Allgemeines Vielen Dank, dass Sie einen Fakir Waschsauger gewählt haben. Sie haben sich für ein Gerät mit hoher Energieeffi- zienz und dadurch geringem Energieverbrauch ohne Saug- leistungsverlust entschieden. Er wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu leisten.
(nur Nass-Saugen) erforderlich.Der Waschsauger ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Filter richtig eingesetzt sind. Das Gerät darf nicht ohne Filter benutzt werden. Nur Original-Fakir-Filter und Fakir-Zubehörteile verwenden. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Bestimmungswidrige Verwendung Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer Ver-...
Page 5
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Einsaugen: ● Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder andere Körperteile einsaugen. ● Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen. ● Menschen oder Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt werden. Der Hersteller haftet nicht für evt.
Page 6
Sicherheit ACHTUNG! ● Kurzschlussgefahr! Saugen Sie niemals Wasser und andere Flüssig- keiten, wie z.B. feuchte Teppich-Reinigungsmittel ohne vorher am Gerät die ensprechende Funktion Nass-Saugen einzustellen. ● Zerstörung der Filter! Saugen Sie niemals spitze Gegenstände, wie Glassplitter, Nägel, etc. Auch abbindende Stoffe, wie Gips oder Zement können Filter unbrauchbar machen.
Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. WARNUNG! Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-Kun- dendienst) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Original-Fakir-Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stel- len eine Gefahr für den Benutzer dar.
Überblick Nass-Saugen und Funktionen Schwimmer Schaumstoff-Manschette Bodenwasch- und Wassersaugdüse Hartbodenaufsatz für Bodenwasch- und Wassersaugdüse Edelstahl-Behälter Laufrad Fahrwerk Wasser-Ablauf ACHTUNG! Beim Trocken-Saugen muss darauf geachtet werden, dass vorher die Pumpe ausgeschaltet ist. (Gelbe Kontrollanzeige Pumpe darf nicht leuchten!)
Montage Auspacken Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit (siehe “Lieferumfang”). Geben Sie das Verpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter. Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. WARNUNG! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät.
Page 13
Montage Trocken- Nass Reinigung A - Saugschlauch Schieben Sie die Drehmuffe des Saugschlauches bis zum Einrasten in den Saugstutzen des Behälters. Abnehmen des Saugschlauches: Drücken Sie die Entriegelungstaste am Saugstutzen und ziehen Sie den Saugschlauch heraus. B - Saugrohre Schieben Sie zum Verbinden das Handrohr und den Stift in die dafür vorgesehene Öffnung des Verlängerungsrohres und verriegeln diese mit dem Hebel.
Zubehör ACHTUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechseln der Düsen aus. Abb. ähnlich Die Bodensaugdüse können Sie mit dem Umschalter (siehe Pfeil) zum Saugen von Teppichböden oder Hartbö- den einstellen. Den Umschalter können Sie mit dem Fuß betätigen. Saugen von Hartböden: ●...
Bedienung Inbetriebnahme Trocken-Saugen A - Saugzubehör wählen Nachdem das gewünschte Saugzubehör ausgewählt und montiert ist und Sie sich überzeugt haben, dass das Geräteinnere (A) sowie alle Zubehörteile trocken sind: - Setzten Sie den Papierfilter ein. - Ziehen Sie das Anschlusskabel in gewünschter Länge her- aus und verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose.
Page 16
Bedienung E - Schwimmer-Ventil Ist der maximale Füllstand im Behälter erreicht, schließt der Schwimmer automatisch die Ansaugöffnung im Motorge- häuse und unterbricht den Saugvorgang. Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker. Tragen oder fahren Sie das komplette Gerät zur Entleerungsstelle und leeren Sie den Behälter.
Page 17
Bedienung Vorbereitung Wasch-Saugen A - Motorkopf Öffnen Sie die Behälterklammern und nehmen Sie den Mo- torkopf ab .Entnehmen Sie den evtl. vorhandenen Papier- austauschfilter und den Faltenfilter drehen sie dazu den Filterbefestigungsknopf im Gegenuhrzeiger Sinn und ziehen Sie die Filterpatrone einschließlich Bodenplatte ab. B - Schaumstoff-Manschette Montieren Sie die Schaumstoff-Manschette.
Page 18
Bedienung D - Druckschlauch Stecken Sie den am Schlauchende vorhandenen Schnell- verschluß-Stecker in die Öffnung der am Motorgehäuse be- findlichen Schnellverschluß-Kupplung und lassen sie ein- rasten. Die Druckschlauchverbindung läßt sich sehr einfach wieder lösen. Schieben Sie dazu die gerillte Hülse der Schnellver- schlusskupplung so weit nach hinten, bis das Schlauch- kupplungsstück automatisch durch Federdruck heraus geschoben wird.
Page 19
Bedienung Inbetriebnahme Wasch- A - Nachdem Sie das gewünschte Saugzubehör Saugen Teppichboden ausgewählt und montiert haben: - Ziehen Sie das Anschlusskabel in gewünschter Länge her- aus und verbinden Sie den Stecker mit der Steckdose. - Stellen Sie den Saugkraftregler auf Maximale Saugkraft. - Schalten Sie das Gerät durch leichten Druck auf den EIN/AUS-Schalter ein.
Bedienung Inbetriebnahme Wasch- Saugen Hartboden E- Hartbodenaufsatz für Bodenwaschdüse Schieben Sie den Aufsatz auf die vorgenannte Düse und gehen Sie gleichermaßen vor wie unter „Inbetriebnahme Wasch-Saugen Teppichboden“. F - Hartbodenaufsatz Entfernen Sie den Hartbodenaufsatz durch einfaches Abzie- hen von der Düse. G - Polster-Waschdüse Inbetriebnahme Wasch-Saugen Polster...
Page 21
Bedienung I - Polster-Waschdüse Setzen Sie die Polster-Waschdüse leicht auf die Polster- oberfläche auf, ziehen Sie den Hebel des Dosierventils und bewegen Sie gleichzeitig die Düse langsam rückwärts. Die Reinigungsflüssigkeit wird dabei mit Druck auf die ver- schmutzte Fläche gesprüht und unmittelbar darauf zusam- men mit dem Schmutz abgesaugt.
Bedienung Fensterwasch-Aufsatz Sonderzubehör A - Montage des Aufsatzes auf der Polster-Waschdüse - Lösen sie mittels Schraubendreher am Fensterwasch- Aufsatz die rechte Blindabdeckung aus der Führungs- schiene. - Schieben Sie die Polster-Waschdüse in die Führungs schiene des Fensterwasch-Aufsatzes und setzen Sie die Blindabdeckung wieder ein.
Nach dem Gebrauch Reinigen WARNUNG! Schalten Sie den Waschsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit Reinigung und Wartung begin- nen. So verhindern Sie, dass das Gerät versehentlich ein- geschaltet wird. ACHTUNG! Achtung: Niemals den Wasser-Ablauf (Pos.-Nr. 40) öffnen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Nach dem Gebrauch Die Filter müssen in bestimmten Abständen gereinigt oder Filter wechseln gewechselt werden, damit stets die beste Saugwirkung des Gerätes erzielt wird. Sollte die Saugkraft spürbar nachlassen, muss der Faltenfil- A - Faltenfilter/Filterpatrone ter gereinigt oder gewechselt werden. Dazu öffnen Sie die Behälterklammern, um das Motorgehäuse vom Behälter ab- zunehmen.
Page 25
Nach dem Gebrauch Sonderzubehör C - Textilfeinstaubfilter Anstelle des Papierfilters kann auch ein Textilfilter einge- setzt werden. Öffnen Sie die Behälterklammern, nehmen Sie das Motor- gehäuse vom Behälter ab und stellen es beiseite. Setzen Sie nun den Textilfilter auf den Behälterrand, bevor Sie das Motorgehäuse wieder aufsetzen und befestigen.
Page 26
(Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.) oder die 7-stellige Ersatzteil-Nummer bereit. ACHTUNG! Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dür- fen nur Original-Fakir-Ersatzteile verwendet werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
Steckdose, bei der Sie Steckdose führt keinen Strom. sicher sind, dass diese Strom führt. Lassen Sie das Kabel durch Stromkabel ist beschädigt. den Fakir Kundendienst erset- zen. Möglicherweise aufgrund ver- Schalten Sie das Gerät aus stopfter Saugwege, ver- und ziehen Sie den Stecker Gerät hört plötzlich auf zu...
Entsorgung Entsorgung nach Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbe- Gebrauchsende sondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land gel- tenden Umweltvorschriften.
Garantie Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden. 2 Wir verpflichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns kostenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler innerhalb von 24 Monaten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung zu selbständig beruflichen Zwecken...
Page 33
Premium | WS 9800 S Operating Instruction Wash Cleaner de - DE...
Page 34
TABLE OF CONTENTS General Information about the operating instructions......3 Liability..................3 Notices in the operating instructions........3 Safety CE Declaration of Conformity ..........4 Intended use ................4 Unauthorized use..............4 Electric current..............6 In case of danger ..............6 Dispatch................6 In case of defects..............7 Overview Product description and scope of delivery ......8 Dry vacuum cleaning ............8 Wet vacuum cleaning............8 Wash vacuum cleaning............8...
GENERAL Thank you, for choosing a Fakir vacuum wash cleaner of high energy efficiency and therefore with low energy consumption and without loss of suction performance. The vacuum cleaner was developed and manufactured to guarantee a trouble-free operation for many years.
It is not suitable for commercial use. Check if all filters have been inserted properly before using the appliance. The appliance must not be used without filters. Use only original Fakir filters and accessories. Any other use is considered unauthorized and is prohibited. Unauthorized use...
Page 37
SAFETY WARNING! Danger of injury from vacuuming: ● Never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers or other parts of the body. ● Nozzles and tube ends must never be brought close to the eyes or ears. ● Never use the appliance to vacuum human beings or animals. The ma- nufacturer is not responsible for any damages caused by unauthorized use or improper operation.
SAFETY Electric current ATTENTION! ● Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. ● The socket must be protected with a 16 A automatic circuit breaker. ●...
Repairs and maintenance may be carried out only by trained specialists (e.g. an authorized Fakir service center). Only Fakir original replacement parts may be used for repairs and mainte- nance. For further information, see: Troubleshooting. Unauthorized repairs and maintenance pose a danger for the user.
Page 42
ASSEMBLY Unpack the appliance and check the contents for complete- ness (see "scope of delivery"). Sort the packaging material and recycle accordingly. If you notice any transportation damage, please contact your dealer immediately. WARNING! Never use a defective appliance. NOTE! Keep the packaging for storage purposes and for subsequent transportation (e.g.
ACCESSORIES A- Suction Hose - Fuse the rotary sleeve of the suction hose into the intake socket in the canister until it locks home. Pull the release button on the intake socket and pull out the suction hose. B- Suction Tubes - Insert the pin and the handle into the housing of extension tubes to connect them.
OPERATING Dry vacuum cleaning Having selected and installed the desired accessory, check to ensure that the interior of the appliance (A) and all the ac- cessory compenents are dry. • Unwind the mains lead and install the plug into the power socket. •...
Page 45
OPERATING E- Float Valve - When the maximum liquid level in the cani- ster is reached, the float valve will automatically close the in- take aperture in the hood, interrupting the intake process. Switch off the appliance immediately and withdraw the mains plug.
OPERATING Preparation for spray Before extraction cleaning of carpeted floors or upholstery extraction ( Wash vacuum check the color-fastness of the material. To do this apply cleaning) some of the concentrated cleaning agent to an in conspicu- ous area with a cloth allow it to dry, then carry out a color comparison.
Page 47
OPERATING E- Spray Extraction Liquid Tank Connection Hose - Push the plug connector on the connection hose in to the corre- sponding aperture in the hood as far as it will go. Take care to ensure that the hose is not kinked and that the end of the hose with the strainer is positioned at the bottom of the tank.
Page 48
OPERATING C- Place the carpet spray extraction nozzle on the floor, pull the lever of the metering valve and move the nozzle blowly to the rear across the carpet at the same time. In this way the cleaning solution is sprayed under pressure onto the dirty area and is immediately sucked up again together with the dirt.
Page 49
OPERATING H- Now proceed as following: • Set the control switch to maximum suction power. • Switch t on the appliance by light pressure on the ON/OFF switch. • Start the pump by applying light pressure to the switch. I- Place the upholstery cleaning nozzle lightly on the upholstery, pull the button of handle, moving the nozzle slowly backwards at the same time.
Page 50
AFTER USE A- Switch off the appliance, withdraw the mains plug. B- Remove the hood and empty the canister and cleaning liquid tank. To empty the liquid from the tank, turn off the motor switch and open the water discharge. Before switching it on again verify the water discharge is closed.
Page 51
If the appliance is found not to be working satisfactorily (reduction in suction power, unusual voices or complete stoppage) first check to ensure that the suction channels are not obstructed. Any repairs which may be required should e carried out only by the FAKIR after-sales service organization.
Page 52
Changing the motor NOTICE! protection filter Change the motor protection filter (Pos.12 Page 8) after the consumption of approx. 5 dust bags. NOTICE! To ensure that your appliance retains its functional efficiency, use only genuine FAKIR filters.
Our products are subjected to stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly, this is a matter of regret for us. Before contacting the author- ized Fakir service center, check to see if you can eliminate the problem yourself. WARNING! Switch off and unplug the appliance before beginning trou- bleshooting.
Page 54
Power cord is damaged. Have the power cord replaced by a Fakir / nilco service cen- ter or a trained technician in your country. Appliance suddenly stops Possibly due to clogged suc- Switch off and unplug the ap- vacuuming.
DISPOSAL Disposal When the appliance has reached the end of its service life, in particular when malfunctions start occurring render the appli- ance unserviceable by pulling the mains plug out of the so- cket and cutting off the mains lead. Dispose of the appliance in accordance with the applicable environmental regulations for your country.
WARRANTY We provide a warranty for the appliance subject to the following conditi- ons: 1. The Customer’s main place of residence is in the EU and the appliance was bought from a dealer located in Germany. 2. We undertake to repair the appliance free of charge, including free shipping, if it becomes defective due to a material or assembly error within 24 months (within 12 months if used commercially or used for self-employed professional purpo- ses) and if notification of the defect is given within the warranty period.
Need help?
Do you have a question about the Premium WS 9800 S and is the answer not in the manual?
Questions and answers