Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bevor Sie Beginnen
    • Zu Ihrer Sicherheit
    • Ihr Gerät IM Überblick
    • Montage
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Reinigung und Wartung
    • Aufbewahrung, Transport
    • Störungen und Hilfe
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Per la Vostra Sicurezza
    • Prima DI Cominciare
    • Panoramica Dell'apparecchio
    • Montaggio
    • Funzionamento
    • Messa in Funzione
    • Pulizia E Manutenzione
    • Conservazione, Trasporto
    • Guasti Ed Assistenza
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
  • Français

    • Avant de Commencer
    • Pour Votre Sécurité
    • Montage
    • Vue D'ensemble de L'appareil
    • Mise en Service
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Stockage, Transport
    • Pannes Et Solutions
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut
  • Čeština

    • Dříve Než Začnete
    • Pro VašI Bezpečnost
    • Přístroj V Přehledu
    • Montáž
    • Uvedení Do Provozu
    • Obsluha
    • ČIštění a Udržování
    • Poruchy a Pomoc PřI Jejich Odstranění
    • Uložení, Přeprava
    • Likvidace
    • Technické Údaje
  • Slovenčina

    • Než Začnete
    • Pre Vašu Bezpečnosť
    • Prehľad O Prístroji
    • Montáž
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Obsluha
    • Čistenie a Údržba
    • Poruchy a Pomoc
    • Uschovanie, Preprava
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Polski

    • Dla Państwa Bezpieczeństwa
    • Przed Rozpoczęciem
    • PrzegląD Urządzenia
    • Montaż
    • Obsługa
    • Uruchomienie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Przechowywanie, Transport
    • Zakłócenia I ich Usuwanie
    • Dane Techniczne
    • Utylizacja
  • Slovenščina

    • Pred Začetkom
    • Za Vašo Varnost
    • Montaža
    • Pregled Vaše Naprave
    • Zagon
    • Upravljanje
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Motnje in Pomoč
    • Shranjevanje, Transport
    • Odlaganje Med Odpadke
    • Tehnični Podatki
  • Hrvatski

    • Prije Nego Što Počnete
    • Za Vašu Sigurnost
    • Pregled Vašeg Uređaja
    • Montaža
    • Puštanje U Rad
    • Rukovanje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Smetnje I Pomoć
    • Čuvanje I Transport
    • Odlaganje Na Otpad
    • Tehnički Podaci
  • Русский

    • Для Вашей Безопасности
    • Перед Началом Работы
    • Обзор Устройства
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Монтаж
    • Эксплуатация
    • Чистка И Техническое Обслуживание
    • Неисправности И Способы Их
    • Устранения
    • Хранение, Транспортировка
    • Технические Характеристики
    • Утилизация
  • Dutch

    • Voor Uw Veiligheid
    • Voordat U Begint
    • Overzicht Van Het Toestel
    • Montage
    • Bediening
    • Inbedrijfstelling
    • Reiniging en Onderhoud
    • Opslag, Transport
    • Storingen en Oplossingen
    • Afvalverwijdering
    • Technische Gegevens
      • Гарантийный Талон
      • Mängelansprüche
      • Reclami Per Difetti
      • Réclamations
      • Claims for Defects
      • Reklamace
      • Reklamácie
      • Roszczenia Gwarancyjne
      • Garancijski List
      • Prava Na Žalbu
    • Reclamaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47
Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 1 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14
B-46 H
DE Benzin-Rasenmäher
IT
Tosaerba a benzina
FR Tondeuse à essence
GB Petrol-driven lawnmower
CZ Benzinová travní sekačka
SK Benzínová kosačka na trávu
PL Spalinowa kosiarka do trawy
SI
Bencinska kosilnica
HU Benzinmotoros fűnyíró
BA/HR Benzinska kosilica
RU Бензиновая газонокосилка
NL Grasmaaier op benzine
401 171

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B-46 H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lux Tools B-46 H

  • Page 1 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 1 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 401 171 B-46 H DE Benzin-Rasenmäher PL Spalinowa kosiarka do trawy Tosaerba a benzina Bencinska kosilnica FR Tondeuse à essence HU Benzinmotoros fűnyíró GB Petrol-driven lawnmower BA/HR Benzinska kosilica CZ Benzinová travní sekačka RU Бензиновая...
  • Page 2 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 2 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 DE Originalbetriebsanleitung ......10 Istruzioni originali .
  • Page 3 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 3 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14    ...
  • Page 4 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 4 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14    ...
  • Page 5 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 5 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14    ...
  • Page 6 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 6 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14    ...
  • Page 7 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 7 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14    ...
  • Page 8 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 8 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14      ...
  • Page 9 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 9 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14        ...
  • Page 10: Table Of Contents

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 10 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher ACHTUNG! Gefahr von Geräte- schäden! Situation, die Sachschä- Bevor Sie beginnen…  ....10 den zur Folge haben kann. Zu Ihrer Sicherheit ...
  • Page 11 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 11 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 dämpfe mit offenem Feuer oder Funken Der in den technischen Daten angegebene in Berührung kommen oder sich entzün- Vibrationswert repräsentiert die hauptsächli- den können. chen Anwendungen des Gerätes. Die tat- sächlich vorhandene Vibration während der •...
  • Page 12 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 12 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Nur im Freien oder in gut belüfteten Räu- • Symbole, die sich an Ihrem Gerät befin- men tanken oder Kraftstoff umfüllen. den, dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht mehr lesbare Hinweise am •...
  • Page 13 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 13 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Training • Vor dem Gebrauch ist immer durch Sicht- kontrolle zu prüfen, ob die Schneidmes- • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung ser, Befestigungsbolzen und die gesamte sorgfältig. Machen Sie sich mit den Stell- Schneideinheit abgenutzt oder beschä- teilen und dem richtigen Gebrauch der digt sind.
  • Page 14: Ihr Gerät Im Überblick

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 14 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Starten oder betätigen Sie den Anlass- • Beim Abstellen des Motors ist der Gashe- schalter mit Vorsicht, entsprechend den bel auf Position [Stop] zu stellen. Der Herstelleranweisungen. Achten Sie auf Benzinhahn ist zu schließen (falls vorhan- ausreichenden Abstand der Füße zu dem den).
  • Page 15: Montage

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 15 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 7. Auffangsack im Zusammenbau • Führungsholm-Unterteil 8. Zugstarterhalter • Zündkerzenschlüssel ► S. 3, Punkt 2 • Fangkorb-Oberteil 9. Zugstarter • Tragegriff 10. Tankdeckel • Auffangsack 11. Kraftstoffpumpe • Quermutterbolzen M8 (2×) 12. Luftfiltergehäuse • Spannhebel (2×) 13.
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 16 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Wenn der Spannhebel sich nicht bis zum Motoröl einfüllen Anschlag festziehen lässt: Spannhebel ► S. 3, Punkt 2 öffnen, eine Umdrehung gegen den Uhr- – Motoröl-Einfüllschraube (15) aufdrehen zeigersinn drehen und bis zum Anschlag und abnehmen.
  • Page 17: Bedienung

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 17 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Bedienung GEFAHR! Verletzungsgefahr! Vor Arbeitsbeginn Gelände überprüfen Vor dem Starten überprüfen! und alle Gegenstände entfernen, die GEFAHR! Verletzungsgefahr! Das vom Gerät aufgeschleudert werden Gerät darf nur in Betrieb genommen könnten. werden, wenn keine Fehler gefunden –...
  • Page 18 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 18 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Nach jedem Gebrauch Einbau Was? Wie? ACHTUNG! Gefahr von Geräte- schäden! Auf richtige Einbaulage ► Gerät reinigen – S. 18 Gerät reinigen achten: die Zapfen (38) müssen mit Alle 25 Betriebsstunden den Bohrungen im Messer überein- stimmen.
  • Page 19: Aufbewahrung, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 19 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Aufbewahrung, Transport – Elektrode auf Verfärbung prüfen. Stan- dardfarbe: hellbraun Aufbewahrung – Elektrodenabstand mit Fühlerlehre prü- fen. Korrekter Abstand: 0,7–0,8 mm GEFAHR! Verletzungsgefahr! Bewahren Sie das Gerät so auf, dass Zündkerze reinigen es nicht von Unbefugten in Gang ACHTUNG! Gefahr von Geräte- gesetzt werden kann.
  • Page 20: Entsorgung

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 20 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Fehler/Störung Ursache Abhilfe ► Zündkerze reinigen/erset- Motor erreicht nicht die maxi- Zündkerze verschmutzt? male Drehzahl zen – S. 18 Elektrodenabstand der Zünd- Spalt auf 0,7–0,8 mm einstel- kerze zu groß? len. Falscher Kraftstoff? Tank entleeren und mit richti- gem Kraftstoff betanken.
  • Page 21 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 21 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 zung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Werk- zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschal- tet ist, aber ohne Belastung läuft). Verwendbare Kraft- und Schmierstoffe ACHTUNG! Gefahr von Umwelt- schäden, Brandgefahr! Schäden...
  • Page 22: Prima Di Cominciare

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 22 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Indice Nota: Informazioni indicate per una Tosaerba a benzina Istruzioni originali migliore comprensione dei procedi- Prima di cominciare…  ....22 menti.
  • Page 23 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 23 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Per evitare rischi d’incendio, mantenere • inserti non appropriati; lo scarico del motore resti di piante o da • materiale non appropriato; grasso fuoriuscito (olio). • manutenzione insufficiente. • Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia Si possono ridurre considerevolmente i rischi spento per evitare riaccensioni involonta- attenendosi alle seguenti indicazioni:...
  • Page 24 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 24 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Portare guanti quando si travasa. Carburante facilmente infiammabi- • Se del carburante finisce sugli abiti, cam- le! Pericolo di incendio! biarsi subito. Lavare gli abiti prima di Pericolo di proiezione di corpi indossarli nuovamente.
  • Page 25 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 25 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Non consentire mai l’uso del tosaerba ai • Prestare attenzione in caso di macchine bambini o ad altre persone che non cono- con più lame, in quanto il movimento di scono le istruzioni per l’uso.
  • Page 26: Panoramica Dell'apparecchio

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 26 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Non tenere mai mani o piedi accanto o • Per evitare il pericolo di incendio, tenere il sotto le parti rotanti della macchina. motore, lo scappamento e l’area circo- Tenetele sempre lontane dal canale di stante al serbatoio del carburante liberi espulsione.
  • Page 27: Montaggio

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 27 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Montaggio 22. Manopola 23. Manopola con dado montato Montare il piantone di guida 24. Foro per perno di arresto Nota: Eseguire tutte le fasi di mon- ► P. 5, punto 5 taggio su entrambi i lati. 25.
  • Page 28: Messa In Funzione

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 28 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Fissare i cavi bowden con dei morsetti – Introdurre l’olio motore con cautela (capacità serbatoio: ► Dati tecnici – come illustrato (30) alla parte inferiore del piantone di guida (3). p. 32). Evitare di rovesciarlo. ► P. 9, punto 14 Montare ill box di raccolta –...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 29 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Controllare le condizioni di sicurezza – Muovere l’apparecchio a velocità bassa e dell’apparecchio: costante (a passo d’uomo) con traiettorie quanto più dritte possibile. – Verificare la presenza di guasti visibili. Indicazioni importanti –...
  • Page 30 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 30 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Dopo ogni utilizzo Montaggio Che cosa? Come? AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio! Prestare atten- ► Pulizia dell’apparec- Pulizia dell’appa- zione alla corretta posizione di mon- recchio chio – p. 30. taggio: i perni (38) devono corrispon- Ogni 25 ore di esercizio dere ai fori sulla lama.
  • Page 31: Conservazione, Trasporto

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 31 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Conservazione, trasporto – Svitare la candela (41) con l’apposita chiave. Conservazione – Verificare se l’elettrodo presenta altera- zioni di colore. Colore standard: marrone PERICOLO! Pericolo di lesioni! chiaro Conservare l’apparecchio in modo tale che non possa essere attivato da –...
  • Page 32: Smaltimento

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 32 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Errore/guasto Causa Rimedio ► Sostituzione del filtro Il motore funziona a singhiozzi Filtro dell’aria sporco? dell’aria – p. 30 ► Pulizia/sostituzione della Il motore non raggiunge il nu- Candela sporca? mero massimo di giri candela – p. 30 Distanza troppo grande tra gli Impostare la distanza su 0,7- elettrodi della candela?
  • Page 33 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 33 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 cato a seconda del modo DIN cui viene utilizzato l’utensile. Cer- care di mantenere al minimo possibile le sollecitazioni dovute alle vibrazioni. Ad esempio, per ridurre le sollecitazioni dovute alle vibrazioni si può ridurre la durata del tempo di lavoro. Si devono considerare tutte le parti del ciclo di lavoro (ad esempio i tempi nei quali l’utensile è...
  • Page 34: Avant De Commencer

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 34 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Table des matières Tondeuse à essence Notice originale AVIS ! Risque de dommages maté- riels ! Situation qui peut avoir des Avant de commencer…  ... . . 34 dommages matériels pour consé- Pour votre sécurité ...
  • Page 35 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 35 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 pourraient entre en contact avec des Danger lié aux vibrations flammes ou des étincelles ou s’enflam- ATTENTION ! Danger de blessure mer. lié aux vibrations ! Les vibrations • Laissez refroidir le moteur avant de ran- peuvent entraîner des dommages ger l’appareil dans une pièce fermée.
  • Page 36 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 36 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 peuvent s’accumuler au niveau du • Contrôlez régulièrement si le circuit de sol (danger d’explosion) dans des locaux carburant présente des endroits non fermés. étanches ou des pièces défectueuses. • Pendant que le moteur est en marche ou •...
  • Page 37 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 37 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • L’essence est un liquide hautement Risque d’étouffement ! inflammable : – Conservez de l’essence uniquement Ne pas utiliser dans des pièces fer- dans des réservoirs prévus à cet effet. mées. – Remplissez le réservoir uniquement à l’air libre et ne fumez pas pendant la Risque d’explosion ! procédure de remplissage.
  • Page 38 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 38 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Tondez perpendiculairement à la pente, • Recherchez les endommagements sur la jamais en descente ou en montée. tondeuse et réalisez les réparations nécessaires avant de redémarrer et de • Soyez particulièrement prudent lorsque travailler avec la tondeuse.
  • Page 39: Vue D'ensemble De L'appareil

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 39 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Pour des raisons de sécurité, remplacez 32. Poignée les pièces usées ou endommagées. Utili- ► P. 6, point 7 sez uniquement des pièces de rechange 33. Sac de récupération et des accessoires d’origine. ► P. 6, point 8 •...
  • Page 40: Mise En Service

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 40 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Apposer la partie inférieure du longeron – Monter le sac à herbe (33) dans la partie de guidage (3) comme représenté sur supérieure de la panière de récupéra- l’appareil afin que le support du démar- tion (31).
  • Page 41: Utilisation

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 41 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Vissez de nouveau fermement à la main Démarrer le moteur la vis de remplissage de l’huile DANGER ! Risque d’incendie ! moteur (15). L’appareil peut prendre feu en raison Régler la hauteur du longeron de de carburant éventuellement guidage répandu.
  • Page 42: Nettoyage Et Maintenance

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 42 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Dans la mesure du possible, ne coupez Toutes les 25 heures de service pas d’herbe mouillée. Quelle pièce ? Comment ? • Afin d’obtenir une apparence de coupe ► Nettoyer la bougie Nettoyer la bougie uniforme, tondez sur des trajectoires qui d’allumage d’allumage –...
  • Page 43: Stockage, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 43 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 ► P. 9, point 16 Montage – Dévissez la bougie (41) avec une clé à AVIS ! Risque de dommages maté- bougie. riels ! Veiller au montage adéquat : – Contrôlez l’électrode en vue d’une colo- les pignons (38) doivent ration.
  • Page 44: Pannes Et Solutions

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 44 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Transport Il s’agit souvent de petits défauts qui conduisent à une défectuosité. Vous pouvez – En cas d’expédition, utilisez si possible souvent éliminer le problème par vous- l’emballage d’origine. même. Veuillez tout d’abord consulter le Pannes et solutions tableau suivant avant de vous adresser à...
  • Page 45: Mise Au Rebut

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 45 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la Numéro d’article 401 171 panne par vous-même, veuillez vous adres- Poids 27,5 kg ser directement à votre revendeur. Notez que Régime à vide 2900 min la réalisation de réparations non conformes entraîne l’annulation de la garantie et vous Puissance sonore...
  • Page 46 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 46 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 gir plus fortement à des facteurs d’influence comme un rayonnement solaire, la tempéra- ture et la durée de stockage. Pour cette rai- son, il est recommandé de ne pas stocker ces carburants plus de 30 jours et unique- ment dans des conteneurs autorisés et à...
  • Page 47: Before You Begin

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 47 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Table of contents These symbols identify the required personal Petrol-driven lawnmower Original instructions protection equipment: Before you begin…  ....47 For your safety ...
  • Page 48 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 48 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Do not overload the device. Do not use – Take regular breaks and move your the device for purposes for which it is not hands at the same time to promote circu- intended.
  • Page 49 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 49 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Fuels may be stored only for a limited Read the instructions for use and time. Never buy more fuel than you plan remove the ignition cable before on consuming within the next few commencing any maintenance months.
  • Page 50 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 50 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Check the terrain on which the machine is • Stop the cutting blade(s) when the lawn- to be used and remove any objects that mower has to be tipped for transport to could be taken up flung away by the another area of the grass and when the machine.
  • Page 51: Your Product At A Glance

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 51 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • When the motor is shut off, the gas pedal 12. Air filter housing must be set to the [Stop] position. The 13. Ignition cable with spark plug petrol valve must be closed (if present). 14.
  • Page 52: Assembly

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 52 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Clamping lever (2×) – Attach the pull starter (9) to the pull starter holder (8) as illustrated. • Carriage bolts M8 × 50 mm (2×) – Attach the Bowden cables to the bottom • Hexagon bolts M8 (2×) part of the handlebar (3) with clips (30) as •...
  • Page 53: Operation

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 53 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Re-tighten the motor oil filling plug (15) by Note: In case of start-up difficulties, hand. please refer to the following able: ► Troubleshooting – p. 55 Adjusting the handlebar height ► P. 4, item 4 ► P. 3, item 1 ► P. 3, item 2 –...
  • Page 54 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 54 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Never clean the product with water or DANGER! Risk of injury! Before high-pressure jet. any maintenance and/or cleaning work: Changing the blades – Switch off the product. – Disconnect the spark plug con- nector (13).
  • Page 55: Storage And Transport

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 55 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Checking the motor oil level – Hand-tighten the screwed-in spark plug, then use the spark plug wrench to firmly ► P. 9, item 14 tighten by another quarter turn, tightening – Unscrew and remove the motor oil filling any more will damage the threads.
  • Page 56: Disposal

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 56 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Fault/malfunction Cause Remedy Incorrect fuel? Drain tank and fill up with the correct fuel. ► Replacing the air filter – Motor misfires when running Air filter contaminated? p. 54 ► Cleaning/replacing the Motor does not reach the max- Spark plug contaminated? imum speed spark plug –...
  • Page 57 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 57 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 must be taken into account for this purpose (for example, also including times in which the power tool is switched off and times in which it is switched on, but is running without load). Usable fuels and lubricants NOTICE! Risk of environmental damage! Fire hazard! Avoid dam-...
  • Page 58: Dříve Než Začnete

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 58 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Obsah Tyto symboly označují potřebné osobní Původní návod k používání Benzinová travní sekačka ochranné vybavení: Dříve než začnete… ....58 Pro Vaši bezpečnost ...
  • Page 59 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 59 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Zabraňte dětem v přístupu k přístroji! Zacházení s palivy Uložte přístroj tak, aby byl bezpečně Paliva jsou vznětlivá a výbušná. Zmenšete chráněn před dětmi a nepovolanými oso- riziko výbuchu a požáru: bami.
  • Page 60 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 60 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Údržba Nepoužívejte v uzavřených prosto- • Před veškerými prácemi na přístroji vždy rách! nastavte klíček zapalování na [0] a vytáh- Nebezpečí výbuchu! něte patici zapalovacího kabelu. • Pravidelně kontrolujte soustavu pohonné látky, zda se nevyskytla netěsná místa Nedoplňujte palivo při běžícím mo- nebo závadné...
  • Page 61 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 61 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Pokud benzín přeteče, nesmí se pro- • Startujte nebo použijte spínač startéru vést žádný pokus o nastartování opatrně podle pokynů výrobce. Dbejte na motoru. Nejprve se musí očistit plocha dostatečnou vzdálenost nohou od žacího stroje politá...
  • Page 62: Přístroj V Přehledu

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 62 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Nikdy neskladujte přístroj s benzínem v 23. Matice s rukojetí v sestavě nádrži v budově, kde by se benzínové 24. Otvor pro aretační čep výpary mohly dostat do kontaktu s ote- ► S. 5, bod 5 vřeným ohněm nebo jiskrami.
  • Page 63: Montáž

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 63 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Montáž – Záchytný vak (33) připevněte k hornímu dílu záchytného koše (31). Montáž vodicí násady – Gumovou manžetu zatlačte co nejvíce do Poznámka: Všechny montážní kroky vedení! se musí provádět na obou stranách. Uvedení...
  • Page 64: Obsluha

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 64 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 ► S. 3, bod 1 – Vodicí násadu nastavte na požadovanou výšku. ► S. 3, bod 2 – Aretační čepy (18) znovu otočte o 90° a – Lehce stlačte cca 3× palivové čerpa- nechte je zapadnout do otvorů (24). dlo (11).
  • Page 65 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 65 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Přístroj nikdy nečistěte proudem vody NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu! nebo vysokotlakým čističem. Před každou údržbou a/nebo čiště- ním: Výměna nožů – Vypněte přístroj. – Stáhněte koncovku zapalovacího kabelu (13). – Nechte přístroj vychladnout. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí...
  • Page 66: Uložení, Přeprava

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 66 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Kryt vzduchového filtru (12) opět zavřete. – Ručně utaženou zapalovací svíčku ještě dotáhněte klíčem na zapalovací svíčky o Zkontrolovat hladinu motorového oleje čtvrt otáčky, ne více, protože by se jinak ► S. 9, bod 14 poškodil závit.
  • Page 67: Likvidace

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 67 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Závada/porucha Příčina Pomoc Nadměrné množství paliva ve Vyjměte zapalovací svíčku a spalovací komoře? osušte elektrodu. Není vzdálenost elektrod zapa- Nastavte mezeru na 0,7-0,8 lovací svíčky příliš velká? Nesprávné palivo? Vyprázdněte nádrž a doplňte správné...
  • Page 68 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 68 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 sousedních pracovních operací. Povolené hodnoty na praco- višti se mohou rovněž odlišovat v závislosti na dané zemi. Tato informace má však uživatelovi umožnit lepší odhad ohrožení a rizika. **) Uvedená emisní hodnota kmitání byla měřena podle normova- ného zkušebního postupu a může se používat k porovnání...
  • Page 69: Než Začnete

    Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 69 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 Obsah Poznámka: Informácie, ktoré pris- Originálny návod na obsluhu Benzínová kosačka na trávu pievajú k lepšiemu pochopeniu pro- Než začnete…  ....69 cesov chodu stroja.
  • Page 70 Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 70 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 • Vypnutý prístroj vždy zabezpečte proti – Prístroj udržiavajte zodpovedajúc poky- neúmyselnému zapnutiu. nom v návode na použitie. • Nepoužívajte náradie, u ktorého zapínač/ – Vyhnite sa vykonávaniu práce pri nízkych vypínač...
  • Page 71 Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 71 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 • Zvyšky paliva sa musia odstrániť podľa Nikdy nesiahajte do rezacieho ná- predpisov. Nedávajte nikdy do domo- stroja. vého odpadu. Pred každou údržbou vytiahnite ká- • Palivá sa môžu skladovať iba v obmedze- bel zapaľovania a prečítajte si ná- nej miere.
  • Page 72 Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 72 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 Vyhnite sa noseniu voľného odevu alebo • Buďte obzvlášť opatrný, ak kosačku otá- odevu s visiacmi šnúrami alebo opas- čate alebo ju priťahujete k sebe. kami. • Zastavte nôž (nože), ak musíte kosačku •...
  • Page 73: Prehľad O Prístroji

    Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 73 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 • Pri vypnutí motora nastavte plynovú 12. Kryt vzduchového filtra páčku do polohy [Stop]. Zavrite kohútik 13. Kábel zapaľovania so zapaľovacou svieč- benzínu (ak je k dispozícii). • Prevádzka stroja pri príliš vysokej rých- 14.
  • Page 74: Montáž

    Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 74 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 • Čap s priečnou maticou M8 (2×) – Držte stlačenú plynovú páčku (1) a lanko štartéra (9) prevlečte cez spodný držiak • Napínacia páka (2×) lankového štartéra (19). • Vratová skrutka M8 × 50 mm (2×) –...
  • Page 75: Obsluha

    Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 75 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 – Skrutku na plnenie motorového oleja (15) – Skontrolujte výskyt viditeľných porúch. povoľte a odoberte. – Skontrolujte, či sú všetky časti prístroja – Opatrne doplňte motorový olej (objem pevne namontované. nádrže: ► Technické údaje – s. 79). Naštartovanie motora Nevyliať! NEBEZPEČENSTVO! Nebezpe-...
  • Page 76: Čistenie A Údržba

    Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 76 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 • Pre rovnomerné kosenie koste v prekrý- Čo? Ako? vajúcich sa pruhoch. ► Vzduchový filter vy- Vzduchový filter • Dlhšiu trávu najprv predkoste s väčšou vymeňte meňte – s. 77 výškou kosenia, potom krížom na poža- Každých 100 prevádzkových hodín alebo dovanú...
  • Page 77: Uschovanie, Preprava

    Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 77 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 – Skrutku noža (37) utiahnite šesťhranným Čistenie zapaľovacej sviečky kľúčom SW14. OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo Vzduchový filter vymeňte poškodenia prístroja! Na čistenie zapaľovacej sviečky používajte iba OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo drôtené kefy s mosadznými šteti- poškodenia prístroja! Prístroj nami.
  • Page 78: Likvidácia

    Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 78 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 Často sú to len malé chyby, ktoré vedú k nasledujúcej tabuľky, skôr ako sa obrátite na poruche. Väčšinou ich ľahko dokážete predajcu. Ušetríte si tak veľa námahy, prí- odstrániť sami. Najprv sa, prosím, pozrite do padne aj náklady.
  • Page 79: Technické Údaje

    Rasenmaeher_Benzin_401171_SK.fm Seite 79 Dienstag, 22. September 2015 3:09 15 Technické údaje • Benzín Normál bezolovnatý, 90 oktánový (ak nie je k dispozícii benzín Normál, Číslo výrobku 401 171 môže sa použiť aj benzín s vyšším oktá- Zdvihový objem 140 cm³ novým číslom.) •...
  • Page 80: Przed Rozpoczęciem

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 80 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Spis treści Spalinowa kosiarka do trawy Instrukcja oryginalna UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Sytuacja, Przed rozpoczęciem…  ... . . 80 która może spowodować szkody Dla Państwa bezpieczeństwa .
  • Page 81 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 81 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Przed odstawieniem urządzenia w Podana w danych technicznych wartość zamkniętych pomieszczeniach należy wibracji dotyczy głównego przeznaczenia odczekać do ostygnięcia silnika. urządzenia. Faktyczna wartość wibracji pod- czas pracy może odbiegać od podanej ze •...
  • Page 82 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 82 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Tankować lub przelewać paliwo tylko na • Symboli znajdujących się na urządzeniu wolnym powietrzu lub w pomieszcze- nie wolno usuwać ani zakrywać. Nieczy- niach dobrze przewietrzanych. telne wskazówki znajdujące się na urzą- dzeniu należy natychmiast wymieniać.
  • Page 83 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 83 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Szkolenie uniknąć niewyważenia, należy wymieniać zużyte lub uszkodzone noże tnące i • Należy starannie przeczytać instrukcję sworznie mocujące w całych zestawach. obsługi. Należy zapoznać się z częściami Należy wymieniać zużyte lub uszkodzone sterującymi i sposobem prawidłowego tabliczki informacyjne.
  • Page 84: Przegląd Urządzenia

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 84 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 należy ją przechylać tylko tyle, ile jest to • Nigdy nie wolno przechowywać kosiarki z niezbędnie konieczne oraz podnosić benzyną w zbiorniku w budynku, w któ- stronę dalszą od użytkownika. rym opary benzyny mogą zetknąć się z otwartym ogniem lub iskrami.
  • Page 85: Montaż

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 85 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 ► Str. 4, ustęp 4 Montaż 21. Nakrętka sześciokątna M8 Montaż poręczy prowadzącej 22. Skrzydełko Wskazówka: Wszystkie kroki mon- 23. Nakrętka skrzydełkowa zmontowana tażowe należy wykonywać z dwóch 24. Otwór na sworzeń blokujący stron. ► Str. 5, ustęp 5 ► Str. 4, ustęp 3 25.
  • Page 86: Uruchomienie

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 86 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Montaż worka na trawę – Poziom oleju musi wynosić między [A] i [B]. ► Str. 5, ustęp 6 – Ręcznie przykręcić śrubę napełnienia – Uchwyt do przenoszenia (32) wsunąć do oleju silnikowego (15). zatrzaśnięcia w podstawę worka (31). ► Str. 6, ustęp 7 Ustawianie wysokości poręczy prowadzącej.
  • Page 87: Czyszczenie I Konserwacja

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 87 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Uruchamianie silnika • W miarę możliwości nie kosić mokrej trawy. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebez- • Aby zapewnić równomierne koszenie, pieczeństwo pożaru! Ew. rozlanie należy poruszać kosiarkę po nakładają- się paliwa może spowodować zapłon cych się...
  • Page 88 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 88 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Co 25 godzin eksploatacji Montaż Jak? UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Zwrócić ► Czyszczenie świecy Czyszczenie świe- uwagę na właściwe położenie mon- cy zapłonowej zapłonowej – str. 89 tażowe: trzpienie (38) muszą leżeć ► Wymiana filtra powie- Wymiana filtra po- zgodnie z otworami na nożu.
  • Page 89: Przechowywanie, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 89 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Przechowywanie, transport – Odłączyć wtyczkę świecy zapłono- wej (13). Przechowywanie ► Str. 9, ustęp 16 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebez- – Wykręcić świecę zapłonową (41) kluczem pieczeństwo obrażeń! Przechowy- do świec. wać urządzenie tak, aby nie mogło – Sprawdzić, czy elektroda nie odbarwiła zostać...
  • Page 90: Utylizacja

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 90 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Usterka/zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Czy odległość między elektro- Wyregulować szczelinę na dami świecy zapłonowej nie 0,7–0,8 mm. jest za duża? Niewłaściwe paliwo? Opróżnić zbiornik i wlać pra- widłowe paliwo. ► Wymiana filtra powietrza – Silnik gaśnie podczas pracy Czy filtr powietrza nie jest za- nieczyszczony?
  • Page 91 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 91 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 W przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji Numer produktu 401 171 silnika spalinowego zaleca się opróżnienie Poziom ciśnienia aku- 82,3 dB(A) zbiornika paliwa oraz separatora pary (gaź- stycznego (L (K = 3 dB(A)) nika). Drgania** 6,5 m/s²...
  • Page 92: Pred Začetkom

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 92 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Vsebina Ti simboli označujejo potrebno osebno Bencinska kosilnica Izvirna navodila zaščitno opremo: Pred začetkom…  ....92 Za vašo varnost ...
  • Page 93 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 93 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Naprave ne preobremenjujte. Napravo O ravnanju z gorivi uporabljajte samo v namen, za katerega Goriva so vnetljiva in eksplozivna. Zmanj- je predvidena. šajte tveganje za eksplozijo in požar: • Vedno uporabljajte potrebno osebno •...
  • Page 94 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 94 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Redno preverjajte sistem goriva glede Nevarnost eksplozije! netesnih mest ali okvarjenih delov. • Izvajate lahko le vzdrževalna dela in Goriva ne dolivajte pri delujočem odpravljanje motenj, ki so opisane tukaj. motorju.
  • Page 95 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 95 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Če se bencin razlije, ni dovoljeno zaga- • Kosilnice pri vklopu oz. zagonu motorja ni njati motorja. Namesto tega odstranite dovoljeno nagibati, razen če je potrebno stroj s površine, onesnažene z benci- kosilnico pri postopku dvigniti.
  • Page 96: Pregled Vaše Naprave

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 96 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Za preprečitev nevarnosti požara zagoto- 25. Sornik s prečnim navojem M8 vite, da na motorju, v izpušni cevi in v 26. Napenjalna ročica območju okoli rezervoarja za gorivo ni 27. Zaporni vijak M8 × 50 mm prisotne trave, listja ali masti (olja).
  • Page 97: Zagon

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 97 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Vijaka z oblikovano glavo (16) vstavite – Gumijasti rob potisnite v vodilo, kolikor je skozi odprtini v spodnjem delu vodilne mogoče! palice. Zagon – Zaporna sornika (18) zavrtite, kot je prika- zano na sliki, da se lahko vstavita. Polnjenje goriva –...
  • Page 98: Upravljanje

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 98 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 ► Str. 3, točka 2 – Zaporna sornika (18) ponovno zavrtite za 90° in potisnite v izvrtini (24), da se zasko- – Približno 3× rahlo pritisnite črpalko za čita. gorivo (11). Nastavitev višine reza – Ročico za plin (1) potisnite do konca in jo zadržite.
  • Page 99 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 99 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Menjava rezil NEVARNOST! Nevarnost poškodbe! Pred vsakim čiščenjem in/ali vzdrževanjem: – Izklopite napravo. – Odstranite priključek vžigalne NEVARNOST! Nevarnost svečke (13). poškodbe! Rezil nikoli ne prijemajte za rob. Pri vseh delih z rezili upora- –...
  • Page 100: Shranjevanje, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 100 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Preverjanje nivoja motornega olja – Vstavite očiščeno oz. novo vžigalno svečko in jo ročno privijte. ► Str. 9, točka 14 – Ročno privito vžigalno svečko privijte za – Odvijte vijak odprtine za polnjenje motor- četrt obrata s ključem za vžigalne svečke, nega olja (15) in ga odstranite.
  • Page 101: Odlaganje Med Odpadke

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 101 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Napaka/motnja Vzrok Rešitev Ali je v zgorevalnem prostoru Izvlecite vžigalno svečko in po- preveč goriva? sušite elektrodo. Ali je razmik med elektrodama Razmik nastavite na 0,7-0,8 na vžigalni svečki prevelik? Ali je uporabljeno nepravilno Izpraznite rezervoar in ga na- gorivo? polnite s pravim gorivom.
  • Page 102 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 102 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 skih vrednosti, iz tega ne more zanesljivo slediti, ali so potrebni dodatni previdnostni ukrepi ali ne. Dejavniki, ki vplivajo na nivo imisijskih vrednosti, trenutno prisoten na delovnem mestu, vključujejo posebnost delovnega mesta, n pr. število naprav in ostalih sosednjih delovnih postopkov.
  • Page 103 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 103 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Tartalomjegyzék Ez a jel mutatja a szükséges személyi védő- Eredeti használati utasítás Benzinmotoros fűnyíró felszerelést: Mielőtt hozzákezdene…  ... 103 Biztonsága érdekében  ... . 103 A készülék áttekintése ...
  • Page 104 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 104 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Tartsa távol a gyermekeket a géptől! – Kerülje a készülék használatát alacsony Tartsa távol a készüléket a gyermekektől hőmérsékleten. és az illetéktelen személyektől. – A hideg évszakban testét és különösen a •...
  • Page 105 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 105 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Óvatosan töltse át az üzemanyagot. Az Mindig tartson elegendő biztonsági üzemanyag nem kerülhet a talajba vagy a távolságot. csatornába. A vágómű sérülést okozhat! • Az üzemanyag maradványokat az előírá- soknak megfelelően kell hulladékba helyezni.
  • Page 106 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 106 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Gondoljon arra, hogy a gépkezelő vagy a • A gépet csak lépési sebességben felhasználó felelős más személyekkel vezesse. vagy azok tulajdonával bekövetkező bal- • A lejtőkre merőlegesen nyírjon, soha ne esetek miatt.
  • Page 107 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 107 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Állítsa le a motort és győződjön meg, 2. Vezetőnyél hogy az összes mozgó alkatrész teljesen 3. Tolórúd alsórész megállt. 4. Motor – tankolás előtt. 5. Kar a vágási magasság beállításához •...
  • Page 108 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 108 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 41. Gyújtógyertya – Nyomja a feszítőkart a nyél irányában. – Ha a feszítőkar nem feszít biztonságosan: Szállítási terjedelem Nyissa meg a feszítőkart, még egyszer • Használati útmutató forgassa az óramutató irányában, és •...
  • Page 109 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 109 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Kezelés – Vizsgálja meg a tartályfedélben lévő (34) tömítés épségét, és szükség A beindítás előtt vizsgálja át! esetén tisztítsa meg. A sérült tömítést haladéktalanul cserélje le! VESZÉLY! Sérülésveszély! A – Kézzel tekerje vissza a (10) tartályfedelet. készüléket csak akkor szabad üzembe helyezni, ha semmilyen hibát Motorolaj betöltése...
  • Page 110 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 110 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Minden használat után VESZÉLY! Sérülésveszély! A munka kezdete előtt vizsgálja át a Mit? Hogyan? terepet és távolítson el minden olyan ► A készülék tisztítása – A készülék tisztítá- tárgyat, amit a készülék elröpíthet. 110. old..
  • Page 111 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 111 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Beszerelés – Az elektróda távolságot hézagmérővel kell ellenőrizni. Helyes távolság: 0,7-0,8 FIGYELEM! A készülék megsérül- het! Ügyeljen a helyes beszerelési Gyújtógyertya tisztítása helyzetre: a (38) csapok álljanak szemben a késben lévő furatokkal. FIGYELEM! A készülék megsérül- het! A gyújtógyertya tisztításához –...
  • Page 112 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 112 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Kis hibák is gyakran vezethetnek üzemzavar- át az alábbi táblázatot. Ezzel sok fáradságot, hoz. Legtöbbször ezeket saját maga is elhá- illetve adott esetben költségeket is megtaka- ríthatja. Mielőtt az áruházhoz fordulna, nézze rít.
  • Page 113 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 113 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 A csomagolás selejtezése FIGYELEM! A készülék megsérül- A csomagolás anyaga karton és het! Soha ne használjon üzemanyag- megfelelően jelölt műanyag, ami újra ként E85 bioetanolt! hasznosítható. • Ólommentes normálbenzin, 90 oktános –...
  • Page 114: Prije Nego Što Počnete

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 114 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR Kazalo Ovi simboli označavaju potrebnu osobnu Originalno upustvo za upotrebu Benzinska kosilica zaštitnu opremu: Prije nego što počnete…  ..114 Za Vašu sigurnost  ....114 Pregled Vašeg uređaja ...
  • Page 115 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 115 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR • Udaljite djecu od uređaja! Uređaj odložite – Redovito radite stanke i pritom mičite tako da bude siguran od djece i neovla- šakama kako biste potakli cirkulaciju. štenih lica. O rukovanju sa gorivima •...
  • Page 116 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 116 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR Održavanje Opasnost od eksplozije! • Prije svih radova na uređaju prekidač za uključivanje uvijek stavite na [0] i uklonite Ne sipati gorivo dok motor radi. utikač kabla za paljenje. • Sustav goriva redovno kontrolirati na pro- pusna mjesta ili defektne dijelove.
  • Page 117 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 117 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR – Ako se benzin prelije, ne smijete poku- • Pokrenite ili pritisnite sklopku za pokreta- šavati pokrenuti motor. Umjesto toga nje pažljivi o prema uputama proizvo- stroj se treba ukloniti s površine zapr- đača.
  • Page 118: Pregled Vašeg Uređaja

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 118 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR Održavanje i skladištenje 19. Donji držač poteznog startera ► Str. 4, tačka 4 • Pobrinite se za to da su sve matice, svor- njaci i vijci čvrsto pritegnuti kako biste 21. Šestokutna matica M8 osigurali da se uređaj nalazi u sigurnom 22.
  • Page 119: Montaža

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 119 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR Montaža ► Str. 6, tačka 7 – Prihvatnu vrećicu (33) instalirajte na pri- Montaža rukohvata za upravljanje hvatnu korpu-gornji dio (31). Uputa: Svi montažni koraci moraju – Gumene usne pritisnite u vođenje koliko slijediti na obje strane. je to moguće! ► Str. 4, tačka 3 Puštanje u rad...
  • Page 120: Rukovanje

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 120 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR ► Str. 3, tačka 1 – Klin za blokadu (18) okrenuti za 90°. ► Str. 3, tačka 2 – Rasklopite rukohvat za vođenje na željenu visinu. – Lagano pritisnuti pumpu za gorivo (11) – Klin za blokadu (18) iznova okrenuti za oko 3×.
  • Page 121 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 121 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR Zamjena noževa OPASNOST! Opasnost od ozljeda! Prije svakog održavanja u/ili čišćenja: – Isključiti uređaj. – Skinuti utikač svjećice (13). OPASNOST! Opasnost od ozljeda! – Pustite da se uređaj ohladi. Nikada nemojte dodirivati noževe Pregled radova čišćenja i održavanja reznog mehanizma.
  • Page 122: Čuvanje I Transport

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 122 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR Provjera razine motornog ulja – Umetnuti očišćenu, odn. novu svjećicu i rukom je čvrsto pritegnuti. ► Str. 9, tačka 14 – Rukom pritegnutu svjećicu pritegnite – Odviti vijak za ulijevanje motornog ključem još za četvrtinu okretaja, ne više, ulja (15) i skinuti ga.
  • Page 123: Odlaganje Na Otpad

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 123 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR Pogreška/smetnja Uzrok Pomoć Pogrešno gorivo? Ispraznite spremnik i napunite ga ispravnim gorivom. ► Zamjena filtra za zrak – Motor radi sa ispadima Zaprljan filtar za zrak? str. 121 ► Čišćenje/zamjena svjeći- Motor ne dostiže maksimalni Svjećica je prljava? broj okretaja ce –...
  • Page 124 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 124 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 BA/HR **) Navedene vrijednosti emisije vibracije izmjerene su prema nor- miranom postupku ispitivanja i mogu se koristiti za uspoređiva- nje jednog alata sa drugim; Navedena vrijednost emisije vibra- cija može se koristiti i za uvodnu procjenu prekidanja. Vrijed- nost emisija vibracije se i za vrijeme stvarnog korištenja uređaja može razlikovati od navedene vrijednosti, ovisno o vrsti i načinu na koji se alat koristi;...
  • Page 125: Перед Началом Работы

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 125 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Бензиновая газонокосилка ОСТОРОЖНО! Возможная опа- сность получения травм! Опа- Перед началом работы…  ..125 сная ситуация, которая может Для...
  • Page 126 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 126 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • При выбеге двигателя следует закрыть • Необходимо всегда соблюдать дейст- дроссельную заслонку. Если в двига- вующие национальные и международ- теле имеется запорный бензиновый ные правила техники безопасности, кран, его следует обязательно охраны...
  • Page 127 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 127 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Храните и смешивайте топливо только Техобслуживание в разрешенных и соответственно обо- • Перед выполнением всех работ всегда значенных канистрах. устанавливать выключатель зажига- • Храните топливо в закрытых резерву- ния в положение [0] и извлекать ште- арах.
  • Page 128 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 128 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Подготовительные мероприятия Перед проведением любых работ • Во время работы всегда носить про- по техническому обслуживанию чную обувь и длинные брюки. Не рабо- вытащить запальный кабель и тать босиком или в легких сандалиях. прочитать...
  • Page 129 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 129 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Работать только при дневном свете • Никогда не поднимать и не носить или при хорошем искусственном осве- газонокосилку с включенным двигате- щении. лем. • По возможности не следует косить • Отключать ключ зажигания и свечной влажную...
  • Page 130: Обзор Устройства

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 130 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 ► Стр. 4, пункт 4 • Во избежание опасности пожара содержать двигатель и выпускное 21. Шестигранная гайка M8 отверстие и область вокруг топлив- 22. Перекидная рукоятка ного бака свободными от травы, 23. Гайка с закруткой в сборе листьев...
  • Page 131: Монтаж

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 131 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Монтаж – Закрепить тросы Боудена скобами (30) на нижней части направляющей руко- Монтаж направляющей рукоятки ятки (3), как показано на рис. Указание: Все монтажные опера- Установка верхней части ции проводятся с двух сторон. травосборника...
  • Page 132: Эксплуатация

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 132 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Эксплуатация – Отвинтить и снять резьбовую пробку наливного отверстия для моторного Перед запуском проверить! масла (15). – Осторожно залить моторное масло ОПАСНОСТЬ! Опасность полу- (емкость бака: ► Технические харак- чения травм! Устройство можно теристики –...
  • Page 133: Чистка И Техническое Обслуживание

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 133 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Скашивание Работы по чистке и техническому обслуживанию Перед каждым использованием Что? Как? ОПАСНОСТЬ! Опасность полу- Общий контроль Визуальный контроль. чения травм! Перед началом исправности. работы проверить местность и Проверить и при Прочно...
  • Page 134 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 134 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Замена ножей – Установить новый воздушный фильтр. – Снова закрыть корпус воздушного фильтра (12). Проверка уровня моторного масла ОПАСНОСТЬ! Опасность полу- ► Стр. 9, пункт 14 чения травм! Не брать нож за – Отвинтить и снять резьбовую пробку лезвие.
  • Page 135: Хранение, Транспортировка

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 135 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Затем закрутить свечу зажигания с Транспортировка помощью свечного ключа еще на чет- – Для перевозки использовать по воз- верть оборота. Дальнейшее закручи- можности оригинальную упаковку. вание свечи может привести к повре- Неисправности...
  • Page 136: Утилизация

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 136 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Ошибка/неполадка Причина Меры по устранению Неподходящее топливо? Опорожнить бак и залить подходящее топливо. Необычный шум. Незакрепленные болты/де- Подтянуть болты. тали? Посторонние предметы в но- Удалить посторонние пред- же? меты. Поврежденные ножи? Заточить...
  • Page 137 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 137 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 ского использования от указанного значения, в зависимо- сти от типа и способа использования инструмента; попы- тайтесь свести нагрузку в результате вибрации к мини- муму. Меры по сокращению вибрационной нагрузки, например, ограничение рабочего времени. При этом сле- дует...
  • Page 138: Voordat U Begint

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 138 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Inhoudsopgave Aanwijzing: Informatie, die voor een Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Grasmaaier op benzine beter begrip van de processen wordt Voordat u begint…  ....138 gegeven.
  • Page 139 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 139 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Het uitgeschakelde apparaat altijd tegen • Onvoldoende onderhoud. onbedoeld opnieuw inschakelen beveili- U kunt de gevaren duidelijk verminderen als gen. u zich aan volgende aanwijzingen houdt: • Gebruik geen apparaten waarbij de aan- –...
  • Page 140 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 140 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Bij het overgieten handschoenen dragen. Lees de gebruiksaanwijzing en • Als brandstof op de kleding komt, dient u neem ze in acht vooraleer u het toe- zich direct te verkleden. Reinig de kleding stel in gebruik neemt.
  • Page 141 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 141 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • sta kinderen of anderen personen die de • Let er bij machines met meerdere maai- gebruiksaanwijzing niet kennen, nooit toe messen op dat de beweging van een om de grasmaaier te gebruiken. Er kun- maaimes tot rotatie van de andere maai- nen plaatselijke bepalingen zijn die de messen kan leiden.
  • Page 142: Overzicht Van Het Toestel

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 142 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 • Plaats nooit handen of voeten op of • Om risico op brand te vermijden, houdt u onder draaiende onderdelen. Houd altijd de motor, de uitlaat en het gebied rond voldoende afstand van de uitwerpope- de brandstoftank vrij...
  • Page 143: Montage

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 143 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 ► P. 4, punt 3 24. Boring voor borgpen ► P. 5, punt 5 – Vormschroeven (16) door boringen in het onderdeel van het stuuronderdeel ste- 25. Dwarsmoerbout M8 ken. 26. Spanhefboom – Borpennen (18) zoals op de afbeelding 27.
  • Page 144: Inbedrijfstelling

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 144 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Rubberlip zover mogelijk in de geleider – Stuuronderdelen op gewenste hoogte duwen! klappen. – Borgpennen (18) opnieuw 90° draaien en Inbedrijfstelling in boringen (24) laten vastklikken. Brandstof bijvullen Maaihoogte instellen ► P. 7, punt 9 GEVAAR! Risico op letsels! Ben- zine is zeer licht ontvlambaar! –...
  • Page 145: Reiniging En Onderhoud

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 145 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Reiniging en onderhoud Aanwijzing: Raadpleeg de volgende tabel in geval van problemen bij het GEVAAR! Risico op letsels! Voer starten: ► Storingen en oplossin- uitsluitend de onderstaande onder- gen – p. 147 houdswerkzaamheden zelf uit. ► P. 3, punt 1 Ondeskundige werkzaamheden kun- ► P. 3, punt 2...
  • Page 146 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 146 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Grasresten met borstel en indien nodig – Motor afzetten en bougieplug lostrekken. kunststoffen schaafmes (geen scherpe – Luchtfilterbehuizing (12) openen. voorwerpen gebruiken) verwijderen. ► P. 8, punt 13 – Restjes op de wielen verwijderen. –...
  • Page 147: Opslag, Transport

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 147 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 – Draai de vastgedraaide bougie met de – Reinig het apparaat voor het wordt opge- bougiesleutel met nog één kwartslag slagen. vast, niet meer, anders wordt de draad – Berg het toestel op een droge, goed ver- beschadigd.
  • Page 148: Afvalverwijdering

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 148 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Kunt u de fout niet zelf oplossen, dient u Artikelnummer 401 171 direct contact op te nemen met de verkoper. Trilling** 6,5 m/s² Let op dat door onjuist uitgevoerde repara- (K = 1,5 m/s²) ties ook de aanspraak op garantie vervalt en Bougie QC12YC...
  • Page 149 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 149 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Bij een lang niet-gebruik van de verbran- dingsmotor is het aan te raden om de brand- stoftank en de rookafscheider (carburateur) te ledigen. Alle onze toestellen zijn geschikt voor het gebruik van E 10-brandstof. Reserveonderdelen Reserveonderdelen zijn bij...
  • Page 150: Гарантийный Талон

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 150 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 151 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 151 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 152: Mängelansprüche

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 152 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 153: Garancijski List

    Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 153 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 154 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 154 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14...
  • Page 155 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 155 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14...
  • Page 156 Rasenmaeher_Benzin_401171.book Seite 156 Dienstag, 22. September 2015 2:51 14 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33 Made for OBI / www.obi.de...

This manual is also suitable for:

401 171

Table of Contents

Save PDF