Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety Instructions
Proline Promass 80
HART
ATEX II2GD & II1/2GD; IECEx Zone 1, Zone 21, Zone 0/1
0
XA00097D/06/A3/14.12
71146622
de
Dokument: XA00097D
Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete
Bereiche gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und IEC 60079-0 ä 5
en
Document: XA00097D
Safety instructions for electrical apparatus for explosion-hazardous
areas according to Directive 94/9/EC (ATEX) and IEC 60079-0 ä 19
fr
Document : XA00097D
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles
es selon Directive 94/9/CE (ATEX) et IEC 60079-0 ä 35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Proline Promass 80 HART Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Endress+Hauser Proline Promass 80 HART Series

  • Page 1 Safety Instructions Proline Promass 80 HART ATEX II2GD & II1/2GD; IECEx Zone 1, Zone 21, Zone 0/1 Dokument: XA00097D Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und IEC 60079-0 ä 5 Document: XA00097D Safety instructions for electrical apparatus for explosion-hazardous areas according to Directive 94/9/EC (ATEX) and IEC 60079-0 ä...
  • Page 2 Amennyiben nem tudja elolvasni ezt az útmutatót, akkor Pojasnilo glede potrdila o skladnosti EU megrendelheti az Ön anyanyelvére lefordítva is. Proizvajalec Endress+Hauser s to izjavo o skladnosti in navedbo oznake CE izjavlja, da je ta izdelek skladen s predpisanimi evropskimi smernicami. EK-megfelelőségi nyilatkozat Upoštevane smernice, standardi in dokumenti so navedeni v izjavi o skladnosti.
  • Page 3 Proline Promass 80 XA00097D EG-Konformitätserklärung / EC declaration of conformity / Déclaration CE de conformitè A0009286 Endress+Hauser...
  • Page 4 Acetylen, Schwefelkohlenstoff, Wasserstoff / Acetylene, carbon disulphide, hydrogen / Acétylène, hydrogène, sulfure de carbone 0.02 Temperaturklasse / Temperature class / Classe de température EN /IEC Maximale Oberflächentemperatur / 450 °C 300 °C 200°C 135°C 100°C 85°C Maximum surface temperature / 842 °F 572°F 392°F 275°F 212°F 185°F Température maximale de surface A0016202 Endress+Hauser...
  • Page 5: Table Of Contents

    Sicherheitshinweise Proline Promass 80 HART ATEX II2GD & II1/2GD; IECEx Zone 1, Zone 21, Zone 0/1 Dieses Dokument ist ein fester Bestandteil der folgenden Betriebsanleitung: • BA00057D, Proline Promass 80 HART Inhaltsverzeichnis Allgemeine Warnhinweise ..............6 Besondere Bedingungen .
  • Page 6: Allgemeine Warnhinweise

    Stromkreisen der Zündschutzart Kategorie "ib" mit der Explosionsgruppe IIC bzw. IIB, ändert sich die Zündschutzart in Ex ib IIC bzw. Ex ib IIB. Eigensichere Stromkreise der Zünd- schutzart Kategorie "ib" sind für Bereiche geeignet, welche Kategorie 2 Betriebsmittel erfordern. Endress+Hauser...
  • Page 7: Eg Baumusterprüfbescheinigung, Richtlinie 94/9/Eg Und Iec-Konformitätsbescheinigung

    ä 10 Beschreibung Messsystem Die Messsystem besteht aus Messumformer und Messaufnehmer. Zwei Ausführungen sind verfügbar: • Kompaktausführung: Messumformer und Messaufnehmer bilden eine mechanische Einheit. • Getrenntausführung: Messumformer und Messaufnehmer werden räumlich getrennt montiert und über ein Verbindungskabel miteinander verbunden. Endress+Hauser...
  • Page 8: Typenschilder

    IEC/EN 60079-0.  29 Durchflussrichtung Ga beschreibt das Schutzniveau für den Einbau in Zone 0, Gb für den Einbau in Zone 1, Da für den Ein- bau in Zone 20 und Db für den Einbau in Zone 21. Endress+Hauser...
  • Page 9: Typenschlüssel

    3 Messaufnehmer 4…5 Nennweite 6 Trennstrich 7 Material Messrohr, Hochdruckausführung 8…10 Prozessanschluss, Dichtung Messaufnehmer 11 Zertifikate 12 Kalibrierung 13 Zulassungen 14 Gehäuse 15 Art der Kabeleinführung 16 Variante Tieftemperaturver- sion, Versorgung, Tasta- tur/Anzeige 17 Software 18 Ein-/Ausgänge 19… Erweiterter Bestellcode Endress+Hauser...
  • Page 10 Ein-/Ausgänge (Pos.-Nr. 18 im Typenschlüssel) Zündschutzart A, D, 8 nicht eigensichere Ausgänge S, T Ex ia Hinweis! Eine genaue Erläuterung zu diesen Werten, bez. der verfügbaren Aus- und Eingänge, sowie eine Beschreibung der zugehörigen Klemmenbelegungen und Anschlusswerte: ä 16. Endress+Hauser...
  • Page 11: Temperaturtabelle Kompaktausführung

    40, 40 FB 50, 50 FB Promass 8*I**-… 8…15 (150) (150) (150) 15 FB, 25 25 FB 40, 40 FB (150) (150) (150) 50, 50 FB FB = Full bore, voller Nennweitenquerschnitt          Endress+Hauser...
  • Page 12: Temperaturtabelle Getrenntausführung

    (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C) Promass 8*F**-1… Promass 8*F**-2… 25, 50, 80 Promass 8*F**-3… Promass 8*F**-4… [mm] [°C] (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C) Promass 8*H**-… 15...50 Endress+Hauser...
  • Page 13 Der Messumformer der Getrenntausführung besitzt die Temperaturklasse T6 bei Einbau in das Ex d-Gehäuse bis zu einer Umgebungstemperatur von T = 60 °C. Der maximale Umgebungstemperaturbereich beträgt –20…+60 °C. Optional ist eine Ausführung für eine Umgebungstemperatur T bis –40 °C verfügbar. Endress+Hauser...
  • Page 14: Gas Und Staubexplosionsschutz

    Aufbau Messsystem A0005231 Abb. 4: Aufbau des Messsystems Kompakt-/Getrenntausführung Messumformergehäuse (Kompaktausführung) Messumformergehäuse auf Anschlussgehäuse Getrenntausführung Messaufnehmer Anschlussgehäuse Getrenntausführung Schraubklemme zum Anschluss an den Potenzialausgleich Anschlussklemmenraumdeckel Verbindungskabel Getrenntausführung m und n siehe nachfolgendes Kapitel "Kabeleinführungen"  Hinweis! Anschluss Verbindungskabel Getrenntausführung ä Endress+Hauser...
  • Page 15: Potenzialausgleich

    Klemmennummern: 4/5 = grau; 6/7 = grün; 8 = gelb; 9/10 = rosa; 11/12 = weiß; 41/42 = braun Klemmenbelegung und Anschlusswerte Die Verbindung der Getrenntausführung, zwischen Messaufnehmer und Messumformer, wird in der Zündschutzart Ex i ausgeführt. " Achtung! Es dürfen nur vom Endress+Hauser vorkonfektionierte und gelieferte Verbindungskabel verwendet werden. Endress+Hauser...
  • Page 16: Elektrische Anschlüsse

    Versorgungsspannung Schutzleiter Funktionale Werte AC: U = 85…260 V; AC: U = 20…55 V Achtung! DC: U = 16…62 V Beachten Sie die Erdungs- konzepte der Anlage! Leistungsaufnahme: 15 VA / 15 W Eigensicherer Stromkreis nein 260 V AC Endress+Hauser...
  • Page 17: Klemmenbelegung Und Anschlusswerte Für Signalstromkreise (Eigensichere Stromkreise)

    Klemmen-Nr. (Ein-/Ausgänge) Bestellmerkmal "Ein-/Ausgänge" 20 (+) 21 (–) 22 (+) 23 (–) 24 (+) 25 (–) 26 (+) 27 (–) Impuls-/ Stromausgang – – Frequenzausgang HART Impuls-/ Stromausgang Statuseingang Relaisausgang Frequenzausgang HART Impuls-/ Stromausgang 1 Statuseingang Stromausgang 2 Frequenzausgang HART Endress+Hauser...
  • Page 18: Servicestecker

    Statuseingang galvanisch getrennt, 3…30 V DC = 5 k Servicestecker Der Servicestecker dient ausschließlich zum Anschluss von Endress+Hauser freigegebenen Service-Interfaces. Warnung! Der Servicestecker darf nicht nicht bei explosionsfähiger Atmosphäre angeschlossen werden. Gerätesicherung Warnung! Verwenden Sie nur die folgenden Sicherungstypen, welche auf der Netzteilplatine montiert sind: •...
  • Page 19 Safety Instructions Proline Promass 80 HART ATEX II2GD & II1/2GD; IECEx Zone 1, Zone 21, Zone 0/1 This document is an integral part of the following Operating Instructions: • BA00057D, Proline Promass 80 HART Contents General warnings ..............22 Special conditions .
  • Page 20 ATEX II2GD & II1/2GD; IECEx Zone 1, Zone 21, Zone 0/1 Proline Promass 80 Endress+Hauser...
  • Page 21 Proline Promass 80 ATEX II2GD & II1/2GD; IECEx Zone 1, Zone 21, Zone 0/1 Endress+Hauser...
  • Page 22: General Warnings

    • If Category "ia" intrinsically safe circuits of the measuring device are connected to certified intrinsically safe Category "ib" circuits with explosion group IIC or IIB ratings, the type of protection changes to Ex ib IIC or Ex ib IIB, as applicable. Intrinsically safe "ib" circuits are suitable for areas which require Category 2 equipment. Endress+Hauser...
  • Page 23: Ec Type-Examination Certificate, Directive 94/9/Ec And Coc Certificates Of Conformity (Iec)

    The measuring system consists of transmitters and sensors. Two versions are available: • Compact version: transmitters and sensors form a mechanical unit. system • Remote version: transmitters and sensors are separated by open ground when installed and connected to each other via a connecting cable. Endress+Hauser...
  • Page 24: Nameplates

    29 Direction of flow protection level according to IEC/EN 60079-0, Ga describes the protection level for installations in zone 0, Gb for installations in zone 1, Da for installations in zone 20 and Db for installations in zone 21 Endress+Hauser...
  • Page 25: Type Code

    8 to 10 Process connection, seal for sensor M 11 Certificates 12 Calibration 13 Approvals 14 Housing 15 Type of cable entry 16 Low temperature version, power supply, keyboard/display 17 Software 18 Inputs/outputs 19… Extended order code Endress+Hauser...
  • Page 26 A, D, 8 non-intrisically safe outputs S, T Ex ia Note! For a detailed explanation of these values, regarding the available outputs and inputs, as well as a description of the associated terminal assignments and connection data: ä 32 onwards. Endress+Hauser...
  • Page 27: Temperature Table Compact Version

    25 FB 40, 40 FB 50, 50 FB Promass 8*I**-… 8…15 (150) (150) (150) 15 FB, 25 25 FB 40, 40 FB (150) (150) (150) 50, 50 FB FB = Full bore         Endress+Hauser...
  • Page 28: Temperature Table Remote Version

    (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C) Promass 8*F**-1… Promass 8*F**-2… 25, 50, 80 Promass 8*F**-3… Promass 8*F**-4… [mm] [°C] (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C) Promass 8*H**-… 15...50 Endress+Hauser...
  • Page 29 The remote version transmitter has a T6 temperature class rating when installed in the Ex d housing for ope- ration at ambient temperatures up to T = 60 °C. The maximum ambient temperature range is –20 to +60 °C. A version for ambient temperatures T up to –20 °C is optionally available. Endress+Hauser...
  • Page 30: Gas And Dust Explosion Protection

    Transmitter housing on connection housing, remote version Sensor connection housing, remote version Screw terminal for connecting to the potential equalization Connection compartment cover Connecting cable remote version m and n see following section "Cable entries" Note! Connection of remote version connecting cable ä 31 Endress+Hauser...
  • Page 31: Potential Equalization

    Terminal No.: 4/5 = gray; 6/7 = green; 8 = yellow; 9/10 = pink; 11/12 = white; 41/42 = brown Terminal assignment and connection data The connection of the remote version, between the sensor and the transmitter, has Ex i explosion protection. " Caution! Only preterminated connecting cables supplied by Endress+Hauser may be used. Endress+Hauser...
  • Page 32: Electrical Connection

    AC: U = 85 to 260 V; AC: U = 20 to 55 V Caution! DC: U = 16 to 62 V Observe the grounding concepts of the system! Power consumption: 15 VA / 15 W Intrinsically safe circuit 260 V AC Endress+Hauser...
  • Page 33: Terminal Assignment And Connection Data For Signal Circuits (Intrinsically Safe Circuits)

    24 (+) 25 (–) 26 (+) 27 (–) "Inputs/outputs" Pulse/ Current output – – frequency output HART Pulse/ Current output Status input Relay output frequency output HART Pulse/ Current output 1 Status input Current output 2 frequency output HART Endress+Hauser...
  • Page 34: Service Adapter

    3 to 30 V DC = 5 k Service adapter The service adapter is only used for connecting service interfaces approved by Endress+Hauser. Warning! It is not permissible to connect the service adapter whilst the atmosphere is considered to be explosive.
  • Page 35 Conseils de sécurite Proline Promass 80 HART ATEX II2GD & II1/2GD; IECEx Zone 1, Zone 21, Zone 0/1 Le présent document fait partie intégrante du manuel de mise en service suivant: • BA00057D, Proline Promass 80 HART Sommaire Avertissements généraux..............36 Conditions particulières.
  • Page 36: Avertissements Généraux

    à sécurité intrinsèque certifiés de la catégorie "ib" avec le groupe d'explosion IIC ou IIB, le mode de protec- tion antidéflagrant est modifié en Ex ib IIC ou Ex ib IIB. Les circuits à sécurité intrinsèque de la catégorie "ib" sont appropriés pour les zones qui requièrent des composants de catégorie 2. Endress+Hauser...
  • Page 37: Attestation D'examen Ce De Type, Directive 94/9/Ce Et Déclaration Cei De Conformitè

    Le système de mesure se compose du transmetteur et du capteur. Deux versions sont disponibles : • Version compacte : le transmetteur et le capteur constituent une entité mécanique. mesure • Version séparée : le transmetteur et le capteur sont montés séparément et reliés par un câble de liaison. Endress+Hauser...
  • Page 38: Plaques Signalétiques

    CEI/EN 660079-0. Ga décrit le niveau de protection pour le montage en zone 0, Gb pour le montage en zone 1, Da pour le montage en zone 20 et Db pour le montage en  zone 21 Endress+Hauser...
  • Page 39: Structure De Commande

    Version haute pression 8…10 Raccord process, joint capteur M 11 Certificats 12 Etalonnage 13 Agréments 14 Boîtier 15 Type d'entrée de câble 16 Variante version basse temp., alimentation, cla- vier, affichage 17 Software 18 Entrées/sorties 19… Référence de commande étendue Endress+Hauser...
  • Page 40 A, D, 8 sorties sans sécurité intrinsèque S, T Ex ia Remarque ! Vous trouverez une explication précise concernant ces valeurs, ou concernant les entrées/sorties disponibles, ainsi qu'une description des affectations des bornes et des valeurs de raccordement correspondantes: ä 46. Endress+Hauser...
  • Page 41: Tableau Des Températures Version Compacte

    15 FB, 25 25 FB 40, 40 FB 50, 50 FB Promass 8*I**-… 8…15 (150) (150) (150) 15 FB, 25 25 FB 40, 40 FB (150) (150) (150) 50, 50 FB FB = Full bore, avec continuité de diamètre intérieur. Endress+Hauser...
  • Page 42: Tableau Des Températures Version Séparée

    (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C) Promass 8*F**-1… Promass 8*F**-2… 25, 50, 80 Promass 8*F**-3… Promass 8*F**-4… [mm] [°C] (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C) Promass 8*H**-… 15...50 Endress+Hauser...
  • Page 43 En cas de montage dans un boîtier Ex d, le transmetteur de la version séparée possède la classe de température T6 jusqu'à une température ambiante de T = 60 °C. La gamme de température ambiante maximale est de –20…+60 °C. Une version pour une température ambiante T jusqu'à –40 °C est disponible en option. Endress+Hauser...
  • Page 44: Protection Contre Les Gaz Et Poussières Inflammables

    Borne à visser pour le raccordement à la compensation de potentiel Couvercle du compartiment de raccordement Câble de liaison version séparée m et n voir chapitre suivant "Entrées de câble" Remarque ! Connexion câble de raccordement version séparée ä 45 Endress+Hauser...
  • Page 45: Compensation De Potentiel

    Affectation des bornes et valeurs de raccordement La liaison entre capteur et transmetteur pour la version séparée est réalisée en mode de protection Ex i. " Attention ! Seuls les câbles de raccordement préconfectionnés et livrés par Endress+Hauser doivent être utilisés. Endress+Hauser...
  • Page 46: Raccordements Électriques

    Attention ! AC : U = 20…55 V Respectez les concepts DC : U = 16…62 V de mise à la terre de l'installation ! Consommation : 15 VA / 15 W Circuit à sécurité intrinsèque 260 V AC Endress+Hauser...
  • Page 47: Affectation Des Bornes Et Valeurs De Raccordement Pour Circuits De Signal  (Circuits À Sécurité Intrinsèque)

    25 (–) 26 (+) 27 (–) "Entrées/sorties" Sortie impulsion / Sortie courant – – fréquence, HART Sortie impulsion / Sortie courant Entrée état Sortie relais fréquence, HART Sortie impulsion / Sortie courant 1 Entrée état Sortie courant 2 fréquence, HART Endress+Hauser...
  • Page 48: Connecteur De Service

    3…30 V DC = 5 k Le connecteur de service sert exclusivement au raccordement d'interfaces de service validées par Connecteur de service Endress+Hauser. Danger ! Le connecteur de service ne doit pas être raccordé en présence d'une atmosphère explosible. Fusibles de l'appareil Danger ! Utilisez exclusivement les types de fusibles suivants, qui sont montés sur la platine alimentation :...
  • Page 49 Proline Promass 80 XA00097D Endress+Hauser...
  • Page 50 www.endress.com/worldwide XA00097D/06/A3/14.12 71146622 FM+SGML 9.0...

Table of Contents