Wahl 1290 Operating Manual page 23

Horse clipper
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Istruzioni generali per l'utente
Informazioni sull'uso delle istruzioni per l'uso
f Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, è
necessario che le istruzioni per l'uso siano state lette per intero e
comprese.
f Considerare le presenti istruzioni una parte integrante del prodotto
e conservarle in un posto sicuro ed accessibile.
f Le presenti istruzioni per l'uso possono essere richieste ai nostri
centri di assistenza anche come file PDF. La dichiarazione di confor-
mità CE può essere richiesta ai nostri centri di assistenza anche in
altre lingue ufficiali dell'UE.
f Allegare le presenti istruzioni per l'uso al momento della cessione
dell'apparecchio a terzi.
Spiegazione dei simboli e degli avvisi
I simboli e le avvertenze seguenti vengono impiegati nelle presenti
istruzioni per l'uso, sull'apparecchio o sull'imballaggio
PERICOLO
Pericolo di folgorazione con possibile conseguenza di gravi
lesioni corporee o morte.
PERICOLO
Pericolo di esplosione con possibile conseguenza di gravi
lesioni corporee o morte.
PERICOLO
Pericolo dovuto all'impiego di sostanze infiammabili. La
propagazione di fiamme può provocare gravi lesioni fisiche
o morte.
AVVERTIMENTO
Messa in guardia da una possibile lesione corporea o da un
rischio per la salute.
CAUTELA
Indicazione del pericolo di danni materiali.
Seguire le istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione dell'apparecchio leggere le
istruzioni per l'uso e attenersi alle avvertenze di sicurezza.
Indicazione con informazioni e consigli utili.
Viene richiesta un'azione.
f
Eseguire queste azioni nella sequenza descritta.
1.
2.
3.
Descrizione del prodotto
Denominazione dei pezzi (Fig. 1)
A Testina di taglio
B Pulsante di sblocco testina
C Interruttore On/Off
D Filtro dell'aria
E Occhiello di fissaggio
F Cavo di collegamento dell'apparecchio al pacchetto batterie
G Cinturino
H Pacchetto batterie
I
Indicatore di carica
J
Presa di collegamento (OUT) per l'apparecchio portatile
K Presa di ricarica (IN) per il collegamento dell'alimentatore switching
da rete
L Alimentatore switching da rete
M Spazzolino per la pulizia
N Olio per la testina
Dati tecnici
Apparecchio portatile
Azionamento:
motore DC
Dimensioni (Lu x La x A):
170 x 38 x 38 mm
Peso:
ca. 580 g
Livello di pressione
acustica dell'emissione:
max. 70 dB(A) @ 25 cm
Vibrazione:
< 2,5 m/s
Pacchetto batterie
Batteria:
batteria Ni-MH
Durata di
funzionamento batteria:
fino a 150 min
Dimensioni (Lu x La x A):
160 x 100 x 48 mm
Peso:
695 g
Alimentatore switching da rete
Tipologia:
adattatore 1290
Assorbimento di potenza:
max. 30 W
Tensione di esercizio:
100 – 240 V AC / 50/60 Hz
Condizioni di esercizio
Ambiente:
0°C – +40°C
L'apparecchio è isolato e schermato. Soddisfa i requisiti della direttiva
UE in materia di compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE e la diret-
tiva macchine 2006/42/CE.
Accessori opzionali
Testine vedi a pagina 122.
Pacchetto batterie vedi a pagina 124.
I TA L I A N O
2
23
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents