Wahl 1290 Operating Manual page 114

Horse clipper
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
f Μην φορτίζετε ή αποθηκεύετε τη συσκευή με το καλώδιο δικτύου στριμ-
μένο ή τσακισμένο.
Γενικές οδηγίες χρήσης
Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας
f Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά, πρέπει να
de
έχετε διαβάσει και κατανοήσει όλες τις οδηγίες λειτουργίας.
f Θε ρήστε τις οδηγίες λειτουργίας ς αναπόσπαστο μέρος του προϊ-
en
όντος και φυλάξτε τις καλά σε σημείο με εύκολη πρόσβαση.
f Μπορείτε να ζητήσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας και ς αρχείο
PDF από τα κέντρα σέρβις της εταιρείας μας. Μπορείτε να ζητήσετε
fr
από τα κέντρα σέρβις της εταιρείας μας τη δήλ ση συμμόρφ σης
ΕΚ και σε άλλες επίσημες γλώσσες της ΕΕ.
f Σε περίπτ ση παραχώρησης της συσκευής σε τρίτους, μην παραλεί-
it
ψετε να παραδώσετε μαζί και τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας.
es
Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεων
Τα σύμβολα και οι προειδοποιητικές λέξεις που ακολουθούν χρησιμοποι-
pt
ούνται σε αυτές τις οδηγίες στη συσκευή ή στη συσκευασία.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
nl
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας με πιθανή συνέπεια βαρύ τραυμα-
τισμό ή και θάνατο.
sv
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος έκρηξης με πιθανή συνέπεια βαρύ τραυματισμό ή
no
και θάνατο.
fi
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος λόγ χρήσης εύφλεκτ ν υλικών. Κίνδυνος πυρ-
καγιάς με πιθανή συνέπεια από βαρύ τραυματισμό έ ς και
tr
θάνατο.
pl
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προειδοποίηση για πιθανό τραυματισμό ή κίνδυνο για την
υγεία.
cs
ΠΡΟΣΟΧΗ
sk
Υπόδειξη σχετικά με τον κίνδυνο πρόκλησης υλικών ζημιών.
Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες λειτουργίας
hr
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε τις οδηγίες
λειτουργίας και λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας.
hu
Υπόδειξη που αφορά χρήσιμες πληροφορίες και συμβουλές.
sl
f
Σας υποδεικνύεται η εκτέλεση μιας ενέργειας.
ro
Εκτελέστε τις ενέργειες αυτές με τη σειρά που περιγράφεται.
1.
2.
3.
bg
ru
uk
el
114
ar
Περιγραφή προϊόντος
Περιγραφή των εξαρτημάτων (εικ. 1)
A Μονάδα κοπής
B Κουμπί απασφάλισης για τη μονάδα κοπής
C Διακόπτης ON/OFF
D Φίλτρο αέρα
E Κρίκος ανάρτησης
F Καλώδιο σύνδεσης συσκευών στη μονάδα μπαταριών
G Ιμάντας μεταφοράς
H Μονάδα μπαταριών
I
Ένδειξη ελέγχου φόρτισης
J
Υποδοχή σύνδεσης (OUT) για συσκευή χειρός
K Υποδοχή φόρτισης (IN) για σύνδεση του μετασχηματιστή
τροφοδοσίας
L Μετασχηματιστής τροφοδοσίας
M Βουρτσάκι καθαρισμού
N Λάδι για τη μονάδα κοπής
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συσκευή χειρός
Μηχανισμός κίνησης:
Μοτέρ DC
Διαστάσεις (Μ x Π x Υ):
170 x 38 x 38 mm
Βάρος:
γύρ στα 580 g
Στάθμη ηχητικής
πίεσης εκπομπής:
έ ς 70 dB(A) @ 25 cm
Δόνηση:
< 2,5 m/s
Μονάδα μπαταριών
Μπαταρία:
Μπαταρία Ni-MH
Αυτονομία μπαταρίας:
έ ς και 150 min
Διαστάσεις (Μ x Π x Υ):
160 x 100 x 48 mm
Βάρος:
695 g
Μετασχηματιστής τροφοδοσίας
Τύπος:
Προσαρμογέας 1290
Απορροφούμενη ισχύς:
έ ς 30 W
Τάση λειτουργίας:
100 – 240 V AC / 50/60 Hz
Συνθήκες λειτουργίας
Περιβάλλον:
0°C - +40°C
Η συσκευή διαθέτει μόν ση ασφαλείας και καταστολή ραδιοπαρεμβο-
λών. Η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ευρ παϊκής Οδηγίας 2014/30/
ΕΕ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και συμμορφώνεται
με την Οδηγία 2006/42/ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα.
Προαιρετικός πρόσθετος εξοπλισμός
Μονάδες κοπής, βλ. σελίδα 122.
Μονάδα μπαταριών, βλ. σελίδα 124.
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents