for damages resulting from packaging films away from children - danger of...
  • Page 16: Important Safeguards

    • If there is any damage on the vacuum cleaner or power cord or the plug, do not use the vacuum cleaner. Apply to an authorized Fakir Service. • Don’t use the vacuum cleaner to suck up inflammables and glass or metal splinters or the clothes.
  • Page 17: Product Description

    Its brush provides revival of carpets. New energy-saving Technology The Fakir vacuum cleaner is equipped with new Hard floor nozzle energy-saving technology. The hard floor nozzle is used for cleaning hard floors such as tiles, parquet or PVC etc.
  • Page 18 VEYRON TURBO XL PREMIUM Narrow space accessory Easy and quick vacuuming under the bed and on CAUTION! the wardrobes Dust collecting velvet and the bristle brush shall face the same direction with the cleaning direction. Storage of the accessories and detachment of the...
  • Page 19: Crevice Nozzle

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Attachment use chart Floor/Carpet Between Cushions Drapes Stairs Walls Furniture Attachment ✓ ✓ Floor Brush Upholstery ✓ ✓ ✓ ✓ Nozzle Crevice ✓ ✓ ✓ Nozzle Hard floor ✓ ✓ nozzle Narrow space ✓ ✓ ✓...
  • Page 20: After Use

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Dust storage filter group full warning light: Blue light illuminating dust storage; indicates ATTENTION! filter group installed over dust storage is clean, If you leave your work area, switch off Once blue light illuminating dust storage turns to the appliance.
  • Page 21: Storage

    VEYRON TURBO XL PREMIUM To open the cassette cover strech from the 7. You place the dust container after dry well. middle point of cassette locking hole in the 8. Close the lid and replace the dust compart- direction of arrow and pull cassette cover slowly.
  • Page 22 VEYRON TURBO XL PREMIUM 3. HEPA Firstly place white filter side into the casette. After filter group is placed, close filter group cover. WARNING! Firstly place the lower side as shown in Figure 1. DO NOT use brush or any other object...
  • Page 23: Waste Disposal

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Waste Disposal If the service life of the device has WARNING! ended, in particular if functional Switch off the vacuum cleaner and disturbances occur, make the disconnect the plug from the mains socket worn-out device unusable by cutting before cleaning the appliance.
  • Page 24: Troubleshooting

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Troubleshooting Before you contact our Fakir Customer Service, check whether you can correct the fault yourself. WARNING! Before you start checking the appliance, you switch off the vacuum cleaner and disconnect the plug from main socket.
  • Page 25 VEYRON TURBO XL PREMIUM Kullanım talimatları hakkında bilgi........................26 Sorumluluk ..............................26 Güvenlik Önemlidir ............................26 CE uygunluk deklarasyonu ..........................26 Kullanım Alanı ..............................26 Yetkisiz Kullanım ............................26 Güvenlik Uyarıları............................27 Kutu İçindekiler............................... 28 Ürün Tanıtımı ..............................28 Aksesuarlar ..............................28 Aparat kullanım tablosu ..........................
  • Page 26: Kullanım Talimatları Hakkında Bilgi

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Uzun yıllar sorunsuz çalışması için tasarlanan ve üretilen Fakir VEYRON TURBO XL PREMIUM Yetkisiz Kullanım Cyclonic Toztorbasız Kuru Vakum Süpürgesi’ni Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım satın aldığınız için teşekkür ederiz. durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir; Bu cihaz akli dengesi Kullanım talimatları...
  • Page 27: Güvenlik Uyarıları

    • Cihazın elektrik kablosu veya fişinde bir arıza ya • Kutuda eksik var ise, en yakın Fakir Yetkili da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve en yakın Servisi’ne başvurunuz.
  • Page 28: Ürün Tanıtımı

    Turbo fırça özellikle evcil hayvan tüylerini temizlemek için önerilmektedir. Bu fırçanın Yeni enerji tasarruflu teknoloji dönebilen bir başlığı vardır ve bu yüzden halının Bu Fakir elektrikli süpürge, yeni enerji tasarruflu derinlemesine temizliğinde kullanılır. teknolojiyle donatılmıştır. Fırçası halının kıllarının canlı durmasını sağlar.
  • Page 29 VEYRON TURBO XL PREMIUM Dar alanlar için fonksiyonel aparat Dolap üstü ve baza altları için kolay ve hızlı DİKKAT! temizlik Toz toplayıcı kadife ve kıllı fırça, temizlik işlemi yapılacak yüzeyle aynı yönde olmalıdır. Aksesuarların saklanması ve parçaların biribirinden ayrılması: Aksesuarınızın kilit butonuna basarak OK Baza altı...
  • Page 30: Aparat Kullanım Tablosu

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Aparat kullanım tablosu Aparat minder araları perde merdiven duvar mobilya sert zemin veya halı ✓ ✓ Yer aparatı Döşeme ✓ ✓ ✓ ✓ aparatı Kenar-koşe ✓ ✓ ✓ aparatı Sert zemin ✓ ✓ aparatı Dar alan ✓...
  • Page 31: Kullanım Sonrası

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Toz hazne filtre grubu dolu ikaz ışığı: Toz hazneyi aydınlatan  mavi renk  ışık; Toz UYARI! hazne üzerine takılı kaset filtre grubundaki Çalışma alanını terk edecekseniz, süngerlerin temiz olduğunu ikaz etmekte, makineyi kapatınız. Toz hazne grubunu aydınlatan mavi renk ışığın kırmızı...
  • Page 32: Saklamak

    VEYRON TURBO XL PREMIUM 2. Kaset Filtre Grubu Temizlik ve Bakım 7. Haznenin iyice kuruduğundan emin olduktan talimatı: sonra filtreyi yerine yerleştiriniz. Cihazınızın maksimum performansla çalışması 8. Kapağı kapatıp toz haznesini ana gövde için Kaset Filtrenin temiz olduğundan emin üzerindeki yerine yerleştiriniz ve olunuz.
  • Page 33 VEYRON TURBO XL PREMIUM 3. HEPA DİKKAT! Sünger filtre ve keçe filtre yıkarken UYARI! ASLA çitilenmemeli ve tam olarak HEPA Filtreyi asla fırça ya da sert uçlu kuruduğundan emin olunmadan yerine obje yardımıyla yıkamayınız. HEPA yerleştirilmemelidir. filtreyi ovalamayınız. Kaset içine öncelikle beyaz filtre tarafını...
  • Page 34: Geri Dönüşüm

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi UYARI! halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Süpürgenizi temizlemeden ya da bakım Elektriksel atıklar, normal çöplerle yapmadan önce mutlaka kapatınız ve birlikte atılmamalıdır. Ülkenizde fişini prizden çekiniz. mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak...
  • Page 35: Sorun Giderme

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Sorun Giderme Ürünü Fakir Yetkili Servisine göndermeden önce, UYARI! sorunları çözebilmek için, aşağıdaki tabloyu kullanabilirsiniz. Sorunu çözmeye başlamadan önce, cihazı kapatınız ve ana fişini çekiniz. Kesinlikle hatalı ürünü kullanmayınız. Sorun Çözüm Muhtemel Neden Makine Fişi takılmamıştır Fişi takınız ya da makineyi...
  • Page 36 VEYRON TURBO XL PREMIUM Информация о инструкции по эксплуатации....................38 Ответственность............................38 Безопасность – это важно ..........................38 Предупреждения ............................38 Область применения............................. 38 Некомпетентная эксплуатация ........................38 Предупреждения безопасности ........................39 Распаковка упаковки и первая эксплуатация .................... 39 Содержание упаковки ..........................40 Описание...
  • Page 37: Информация О Инструкции По Эксплуатации

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Благодарим за покупку сухого вакуумного эксплуатации в бытовых целях. Не подходит пылесоса без мешка Fakir VEYRON TURBO XL для использования в офисах и помещения PREMIUM Cyclonic, разработоанного и промышленного типа. В случае изготовленного специально для многолетней...
  • Page 38: Предупреждения Безопасности

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Предупреждения безопасности • Не оставляйте прибор без присмотра с вставленной в розетка вилкой. Не разрешайте При использования работающего на играть детям с прибором без надзора. электричестве приборе, следует принимать во • Обязательно убедитесь, что вилка вынута из...
  • Page 39: Описание Продукции

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Описание продукции Аксессуары 1- Основной корпус 2- Ручка для перемещения 3- Пылесборник ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 4-Замок пылесборника 5- Ручка рукава До замены аппаратов (щеток), обязательно 6- Гибкий рукав нужно выключить прибор. 7- Телескопическая трубка 8- Кнопка вкл/выкл 9- Кнопка для намотки кабеля...
  • Page 40 VEYRON TURBO XL PREMIUM ПРИМЕЧАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Следует отрегулировать мощно Вельвет и щетка для впитывания на низкую или среднюю сбора пыли должны мощность. быть в том же Аксессуар для узкого пространства направлении, что и Легкая и быстрая уборка под кроватью и над...
  • Page 41: Щетка Для Диванов

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Таблица использования щеток (аппаратов) Щетка Пустоты между Занавеси Лестница Стена Мебель Твердый пол или ковровое покрытие подушками Аппарат для ✓ ✓ пола Щетка для ✓ ✓ ✓ ✓ обивки (диванов) Угловая ✓ ✓ ✓ щетка Насадка для...
  • Page 42: После Использования

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Предупреждающий светодиодный световой сигнал о заполненности пылесборника и группы фильтров: ПРИМЕЧАНИЕ! Синий свет, освещающий пылесборник, Если вам нужно покинуть место гласит о том, что губочный фильтр, уборки, выключите пылесос. находящийся в группе фильтров внутри пылесборника, чист. Смена синего цвета на...
  • Page 43: Хранение

    VEYRON TURBO XL PREMIUM 2. Руководство по использованию 7. Поместите пылесборник после сушки кассетного фильтра 8. Закрыть крышку емкости и разместить Для максимум перформанс вашего устройства, обратно на место , после чего закрыть пожалуйста, убедитесь, что кассета фильтр крышку. чистый.
  • Page 44 VEYRON TURBO XL PREMIUM Прополоскайте фильтры в теплой воде, 3. НЕРА держа загрязненной стороной вниз, аккуратно промойте их и после того, как они полностью высохнут, поместите внутри кассетного фильтра в соответствии с инструкциями по монтажу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ используйте щетку или любой...
  • Page 45: Рециклинг

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Рециклинг После истечения срока службы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! прибора, отрежьте кабель питания, привидя таким образом в До очищения или ухода пылесоса, непригодное для эксплуатации обязательно нужно выключить состояние. Электрические отходы прибор и внуть вилку из розетки. нельзя выкидвать вместе с...
  • Page 46: Устранение Проблемы

    VEYRON TURBO XL PREMIUM Устранение проблемы До отправки прибора в уполномоченный ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! обслуживающий сервис «Fakir», рекомендуется воспользоваться ниже До начатия решения проблемы, приведенной таблицей выключите прибор и выньте вилку из розетки. Проблема Решение Возможные причины Когда прибор не Не вставлена вилка в...
  • Page 47 VEYRON TURBO XL PREMIUM 48.................‫ﻭﻗﺘﺎﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﳜﺺ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ 48...........................‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ‬ 48........................‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻬﻤﺔ‬ 48.........................CE ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﳌﻼﲚﺔ‬ 48.......................‫ﳎﺎﻻﺕ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ 49....................... ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻼﺣﻴﺔ‬ 49......................‫ﺍﻟﺘﻨﺒﳱﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﶵﺎﻳﺔ‬ 49.....................‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻻﻭﻝ‬ 50........................‫ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﺒﺔ‬ 50........................‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ 50.......................‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻻﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ‬ 50....................‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳊﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ‬ 50....................‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮﺵ ﺍﳊﺴﺎﺱ‬...
  • Page 48 VEYRON TURBO XL PREMIUM ‫ﺍﻧﻨﺎ ﻧﺸﻜﺮﰼ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﴍﺍﺋﲂ ﳌﻜﻨﺴﺔ ﻓﺎﻛﲑ ﻓﲑﻭﻥ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻼﺣﻴﺔ‬ ‫ﻛﻴﳫﻮﻧﻴﻚ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﻭﺫﻭ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﻭﺍﳉﺎﻑ ﻭﺍﳌﺼﻤﻤﺔ‬ ‫ﻓﻴﲖ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﻭﺍﳌﺒﻴﻨﺔ‬ .‫ﻭﺍﳌﻨﺘﺠﺔ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺸﺎﰻ ﻭﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺍﺩﻧﺎﻩ، ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﱃ ﺗﴬﺭ ﺍﻭ ﺍﺻﺎﺑﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ؛‬...
  • Page 49 VEYRON TURBO XL PREMIUM ‫ﺍﻟﺘﻨﺒﳱﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﶵﺎﻳﺔ‬ .‫ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻻﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻬﺮﺑﺎﰄ ﳚﺐ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺍﲣﺎﺫ ﺍﻟﺘﺪﺍﺑﲑ‬ ‫• ﻛﻮﻧﻮﺍ ﻣﺘﺎﻛﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺍﻱ ﺟﺴﻢ ﺍﻭ ﻣﺎﺩﺓ ﳏﺼﻮﺭﺓ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﳌﺒﻴﻨﺔ ﺍﺩﻧﺎﻩ. ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﻣﻨﻊ ﺍﻻﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﴹﺼﻴﺔ ، ﻭﺍﻟﺼﻌﻘﺎﺕ‬...
  • Page 50 VEYRON TURBO XL PREMIUM ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ ‫ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻻﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ‬ ‫1- ﺍﳉﺴﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ‬ ‫2- ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫3- ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ !‫ﲢﺪﻳﺮ‬ ‫4- ﻗﻔﻞ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ ‫5- ﻋﺼﺎ ﻣﺴﻚ ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ‬ .‫ﻻﺑﺪ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻃﻔﺎﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﻟﻘﻄﻊ‬ ‫6- ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ ﺍﳌﺮﻥ‬ ‫ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﺤﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ‬...
  • Page 51 VEYRON TURBO XL PREMIUM !‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ! ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻀﺒﻂ ﴎﻋﺔ ﺍﻻﻣﺘﺼﺎﺹ ﻋﲆ ﺍﻟﴪﻋﺔ‬ .‫ﺍﻟﻮﺳﴑ ﺍﻭ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﶏﻞ‬ ‫ﵐﻴﻊ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﻓﺮﺷﺎﺓ‬ ‫ﺿﻴﻖ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﻟﻔﻀﺎﺀ‬ ‫ﺍﻟﺸﻮﺍﺋﺐ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺍﻟﺴﻄﺢ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﻋﲆ ﺍﳋﺰﺍﻧﺎﺕ ﻭﺃﺳﻔﻞ ﺍﻷﴎ ّ ﺓ ﺑﳨﻮﻟﺔ‬ .‫ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺍﻹﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ ﻭﻓﺼﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ‬...
  • Page 52 VEYRON TURBO XL PREMIUM ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﺍﳌﺴﺎﻓﺎﺕ ﻣﺎ ﺑﲔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﴴﺎﺩ ﺍﻭ ﺍﻻﺭﺿﻴﺔ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﱂ‬ ‫ﺍﳉﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﻻﺛﺎﺙ‬ ✓ ✓ ‫ﳏﻞ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ ✓ ✓ ✓ ✓ ‫ﺑﺎﻟﻔﺮﺵ‬ ‫ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ ✓ ✓ ✓ ‫ﺑﺎﳊﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 53 VEYRON TURBO XL PREMIUM ‫ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺍﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳋﺰﻧﺔ ﶍﻮﻋﺔ ﺍﻟﻔﻠﱰ‬ ‫ﻳﺸﲑ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﴤﺀ ﺧﺰﻧﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺇﱃ ﻧﻈﺎﻓﺔ‬ !‫ﲢﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﻹﺳﻔﻨﺞ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﰲ ﶍﻮﻋﺔ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﲆ ﺧﺰﻧﺔ‬ .‫ﺳﺘﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﱰﻙ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ، ﻭﺍﻏﻼﻕ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ، ﻳﺸﲑ ﺗﻐﲑ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﴤﺀ ﺧﺰﻧﺔ‬...
  • Page 54 VEYRON TURBO XL PREMIUM ‫7. ﺿﻊ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﳌﺠﻔﻔﺔ‬ :‫2. ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﲀﺳﻴﺖ‬ ‫8. ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﻐﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻭﻣﻦ ﰒ ﺗﺎﻛﺪﻭﺍ ﻣﻦ ﻗﻔﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻥ‬ ‫ﻷﺩﺍﺀ ﻣﺎﻛﺲ ﳉﻬﺎﺯﻙ، ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻭﺍﳌﺘﻨﻘﻠﺔ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﻠﱰ ﰷﺳﻴﺖ‬ .‫ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﱰﻛﻴﺒﺎ ﻋﲆ ﺍﳉﺴﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ‬ .‫ﻧﻈﻴﻒ‬...
  • Page 55 VEYRON TURBO XL PREMIUM ‫ﻳﱲ ﲤﺮﻱ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﻣﻦ ﲢﺖ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﻓﺊ ﲝﻴﺚ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺟﻪ‬ HEPA.3 ‫ﺍﳌﺘﺴﺦ ﳓﻮ ﺍﻷﺳﻔﻞ ﻭﻏﺴﻠﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ ﻭﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﻔﺎﻓﻬﺎ‬ ‫ﻭﺗﺜﺒﻴﳤﺎ ﰲ ﻣﲀﳖﺎ ﻭﻓﻖ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﶈﺪﺩﺓ‬ !‫ﲢﺬﻳﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻐﺴﻞ ﻓﻼﺗﺮ ﻫﻴﺒﺎ ﲟﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻌﻨﺎﴏ‬ ‫ﺍﻟﱵ ﳍﺎ ﺣﺎﻓﺎﺕ ﺻﻠﺒﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻃﻼﻗﺎ. ﻻ‬...
  • Page 56 VEYRON TURBO XL PREMIUM ‫ﺍﻻﺳﱰﺟﺎﻉ ﺍﻟﻌﻜﴘ‬ ‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺣﻀﺎﺭ ﺟﻬﺎﺯﰼ ﺍﱃ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﲑ‬ !‫ﺍﺣﱰﺱ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭﻳﻨﺼﺢ ﻟﻚ ﻟﺘﻐﻴﲑ ﺍﻟﻔﻠﱰ ﰻ 6 ﺃﴲﺮ ﻷﺩﺍﺀ ﰷﻣﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﰄ، ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻧﳤﺎﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ‬ .‫ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯﻙ‬ ‫ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﳚﺐ ﺍﻥ ﻳﱲ ﺭﱊ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ‬...
  • Page 57 VEYRON TURBO XL PREMIUM ‫ﺍﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﺸﺎﰻ‬ ‫ﳝﻜﻨﲂ ﺍﻥ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﺪﻭﻝ ﺍﳌﺒﲔ ﺍﺩﻧﺎﻩ، ﻣﻦ‬ !‫ﲢﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﺟﻞ ﺍﻣﲀﻧﻴﺔ ﺍﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﺸﺎﰻ، ﻗﺒﻞ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﱃ‬ ‫ﻗﻮﻣﻮﺍ ﺑﴵﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻘﻄﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﻗﺒﻞ‬ .‫ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﺎﻛﲑ ﺍﳌﺨﺘﺺ‬ .‫ﺍﳌﺒﺎﴍﺓ ﺑﺎﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﺸﺎﰻ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﺸﲁ ﺧﺎﻃﺊ ﺍﻃﻼﻗﺎ‬...
  • Page 58 NOTLAR...

This manual is also suitable for:

Veyron premium

Table of Contents