Table of Contents
  • Table of Contents
  • Design und Funktionalität
  • Erklärung der Warnsymbole und Hinweise
  • Inhalt
  • Sicherheitsanweisungen
  • Defekte Pixel
  • Technische Merkmale
  • Vorbereitung
  • Bedienung
  • Fehlerursachen und Deren Behebung
  • Pflege und Wartung
  • Technische Daten
  • Recyclinginformation
  • Konformitätserklärung
  • Design Et Fonctionnement
  • Explications des Symboles Et des
  • Remarques D'avertissement
  • Contenu
  • Instructions de Sécurité
  • Pixels Défectueux
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Service
  • Fonctionnement
  • Causes D'erreur Et Réparations D'erreur
  • Entretien Et Maintenance
  • Données Techniques
  • Informations Concernant Le Recyclage
  • Conformité
  • Diseño y Funcionalidad
  • Explicación de Símbolos de Advertencia y Notas
  • Contenido
  • Instrucciones de Seguridad
  • Píxeles Defectuosos
  • Características Técnicas
  • Empezando
  • Operación
  • Causas de Errores y Rectificación de Errores
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Información sobre Reciclaje
  • Conformidad
  • Design E Funzionalità
  • Spiegazione Dei Simboli DI Avvertenza E Delle Note
  • Contenuto Della Confezione
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Pixel Difettosi
  • Caratteristiche Tecniche
  • Per Iniziare
  • Funzionamento
  • Cause Dei Guasti E Loro Risoluzione
  • Cura E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Sullo Smaltimento
  • Conformità
  • Design E Funcionalidade
  • Explicação Dos Símbolos E Notas de Aviso
  • Conteúdo
  • Instruções de Segurança
  • Pixeis Defeituosos
  • Características Técnicas
  • Como Começar
  • Operação
  • Causas de Erro E Retificação de Erros
  • Cuidados E Manutenção
  • Dados Técnicos
  • Informação de Reciclagem
  • Conformidade
  • Kezelőelemek És Kijelzők
  • Figyelmeztetések És Figyelmeztető Szimbólumok
  • A Csomagolás Tartalma
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Képponthiba
  • Műszaki Tulajdonságok
  • Első Használat
  • Használat
  • Hibák Oka És Megszüntetése
  • Karbantartás És Ápolás
  • Műszaki Adatok
  • Ártalmatlanítási Előírások
  • Megfelelőségi InformáCIó
  • Dizajn a Funkčnost
  • Vysvětlení Výstražných Symbolů a Poznámky
  • Obsah
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Vadné Pixely
  • Technické Parametry
  • Začínáme
  • Provoz
  • Příčiny a Oprava Chyb
  • Péče a Údržba
  • Technická Data
  • Informace O Recyklaci
  • Prohlášení O Shodě
  • Budowa I Działanie
  • Wyjaśnienie Symboli Ostrzegawczych I Notatek
  • Spis TreśCI
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Uszkodzone Piksele
  • Charaktersytyka Techniczna
  • Rozpoczynanie
  • Działanie
  • Przyczyny BłęDów I Usuwanie BłęDów
  • Obsługa I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Informacje Dotyczące Recyklingu
  • Zgodność
  • Ontwerp en Functionaliteit
  • Verklaring Van de Waarschuwingssymbolen
  • En Opmerkingen
  • Inhoud
  • Veiligheidsinstructies
  • Defecte Pixels
  • Technische Kenmerken
  • Beginnen
  • Werking
  • Oorzaken Van Fouten en Fouten Oplossen
  • Zorg en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Informatie over Recycling
  • Conformiteit
  • Design Og Funktionalitet
  • Forklaring Af Advarselssymboler Og Noter
  • Indhold
  • Sikkerhedsinstruktioner
  • Defekte Pixels
  • Tekniske Specifikationer
  • Kom Godt Igang
  • Brug
  • Årsager Til Fejl Samt Fejlretning
  • Vedligeholdelse
  • Teknisk Data
  • Genbrugsinformation
  • Overensstemmelse
  • Design Och Funktionalitet
  • Varningssymboler Och Observera-Tecknet
  • Innehåll
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Döda Pixlar
  • Tekniska Specifikationer
  • Komma Igång
  • Användning
  • Orsaker Till Fel Och Lösningar
  • Skötsel Och Underhåll
  • Tekniska Specifikationer
  • Information Om Återvinning
  • Överensstämmelser
  • Muotoilu Ja Toiminnot
  • Varoitussymboleiden Ja Huomautusten Kuvaus
  • Sisältö
  • Turvallisuusohjeet
  • Vialliset Pikselit
  • Tekniset Ominaisuudet
  • Aloittaminen
  • Käyttö
  • Viat Ja Niiden Korjaus
  • Huolto Ja Kunnossapito
  • Tekniset Tiedot
  • Tietoa Kierrätyksestä
  • Yhdenmukaisuus
  • Design Og Funksjonalitet
  • Forklaring Av Advarselssymboler Og Merknader
  • Innhold
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Defekte Piksler
  • Tekniske Egenskaper
  • Kom I Gang
  • Drift
  • Årsaker Til Feil Og Feilretting
  • Stell Og Vedlikehold
  • Tekniske Data
  • Gjenvinningsopplysninger
  • Samsvar
  • Σχέδιο Και Λειτουργία
  • Επεξήγηση Των Συμβόλων Προειδοποίησης Και Των Σημειώσεων
  • Περιεχόμενα
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Ελαττωματικά Pixel
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Εκκίνηση
  • Λειτουργία
  • Αιτίες Σφαλμάτων Και Αντιμετώπιση Τους
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πληροφορίες Ανακύκλωσης
  • Συμμόρφωση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Rollei Pissarro
DPF-86
C a m i l l e
www.rollei.de
P i s s a r r
USER GUIDE
For German | English | French | Spanish
Italian | Portuguese | Hungarian | Czech
Polish | Dutch | Danish | Swedish
Finnish | Norway | Greek
o

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rollei Camille Pissarro DPF-86

  • Page 1 Rollei Pissarro DPF-86 P i s s a r r C a m i l l e USER GUIDE For German | English | French | Spanish Italian | Portuguese | Hungarian | Czech Polish | Dutch | Danish | Swedish www.rollei.de...
  • Page 3: Table Of Contents

    Rollei Pissarro DPF-86 Inhaltsverzeichnis | Content Gebrauchsanweisung | Deutsch Manual del usuario | Español Design und Funktionalität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Diseño y funcionalidad .
  • Page 4 Használati útmutató | Magyar Gebruikershandleiding | Nederlands Kezelőelemek és kijelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Ontwerp en functionaliteit .
  • Page 5 Rollei Pissarro DPF-86 Användarguide | Svenska Brukerveiledning | Norsk Design och funktionalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Design og funksjonalitet .
  • Page 6: Design Und Funktionalität

    Design und Funktionalität Digitaler Bilderrahmen – Bedien- und Anschlussfeld Ein- und Ausschalten Direkter Zugriff auf das Hauptmenü Rückkehren zum obigen Menü Pause/Wiedergabe / Auswahl bestätigen (in Auswahlmenüs) Schnellauswahlmenü Wiedergabeeinstellungen Cursor nach oben bewegen (in Auswahlmenüs) Vorherige Foto-/ Musik datei Rücklauf (in Musikda- teien) Erhöhen der Helligkeit (in Videodateien) Cursor nach links bewegen (in Aus-...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung | Deutsch Design und Funktionalität Fernbedienung Ein- und Ausschalten Direkter Zugriff auf das Hauptmenü Rückkehren zum obigen Menü Pause/Wiedergabe / Auswahl bestätigen (in Auswahlmenüs) Schnellauswahlmenü Wiedergabeeinstellungen Cursor nach oben bewegen (in Auswahlmenüs) Vorherige Foto- / Musikdatei | Rücklauf (in Musikdateien) Erhöhen der Helligkeit (in Videodateien) Cursor nach links bewegen (in Auswahlmenüs) Lautstärke verringern...
  • Page 8: Erklärung Der Warnsymbole Und Hinweise

    Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und Informationen sorgfältig . Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen an einem sicheren Ort auf . Wenn Sie das Gerät verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch diese Bedienungsanleitung aus . 1.
  • Page 9: Defekte Pixel

    Gebrauchsanweisung | Deutsch Warnung – Batterien • Verbrauchte Batterien immer aus dem Gerät herausnehmen und entsorgen . • Verwenden Sie nur Batterien (oder Akkus), die dem angegebenen Typ entsprechen . • Beachten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+ und – Markierungen) . Ansonsten kann es zum Auslaufen der Batterie und damit zur Beschädigung oder Explosion des Gerätes kommen .
  • Page 10: Vorbereitung

    6. Vorbereitung 6.1 Aufstellen • Entfernen Sie die Schutzfolie vom Bildschirm . • Stellen Sie das Gerät auf eine flache, ebene Oberfläche, wo es nicht verrutschen kann . • Bitte stellen Sie keine anderen Gegenstände auf der Geräteoberfläche ab . Hinweis: •...
  • Page 11: Bedienung

    Gebrauchsanweisung | Deutsch 7. Bedienung • Nach dem Anschluss an den Netzstrom, schaltet sich das Gerät schaltet automatisch ein . • Wählen Sie die gewünschte Menüsprache mit den Cursor-Tasten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste • Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Gerät ein- oder auszuschalten .
  • Page 12 7.2 Wiedergabe • Legen Sie das Speichermedium in den entsprechenden Steckplatz ein . Hinweis: • Achten Sie darauf, dass das Speichermedium und die Formate der Dateien vom Gerät unterstützt werden . • Denken Sie daran, dass dieses Gerät nicht die verzeichnisübergreifende Wiedergabe von Dateien unterstützt . Er- stellen Sie keine Verzeichnisse auf dem Speichermedium .
  • Page 13 Gebrauchsanweisung | Deutsch Wiedergabe von Fotodateien • Taste drücken, um die Wiedergabeeinstellungen aufzurufen . Das Fenster schließt sich automatisch nach ca . 10 Sekunden . Drücken Sie alternativ , um zur Wiedergabe zurückzukehren . • Drücken Sie mehrmals hintereinander , um die Wiedergabe zu unterbrechen und zu starten .
  • Page 14 Wiedergabe von Musikdateien • Sie können aber auch oder drücken und halten, um das Schnellauswahl-Menü zu öffnen . Das Fenster schließt sich automatisch nach ca . 10 Sekunden . • Drücken Sie alternativ oder , um zur Wiedergabe zurückzukehren . •...
  • Page 15 Gebrauchsanweisung | Deutsch 7.3 Kalender • Im Hauptmenü mit den Cursor-Tasten / , um die Kalender Option auszuwählen . • Zum Bestätigen der Auswahl drücken . • Mit den Cursortasten den Monat wechseln . • Mit den Cursortasten die Bildschirmhelligkeit wie gewünscht anpassen . •...
  • Page 16 Display Funktion Sprache System-/Menüsprache einstellen Farbgebung Farbgebung wählen Hintergrundmusik Einschalten/Ausschalten der Hintergrundmusik bei der Wiedergabe von Fotodateien Firmware aktualisieren Firmware-Aktualisierung starten Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Vorsicht! Dadurch werden alle Ihre vorherigen Reset Einstellungen gelöscht . Produktinformation Produktinformation . Wählen Sie den Medientyp, der bei Einschalten des Gerätes wiedergegeben werden Startmodus soll, oder deaktivieren Sie diese Funktion 7.5 Zusätzliche Funktionen...
  • Page 17: Fehlerursachen Und Deren Behebung

    Gebrauchsanweisung | Deutsch 8. Fehlerursachen und deren Behebung Hinweis • Wenden Sie sich an unsere Kundendienstabteilung, wenn das Problem auch nach Durchführung folgender Schritte nicht behoben ist . Folgende Tabelle kann Ihnen bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Fehler mit dem Gerät nützlich sein: Fehler Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 18: Pflege Und Wartung

    9. Pflege und Wartung Die Anzeige auf Ihrem Endgerät befindet sich hinter einem Schutzglas . • Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem trockenen, weichen Tuch . • Wenden Sie keinen Druck auf die Bildschirmfläche an, wenn Sie das Gerät reinigen . •...
  • Page 19: Recyclinginformation

    Umwelt vermieden werden . Elektrische und elektronische Geräten müssen daher mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet werden . 12. Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt hiermit, dass die CE-Kennzeichnung auf dem Rollei Pissarro DPF-86 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der folgenden CE Richtlinien angewendet wurde:...
  • Page 20: Design And Functionality

    Design and functionality Digital picture frame – Control and connection panel Switch on/off Main menu direct access Return to menu above Pause/begin playback/confirm selection (in selection menus) Quick selection menu Playback settings Cursor up (in selection menus) Previous image/audio file Rewind (in audio files) Increase brightness (in video files) Cursor left (in selection menus)
  • Page 21 User Guide | English Design and functionality Remote Control Switch on/off Main menu direct access Return to menu above Pause/begin playback / confirm selection (in selection menus) Quick selection menu Playback settings Cursor up (in selection menus) Previous image/audio file Rewind (in audio files) Increase brightness (in video files) Cursor left (in selection menus)
  • Page 22: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    Read the following instructions and information completely . Please keep these instructions in a safe place for future reference . If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner . 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks .
  • Page 23: Defective Pixels

    User Guide | English Warning – Batteries • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product . • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type . • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and – markings) and insert the batteries accordingly . Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding .
  • Page 24: Getting Started

    6. Getting Started 6.1 Setting up • Remove the protection foil from the display . • Set the product on a flat, level surface where it will not slip . • Do not place any other objects on top of the device . Note: •...
  • Page 25: Operation

    User Guide | English 7. Operation • After connecting to the power supply . The product turns on automatically . • Select your desired menu language by using the cursor buttons and confirm your selection by pressing • Press the button on the device or on the remote control to turn the device on or off .
  • Page 26 7.2 Playback • Insert the storage medium into the corresponding slot . Note: • Make sure that the storage medium and the formats of the files on it are supported by the device . • Remember that this device does not support cross-folder playback of files . Do not create folders on the storage medium .
  • Page 27 User Guide | English Image file playpack • Press to open the playback settings . The window closes automatically after approx . 10 seconds . Alternatively press to return to playback . • Press repeatedly to pause and start playback . is shown at upper left, then all image files in the selected folder are played back as a slide show .
  • Page 28 Audio file playback • Press or press and hold to open the quick selection menu . The window closes automatically after approx . 10 seconds . • Alternatively, press to return to playback . • Use the cursor button / / / to select an option .
  • Page 29 User Guide | English 7.3 Calendar • In the main menu, use the cursor buttons to select the calendar option . • Press to confirm the selection . • Use the cursor buttons to change the month . • Use the cursor buttons to adjust the screen brightness to suit your preferences .
  • Page 30 Display Function Language Set the system/menu language Colour theme Select the colour scheme Background music Enable/disable background music when playing back image files Firmware update Start the firmware update Revert to factory settings . Reset Caution! This will erase all of your previous settings . Product information Product information Choose the type of media to play back when the device switches on, or disable this...
  • Page 31: Causes Of Errors And Error Rectification

    User Guide | English 8. Causes of errors and error rectification Note • Contact our customer service department if the problem remains after taking the following steps . The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Error Possible cause Solution...
  • Page 32: Care And Maintenance

    9. Care and Maintenance The display on your device is located behind protective glass . • Only clean the display with a dry, soft cloth . • Do not apply pressure to the screen surface when you clean the device . •...
  • Page 33: Recycling Information

    . 12. Conformity The Manufacturer hereby declares that the CE marking was applied to the Rollei Pissarro DPF-86 in accordance with the basic requirements and other relevant provisions of the following CE Directives:...
  • Page 34: Design Et Fonctionnement

    Design et fonctionnement Cadre photo numérique – Panneau de commande et de connexion Commutateur marche/arrêt Accès direct au menu principal Retourner au menu supérieur Pause/Lancer la lecture/Confirmer la sélection (dans les menus de sélection) | Menu de sélection rapide | Réglages de lecture Curseur vers le haut (dans les menus de sélection) | Image/fichier audio précédent(e) | Rembobi-...
  • Page 35 Manuel utilisateur | Français Design et fonctionnement Télécommande Commutateur marche/arrêt Accès direct au menu principal Retourner au menu supérieur Pause/Lancer la lecture/Confirmer la sélection (dans les menus de sélection) Menu de sélection rapide Réglages de lecture Curseur vers le haut (dans les menus de sélection) Image/fichier audio précédent(e) Rembobinage (pour les fichiers audio) Augmenter la luminosité...
  • Page 36: Explications Des Symboles Et Des

    Veuillez lire entièrement les instructions et les informations suivantes . Veuillez garder ses instructions en lieu sûr pour une référence ultérieure . Si vous vendez cet appareil, veuillez également faire parvenir les instructions de fonctionnement au nouveau propriétaire . 1. Explications des symboles et des remarques d’avertissement Avertissement Ce symbole est utilisé...
  • Page 37: Pixels Défectueux

    Manuel utilisateur | Français Avertissement – Batteries • Enlevez immédiatement les batteries usées du produit et éliminez-les . • Utilisez seulement des batteries (ou des accus) correspondant au type spécifié . • Lorsque vous insérez de nouvelles batteries, faites attention à la polarité correcte (marquages + et -) et insérez les batteries comme il faut .
  • Page 38: Mise En Service

    6. Mise en service 6.1 Mise en place • Enlevez la feuille de protection de l’écran . • Mettez le produit sur une surface plane où il ne pourra pas glisser . • Ne placez aucun objet sur l’appareil . Remarque: •...
  • Page 39: Fonctionnement

    Manuel utilisateur | Français 7. Fonctionnement • Lorsque vous avez branché le courant, le produit se met en route automatiquement . • Choisissez la langue de menu désirée en vous servant des boutons curseur et confirmez en appuyant sur • Appuyez sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour allumer ou éteindre l’appareil .
  • Page 40 7.2 Lecture • Insérez le support de stockage dans la fente correspondante . Remarque: • Assurez-vous que le support de stockage et les formats des fichiers contenus sont supportés par l’appareil . • Souvenez-vous que cet appareil ne supporte pas la lecture croisée de fichiers . Ne créez pas de fichiers sur le support de stockage .
  • Page 41 Manuel utilisateur | Français Lecture de fichier image • Appuyez sur pour ouvrir les réglages de lecture . La fenêtre se ferme automatiquement après environ 10 secondes . Alternativement, appuyez sur pour retourner à la lecture . • Appuyez plusieurs fois sur pour arrêter et recom- mencer la lecture .
  • Page 42 Lecture fichier audio • Appuyez sur ou maintenez enfoncé pour ouvrir le menu de sélection rapide . La fenêtre se fermera automatiquement après environ 10 secondes . • Autrement, appuyez sur pour retourner à la lecture . • Utilisez le bouton curseur / / / pour choisir une option .
  • Page 43 Manuel utilisateur | Français 7.3 Calendrier • Dans le menu principal, utilisez les boutons curseur pour choisir l’option calendrier . • Appuyez sur pour confirmer la sélection . • Utilisez les boutons curseur pour changer le mois . • Utilisez les boutons curseur pour régler la luminosité...
  • Page 44 Affichage Fonction Langue Régler la langue du système/du menu Thème couleur Choisir le thème couleur Musique d’arrière-plan Activer/désactiver la musique d’arrière-plan lorsque les fichiers image sont lus Actualisation du micrologiciel Commencer l’actualisation du micrologiciel Rétablir les réglages usine . Attention! Réinitialiser Cela effacera les réglages effectués .
  • Page 45: Causes D'erreur Et Réparations D'erreur

    Manuel utilisateur | Français 8. Causes d’erreur et réparations d’erreur Remarque • Contactez notre SAV si le problème persiste après avoir effectué les actions suivantes . Le tableau suivant peut être utiliser pour localiser et rectifier les erreurs mineures de l’appareil: Erreur Possible cause Solution...
  • Page 46: Entretien Et Maintenance

    9. Entretien et maintenance L’écran de votre appareil est situé derrière un verre protecteur . • Nettoyez l’écran avec un chiffon sec et doux . • N’exercez aucune pression sur la surface de l’écran lorsque vous nettoyez l’appareil . • Pour ne pas endommager la surface, n’utilisez aucun produit nettoyant à base d’alcool ou de solvants pour nettoyer l’appareil .
  • Page 47: Informations Concernant Le Recyclage

    équipements électriques et électroniques doivent être signalisés par le symbole montré . 12. Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été appliqué au Rollei Pissarro DPF-86 en conformité avec les exigences de base ou autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes:...
  • Page 48: Diseño Y Funcionalidad

    Diseño y funcionalidad Marco para fotografía digital – Panel de conexión y control Activar/desactivar Acceso directo del menú principal Volver al menú anterior Pausa/Iniciar la reproducción / Con- firmar la selección (en los menús de selección) | Menú de selección rápida | Ajustes de reproducción Cursor arriba (en los menús de selección) | Imagen anterior/Archi-...
  • Page 49 Manual del usuario | Español Diseño y funcionalidad Control a distancia Activar/desactivar Acceso directo del menú principal Volver al menú anterior Pausa/Iniciar la reproducción / Confirmar la selección (en los menús de selección) Menú de selección rápida Ajustes de reproducción Cursor arriba (en los menús de selección) Imagen anterior/Archivo de audio Rebobinar (archivos de audio)
  • Page 50: Explicación De Símbolos De Advertencia Y Notas

    Lea todas las siguientes instrucciones e información . Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura . Si vende el dispositivo, adjunte estas instrucciones de operación para el nuevo propietario . 1. Explicación de símbolos de advertencia y notas Advertencia Este símbolo se utiliza para indicar instrucciones de seguridad o llamar la atención a peligros y riesgos específicos .
  • Page 51: Píxeles Defectuosos

    Manual del usuario | Español Advertencia – Baterías • Retire inmediatamente y elimine las pilas agotadas del producto . • Utilice únicamente las baterías (o pilas recargables) que coincidan con el tipo especificado . • Al insertar las pilas, tenga en cuenta la polaridad correcta (marcas + y -) e inserte las baterías correspondiente- mente .
  • Page 52: Empezando

    6. Empezando 6.1 Configuración • Retirar la lámina de protección de la pantalla . • Configure el producto sobre una superficie plana y nivelada, donde no se deslice . • No coloque ningún objeto sobre el aparato . Nota: • El dispositivo se puede dañar si se vuelca o cae . •...
  • Page 53: Operación

    Manual del usuario | Español 7. Operación • Después de conectar la fuente de alimentación . El producto se enciende automáticamente . • Seleccione el idioma deseado del menú mediante los botones de cursor y confirme la selección pulsando • Pulse el botón en el dispositivo o en el mando a distancia para encender o apagar el dispositivo .
  • Page 54 7.2 Reproducción • Inserte el medio de almacenamiento en la ranura correspondiente . Nota: • Asegúrese de que el medio de almacenamiento, y los formatos de los archivos sean compatibles con el dispositivo . • Recuerde que este dispositivo no admite la reproducción de archivos de carpetas cruzadas . No crear carpetas en el medio de almacenamiento .
  • Page 55 Manual del usuario | Español Reproducción de archivo de imagen • Pulse para abrir la configuración de reproduc- ción . La ventana se cierra automáticamente después de aproximadamente 10 segundos . También puede pulsar para volver a la reproducción . •...
  • Page 56 Reproducción de archivos de audio • Pulsar o mantener pulsada la tecla para abrir el menú de selección rápida . La ventana se cierra automáticamente después de aproximadamente 10 segundos . • También puede pulsar para volver a la reproducción . •...
  • Page 57 Manual del usuario | Español 7.3 Calendario • En el menú principal, utilice los botones de cursor para seleccionar la opción de calendario . • Pulse para confirmar la selección . • Utilice los botones del cursor para cambiar el mes . •...
  • Page 58 Pantalla Función Idioma Fijar el idioma de menú/sistema Tema de color Seleccionar la combinación de colores Música de fondo Activar/desactivar la música de fondo durante la reproducción de archivos de imagen Actualización de Iniciar la actualización de firmware firmware Restablecer la configuración de fábrica Restablecer ¡Precaución! Esto borrará...
  • Page 59: Causas De Errores Y Rectificación De Errores

    Manual del usuario | Español 8. Causas de errores y rectificación de errores Nota • Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio de atención al cliente si el problema persiste después de seguir los siguientes pasos . La siguiente tabla se puede usar para localizar y corregir errores menores con el dispositivo: Error Causa posible Solución...
  • Page 60: Cuidado Y Mantenimiento

    9. Cuidado y mantenimiento La pantalla del dispositivo se encuentra detrás de un cristal protector . • Sólo limpie la pantalla con un paño suave y seco . • No aplicar presión a la superficie de la pantalla cuando limpie el dispositivo . •...
  • Page 61: Información Sobre Reciclaje

    . ¡No deseche los dispositivos antiguos con la basura domé- stica! Si el Rollei Pissarro DPF-86 ya no se utiliza, todo consumidor está legalmente obligado a disponer de él separado de los residuos domésticos, por ejemplo, en un sitio de recogida de su comunidad / barrio de la ciu- dad .
  • Page 62: Design E Funzionalità

    Design e funzionalità Cornice digitale – Pannello di controllo e connessioni Accensione/spegnimento Accesso diretto al menu principale Indietro alla pagina superiore del menu Interruzione/avvio della riproduzi- one/conferma della selezione (nel menu di selezione) | Menu scelta rapida | Impostazioni riproduzione Cursore su (nei menu di selezione) File immagine/audio precedente Indietro (nei file audio) | Aumento...
  • Page 63 Manuale d‘uso | Italiano Design e funzionalità Telecomando Accensione/spegnimento Accesso diretto al menu principale Indietro alla pagina superiore del menu Interruzione/avvio della riproduzione/conferma della selezione (nel menu di selezione) Menu scelta rapida Impostazioni riproduzione Cursore su (nei menu di selezione) File immagine/audio precedente Indietro (nei file audio) Aumento della luminosità...
  • Page 64: Spiegazione Dei Simboli Di Avvertenza E Delle Note

    Leggere completamente le seguenti istruzioni e informazioni . Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per futura consultazione . In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnare anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario . 1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle note Attenzione Questo simbolo è...
  • Page 65: Pixel Difettosi

    Manuale d‘uso | Italiano Attenzione – Batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche . • Utilizzare unicamente batterie (o batterie ricaricabili) conformi al tipo indicato . • Quando si inseriscono le batterie, osservare la corretta polarità (segni + e -) e inserirle di conseguenza . La mancata osservanza comporta la perdita dalle batterie o esplosione .
  • Page 66: Per Iniziare

    6. Per iniziare 6.1 Installazione • Rimuovere la pellicola protettiva dal display . • Porre la cornice su una superficie piana, orizzontale e antiscivolo . • Non appoggiare oggetti sulla cornice . Nota: • L‘apparecchio può danneggiarsi in caso di ribaltamento o caduta .
  • Page 67: Funzionamento

    Manuale d‘uso | Italiano 7. Funzionamento • Dopo il collegamento all‘alimentazione, il prodotto si accende automaticamente . • Selezionare con i tasti cursore la lingua menu desiderata e confermare la selezione premendo • Premere il tasto sull‘apparecchio o sul telecomando per accenderlo o spegnerlo . •...
  • Page 68 7.2 Riproduzione • Inserire il supporto di memoria nello slot corrispondente . Nota: • Verificare che i supporti di memoria e i dati ivi memorizzati siano compatibili con i formati supportati dal dispositivo . • Ricordarsi che l‘apparecchio non supporta la riproduzione di file tra cartelle . Non creare cartelle sul supporto di memoria .
  • Page 69 Manuale d‘uso | Italiano Riproduzione di file immagine • Premere per aprire le impostazioni di riproduzi- one . La finestra si chiude automaticamente dopo ca . 10 secondi . In alternativa, premere per tornare alla riproduzione . • Premere ripetutamente per interrompere e riavvi- are la riproduzione .
  • Page 70 Riproduzione di file audio • Premere o tenere premuto per aprire il menu di scelta rapida . La finestra si chiude automaticamente dopo ca . 10 secondi . • In alternativa, premere per tornare alla riproduzione . • Utilizzare i tasti cursore / / / per selezionare un‘opzione .
  • Page 71 Manuale d‘uso | Italiano 7.3 Calendario • Nel menu principale, selezionare mediante i tasti cursore l‘opzione Calendario . • Premere per confermare la scelta . • Utilizzare i tasti cursore per scorrere i mesi . • Utilizzare i tasti cursore per modificare la luminosità...
  • Page 72 Display Funzione Lingua Impostazione della lingua dei menu/di sistema Tema di colore Selezione del tema di colore Attivazione/disattivazione della musica di sottofondo durante la riproduzione Musica di sottofondo di file immagine Aggiornamento firmware Avvio dell‘aggiornamento del firmware Ripristino delle impostazioni allo stato di fabbrica Reset Attenzione! Tutte le impostazioni precedenti saranno cancellate .
  • Page 73: Cause Dei Guasti E Loro Risoluzione

    Manuale d‘uso | Italiano 8. Cause dei guasti e loro risoluzione Nota • Se non si è in grado di risolvere il problema con le operazioni seguenti, contattare il servizio clienti . La tabella seguente costituisce un ausilio per la localizzazione e l‘eliminazione di piccoli guasti: Guasto Possibile causa Soluzione...
  • Page 74: Cura E Manutenzione

    9. Cura e manutenzione Il display dell‘apparecchio si trova dietro un vetro di protezione . • Pulire il display solo con un panno asciutto e morbido . • Durante la pulizia, non esercitare pressione sulla superficie del display . • Per la pulizia, non utilizzare solventi, né detergenti alcolici per evitare di danneggiare la superficie . Nota •...
  • Page 75: Informazioni Sullo Smaltimento

    . 12. Conformità Il Costruttore con la presente dichiara che la marcatura CE è stata applicata al Rollei Pissarro DPF-86 in conformità ai requisiti di base ed altre disposizioni rilevanti delle direttive CE seguenti:...
  • Page 76: Design E Funcionalidade

    Design e funcionalidade Moldura digital – Painel de controlo e ligação Interruptor on/off (ligar/desligar) Acesso direto ao menu principal Voltar ao menu acima Pausa/iniciar reprodução / con- firmar a seleção (nos menus de seleção) | Menu de seleção rápida Configurações da reprodução Cursor para cima (nos menus de seleção) | Imagem/Ficheiro áudio anterior | Rebobinar (nos ficheiros...
  • Page 77 Manual do utilizador | Português Design e funcionalidade Controlo remoto Interruptor on/off (ligar/desligar) Acesso direto ao menu principal Voltar ao menu acima Pausa/iniciar reprodução / confirmar a seleção (nos menus de seleção) Menu de seleção rápida Configurações da reprodução Cursor para cima (nos menus de seleção) Imagem/Ficheiro áudio anterior Rebobinar (nos ficheiros áudio) Aumentar o brilho (nos ficheiros vídeo)
  • Page 78: Explicação Dos Símbolos E Notas De Aviso

    Leia completamente a informação e as instruções seguintes . Guarde estas instruções num lugar seguro para referência futura . Se vender o equipamento, entregue estas instruções de operação ao novo dono . 1. Explicação dos símbolos e notas de aviso Aviso Este símbolo é...
  • Page 79: Pixeis Defeituosos

    Manual do utilizador | Português Aviso – Pilhas • Remova imediatamente do produto e descarte as pilhas já gastas . • Use apenas pilhas (ou pilhas recarregáveis) de acordo com o tipo especificado . • Quando inserir as pilhas, tenha atenção à polaridade correta (marcações + e -) e insira as pilhas em conformida- de .
  • Page 80: Como Começar

    6. Como Começar 6.1 Configuração • Remova a película de proteção do monitor . • Posicione o produto numa superfície plana onde não possa escorregar . • Não coloque nenhum outro objeto em cima do aparelho . Nota: • Este aparelho pode ficar danificado se tombar ou cair . •...
  • Page 81: Operação

    Manual do utilizador | Português 7. Operação • Após ser ligado à fonte de alimentação o produto liga-se automaticamente . • Selecione o idioma pretendido para o menu usando os botões do cursor e confirme a sua seleção pressionando • Pressione o botão no aparelho ou no controlo remoto para ligar e desligar o aparelho .
  • Page 82 7.2 Reprodução • Insira o meio de armazenamento na ranhura correspondente . Nota: • Certifique que o meio de armazenamento e o formato dos ficheiros nele contidos são suportados pelo aparelho . • Lembre-se que este aparelho não suporta a reprodução de ficheiros entre arquivos . Não crie arquivos no meio de armazenamento .
  • Page 83 Manual do utilizador | Português Reprodução do ficheiro de imagem • Pressione para abrir as configurações da repro- dução . A janela fecha automaticamente após aproxi- madamente 10 segundos . De outro modo, pressione para voltar à reprodução . • Pressione repetidamente para pausar e iniciar a reprodução .
  • Page 84 Reprodução do ficheiro de áudio • Pressione ou mantenha pressionado para abrir o menu de seleção rápida . A janela fecha automaticamente após aproximadamente 10 segundos . • Alternativamente, pressione para voltar à reprodução . • Use o botão do cursor / / / para selecionar uma opção .
  • Page 85 Manual do utilizador | Português 7.3 Calendário • No menu principal, use os botões do cursor para selecionar a opção de calendário . • Pressione para confirmar a seleção . • Use os botões do cursor para mudar o mês . •...
  • Page 86 Exibição Função Idioma Configure o idioma do sistema/menu Tema de cores Selecione o tema de cores Música de fundo Ativar/desativar música de fundo quando reproduzir ficheiros de imagem Atualização do Firmware Iniciar a atualização do firmware Reverter para as configurações da fábrica Reset Cuidado! Isto irá...
  • Page 87: Causas De Erro E Retificação De Erros

    Manual do utilizador | Português 8. Causas de erro e retificação de erros Nota • Contacte o nosso departamento de apoio ao cliente se o problema permanecer depois de efetuar os passos seguintes . A tabela seguinte pode ser usada para localizar e retificar erros menores com o aparelho: Erro Causa possível Solução...
  • Page 88: Cuidados E Manutenção

    9. Cuidados e Manutenção O ecrã do seu aparelho está atrás de um vidro protetor . • Limpe o ecrã apenas com um pano macio e seco . • Não aplique pressão sobre a superfície do ecrã quando limpar o aparelho . •...
  • Page 89: Informação De Reciclagem

    . 12. Conformidade O fabricante declara por este modo que a etiqueta CE foi aplicada ao Rollei Pissarro DPF-86 de acordo com os requisitos básicos e outras provisões relevantes das seguintes diretivas da CE:...
  • Page 90: Kezelőelemek És Kijelzők

    Kezelőelemek és kijelzők Digitális képkeret – Kezelő- és csatlakozómező Be-/kikapcsolás Közvetlen hozzáférés a főmenühöz Visszaugrás a fölérendelt menüoldalra Lejátszás megállítása/ elindítá- sa ill. kiválasztás nyugtázása (a kiválasztás menükben) | Gyorsválasztó menü | Lejátszási beállítások Kurzor felfelé (a kiválasztás menükben) | Előző kép-/ hangfájl Visszacsévélés (audiofájlokban) Fényerő...
  • Page 91 Használati útmutató | Magyar Kezelőelemek és kijelzők Távirányító Be-/kikapcsolás Közvetlen hozzáférés a főmenühöz Visszaugrás a fölérendelt menüoldalra Lejátszás megállítása/ elindítása ill. kiválasztás nyugtázása (a kiválasztás menükben) Gyorsválasztó menü Lejátszási beállítások Kurzor felfelé (a kiválasztás menükben) Előző kép/hangfájl Visszacsévélés (audiofájlokban) Fényerő növelése (videofájlokban) Kurzor balra (a választás menükben) Hangerő...
  • Page 92: Figyelmeztetések És Figyelmeztető Szimbólumok

    Kérjük olvassa el a használati utasításokat és információkat figyelmesen! Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz! Ha eladja a készüléket, tegye hozzá a használati utasítást is! 1. Figyelmeztetések és figyelmeztető szimbólumok Figyelmeztetés Ez a szimbólum a biztonsági utasításokra, specifikus veszélyre, vagy rizikóra utal! Megjegyzés Ez a szimbólum további információkat, vagy fontos megjegyzéseket jelent.
  • Page 93: Képponthiba

    Használati útmutató | Magyar Figyelmeztetés – Elemek • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből, majd ártalmatlanítsa őket. • Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon. • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és – felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.
  • Page 94: Első Használat

    6. Első használat 6.1 Első beállítás • Távolítsa el a kijelzővédő fóliát. • Állítsa a terméket sík, vízszintes és csúszásmentes felületre. • Ne állítson más tárgyakat a termékre. Megjegyzés: • A készülék felbillenésnél vagy lezuhanásnál megsérülhet. • A Gondoskodjon arról, hogy a készülék billenésmentesen álljon.
  • Page 95: Használat

    Használati útmutató | Magyar 7. Használat • A tápellátás csatlakoztatása után a termék automatikusan bekapcsol. • Első bekapcsolás után válassza ki a nyelvet a gombokkal és erősítse meg a gomb megnyomásával. • Nyomja meg a készüléken, vagy a távirányítón lévő gombot a készülék be/kikapcsolásához.
  • Page 96 7.2 Lejátszás • Dugja a kiválasztott tárolómédiumot a megfelelő nyílásba. Megjegyzés: • Győződjön meg arról, hogy a memória és fájlok formátuma a készülék által támogatottak. • A készülék nem támogatja a mappákon keresztüli fájlok lejátszását. Ne hozzon létre különböző mappákat! Minden fájlt mentsen le egy mappába! .
  • Page 97 Használati útmutató | Magyar Képfájlok lejátszása • Nyomja meg a gombot a lejátszás beállítások megnyitásához. Kb. 10 mp után az ablak automatikusan eltűnik. Eltérő esetben nyomja meg a gombot a lejátszáshoz való visszatéréshez. • Nyomja meg ismételten a gombot, hogy leállítsa/ elindítsa a lejátszást.
  • Page 98 Hangfájl lejátszása • Nyomja meg a gombot vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a gyorsválasztó menü megnyitásához. Kb. 10 mp után az ablak automatikusan eltűnik. • Eltérő esetben nyomja meg a vagy gombot a lejátszáshoz való visszatéréshez . •...
  • Page 99 Használati útmutató | Magyar 7.3 Naptár • A főmenüben a iránygombok segítségével válassza ki a naptár opciót. • Nyomja meg a gombot a megerősítéshez. • Használja a iránygombokat a hónap módosításához. • Használja a iránygombokat a képernyő fényerejének igény szerinti beállításához. •...
  • Page 100 Kijelző Funkció Nyelv Rendszer / menü nyelv beállítása Szín Színösszeállítás beállítása Háttérzene Háttérzene be/kikapcsolása képfájlok lejátszásakor Firmware frissítése Firmware frissítés elindítása Alapértelmezett Gyári beállítás visszaállítása beállítás Figyelem! Ezzel minden előző beállítást kitöröl. Termék információ Termék információ Bekapcsolás módja A bekapcsolásnál lejátszásra kerülő médium kiválasztása, vagy a funkció kikapcsolása 7.5 Kiegészítő...
  • Page 101: Hibák Oka És Megszüntetése

    Használati útmutató | Magyar 8. Hibák oka és megszüntetése Megjegyzés • Ha a következő lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, kérjük, forduljon a vevőszolgálathoz. Az alábbi táblázat segít a kisebb zavarok megtalálásában és megszüntetésében: Hiba Lehetséges ok Megoldás A készülék ki van kapcsolva Kapcsolja be a készüléket.
  • Page 102: Karbantartás És Ápolás

    9. Karbantartás és ápolás A készülék kijelzője védőüveg mögött helyezkedik el. • A kijelzőt csak egy száraz, puha kendővel tisztítsa. • A tisztítás közben ne gyakoroljon nyomást a képernyőfelületre. • Ne használjon oldószert vagy alkoholtartalmú tisztítószert a tisztításhoz, mert a felület megsérülhet. Megjegyzés •...
  • Page 103: Ártalmatlanítási Előírások

    Ezért az elektromos és elektronikus készülékek az ábrázolt szimbólummal vannak jelölve. 12. Megfelelőségi információ A Gyártó kijelenti, hogy a Rollei Pissarro DPF-86-re CE jelzés került alkalmazásra mivel a termék megfelel az alábbi európai követelményeknek: 2011/65/EK RoHs irányelv 2014/30/EU EMC irányelv...
  • Page 104: Dizajn A Funkčnost

    Dizajn a funkčnost Digitální fotorámeček – Ovládací panel a panel připojení Vypínač zap / vyp Hlavní menu přímý přístup Návrat do menu výše Pauza / začít přehrávání / potvrdit výběr (ve výběrovém menu) Menu rychlý výběr Nastavení přehrávání Kurzor nahoru (ve výběrovém menu) Předchozí...
  • Page 105 Uživatelská příručka | Čeština Dizajn a funkčnost Dálkové ovládání Vypínač zap / vyp Hlavní menu přímý přístup Návrat do menu výše Pauza / začít přehrávání / potvrdit výběr (ve výběrovém menu) Menu rychlý výběr Nastavení přehrávání Kurzor nahoru (ve výběrovém menu) Předchozí...
  • Page 106: Vysvětlení Výstražných Symbolů A Poznámky

    Kompletně si přečtěte následující instrukce a informace. Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě pro použití v budoucnu. Prodáváte-li přístroj, předejte prosím tento návod k obsluze novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a poznámky Varování Tento symbol se používá k označení bezpečnostních pokynů nebo upozornění na konkrétní nebezpečí a rizika. Poznámka Tento symbol se používá...
  • Page 107: Vadné Pixely

    Uživatelská příručka | Čeština Varování – Baterie • Okamžitě odstraňte a zlikvidujte vybité baterie z produktu. • Používejte pouze baterie (nebo nabíjecí baterie), které odpovídají specifikovanému typu. • Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+ a – značky) a podle toho vložte baterie. Pokud tak neučiníte, může dojít k vytečení...
  • Page 108: Začínáme

    6. Začínáme 6.1 Nastavení • Odstraňte ochrannou fólii z displeje. • Postavte produkt na rovném povrchu, kde nesklouzne. • Nepokládejte žádné jiné předměty na horní stranu přístroje. Poznámka: • Může dojít k poškození přístroje, pokud se převrhne nebo spadne. • Ujistěte se, že se zařízení nemůže převrátit. 6.2 Fotorámečky –...
  • Page 109: Provoz

    Uživatelská příručka | Čeština 7. Provoz • Po připojení k elektrické síti se produkt automaticky zapne. • Vyberte požadovaný jazyk menu pomocí kurzorových tlačítek a volbu potvrďte stisknutím • Stiskněte tlačítko na přístroji nebo na dálkovém ovladači pro zapnutí nebo vypnutí přístroje. •...
  • Page 110 7.2 Přehrávání • Vložte paměťové médium do příslušného slotu. Poznámka: • Ujistěte se, že paměťové médium a formáty souborů na něm, jsou podporovány zařízením. • Uvědomte si, že toto zařízení nepodporuje přehrávání křížových složek souborů. Nevytvářejte složky na paměťovém médiu. Uložte všechny soubory v jednom adresáři. •...
  • Page 111 Uživatelská příručka | Čeština Přehrávání obrázkového souboru • Stisknutím otevřete nastavení přehrávání. Okno se automaticky zavře po cca 10 sekundách. Nebo stiskněte , abyste se vrátili do režimu přehrávání. • Opakovaným stisknutím zastavíte a spustíte přehrávání. Pokud je zobrazen v levém horním rohu, pak se všechny obrazové...
  • Page 112 Přehrávání audio souboru • Stiskněte nebo podržte pro otevření menu rychlá volba. Okno se automaticky zavře po cca. 10 sekundách. • Případně stiskněte nebo , abyste se vrátili do režimu přehrávání. • Použijte kurzorové tlačítko / / / a vyberte volbu. •...
  • Page 113 Uživatelská příručka | Čeština 7.3 Kalendář • V hlavním menu pomocí kurzorových tlačítek vyberte položku kalendář. • Stiskněte pro potvrzení výběru. • Použijte kurzorová tlačítka pro změnu měsíce. • Pomocí kurzorových tlačítek upravte jas obrazovky, aby vyhověla vaší volbě. • V kalendáři jsou zobrazeny jako prezentace obrazové soubory umístěny na paměťovém médiu vybraném naposledy. Není-li paměťové...
  • Page 114 Zobrazit Funkce Jazyk Nastavit jazyk systému / menu Barevné téma Vybrat barevné schéma Hudba v pozadí Zapnout / vypnout hudbu na pozadí při přehrávání obrazových souborů Aktualizace firmwaru Spustit aktualizaci firmwaru Vrátit se do továrního nastavení Resetovat Pozor! Toto smaže všechny vaše předchozí nastavení Informace o produktu Informace o produktu Režim spuštění...
  • Page 115: Příčiny A Oprava Chyb

    Uživatelská příručka | Čeština 8. Příčiny a oprava chyb Poznámka • Obraťte se na naše oddělení zákaznického servisu v případě, že problém přetrvává po následujících krocích. Následující tabulka může být použita k lokalizaci a odstranění drobných chyb u zařízení: Chyba Možná...
  • Page 116: Péče A Údržba

    9. Péče a údržba Displej se na vašem zařízení nachází za ochranným sklem. • Displej čistěte pouze suchým, měkkým hadříkem. • Při čištění zařízení, netlačte na povrch obrazovky. • Abyste zabránili poškození povrchu, nepoužívejte k čištění zařízení rozpouštědla ani čisticí prostředky na bázi alkoholu. Poznámka •...
  • Page 117: Informace O Recyklaci

    12. Prohlášení o shodě Výrobce prohlašuje, že označení CE bylo aplikováno na Rollei Pissarro DPF-86 v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními těchto směrnic CE: 2011/65 / EC směrnice o obmezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních...
  • Page 118: Budowa I Działanie

    Budowa i działanie Cyfrowa ramka do zdjęć – Panel sterowania i połączeń Przełącznik wł./wył | Bezpośredni dostęp do menu głównego Powrót do menu wyższego poziomu Wybór pauzy/rozpoczęcia odtwarza- nia/potwierdzenia ( w menu wyboru) Menu szybkiego wyboru Ustawienia odtwarzania Kursor do góry (w menu wyboru) Poprzedni plik obrazu/audio Przewiń...
  • Page 119 Podręcznik użytkownika | Polskie Budowa i działanie Pilot zdalnego sterowania Przełącznik wł./wył. Bezpośredni dostęp do menu głównego Powrót do menu wyższego poziomu Wybór pauzy/rozpoczęcia odtwarzania/potwierdzenia (w menu wyboru) Menu szybkiego wyboru Ustawienia odtwarzania Kursor w górę (w menu wyboru) Poprzedni plik obrazu/audio Przewiń...
  • Page 120: Wyjaśnienie Symboli Ostrzegawczych I Notatek

    Zapoznaj się w pełni z poniższymi instrukcjami i informacjami. Zachowaj te instrukcje w bezpiecznym miejscu do przyszłego wykorzystania. W przypadku odsprzedaży urządzenia przekaż te instrukcje nowemu właścicielowi. 1. Wyjaśnienie symboli ostrzegawczych i notatek Ostrzeżenie Tego symbolu używa się w celu wskazania instrukcji bezpieczeństwa lub zwrócenia uwagi użytkownika na szczególne zagrożenia i ryzyka.
  • Page 121: Uszkodzone Piksele

    Podręcznik użytkownika | Polskie Ostrzeżenie – baterie • Natychmiast usuwaj i pozbywaj się wyczerpanych baterii z urządzenia. • Używaj wyłącznie baterii (lub akumulatorów) pasujących do podanego typu. • Wkładając baterie zwróć uwagę na ich biegunowość (znaki + i -) i prawidłowo umieść je w komorze. Nieprawidłowe umieszczenie baterii może doprowadzić...
  • Page 122: Rozpoczynanie

    6. Rozpoczynanie 6.1 Montaż • Usuń folię zabezpieczającą z wyświetlacza. • Umieść produkt na płaskiej, równej powierzchni, na której nie będzie się ślizgał. • Na urządzeniu nie umieszczaj żadnych przedmiotów. Uwaga: • Urządzenie może ulec uszkodzeniu jeśli się przewróci lub upadnie. •...
  • Page 123: Działanie

    Podręcznik użytkownika | Polskie 7. Działanie • Po podłączeniu do źródła zasilania produkt automatycznie się uruchomi. • Wybierz żądany język menu, używając przycisków kursora i potwierdzając wybór poprzez naciśnięcie • Naciśnij przycisk na urządzeniu lub na pilocie zdlanego sterowania, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. •...
  • Page 124 7.2 Odtwarzanie • Umieść nośnik pamięci w odpowiednim gnieździe. Uwaga: • Upewnij się, że nośnik pamięci i formaty zawartych na nim plików są obsługiwane przez urządzenie. • Pamiętaj, że to urządzenie nie obsługuje odtwarzania plików z różnych folderów. Nie twórz folderów w nośniku pamięci.
  • Page 125 Podręcznik użytkownika | Polskie Odtwarzanie plików obrazu • Aby otworzyć ustawienia odtwarzania, naciśnij Okno zamknie się po około 10 sekundach. Alterna- tywnie, naciśnij , aby powrócić do odtwarzania. • Wielokrotnie naciskaj , aby wstrzymywać i uruchami- ać odtwarzanie. Jeśli w prawym, górnym narożniku wid- nieje , wszystkie pliki obrazów w wybranym folderze będą...
  • Page 126 Odtwarzanie pliku audio • Naciśnij lub naciśnij i przytrzymaj aby otworzyć menu szybkiego wyboru. Okno zamknie się automatycznie po około 10 sekundach. • Alternatywnie, naciśnij , aby powrócić do odtwarzania. • Użyj przycisku kursora / / / , aby wybrać opcję. •...
  • Page 127 Podręcznik użytkownika | Polskie 7.3 Kalendarz • W menu głównym użyj przycisków kursora / , aby wybrać opcję kalendarza. • Naciśnij , aby potwierdzić wybór. • Użyj przycisków kursora / , aby zmienić miesiąc. • Użyj przycisków kursora / , aby dopasować jaskrawość ekranu do swoich preferencji. •...
  • Page 128 Wyświetlacz Funkcja Język Ustaw język systemu/menu Motyw koloru Wybierz schemat kolorów Muzyka w tle Włącz/wyłącz muzykę w tle podczas odtwarzania plików obrazów Aktualizacja oprogramo- Uruchom aktualizację oprogramowania sprzętowego wania sprzętowego Przywróć ustawienia fabryczne Resetuj Środek ostrożności! Spowoduje to usunięcie wszystkich wcześniejszych ustawień. Informacje o produkcie Informacje o produkcie Wybierz rodzaj mediów, jakie mają...
  • Page 129: Przyczyny Błędów I Usuwanie Błędów

    Podręcznik użytkownika | Polskie 8. Przyczyny błędów i usuwanie błędów Uwaga • Jeśli po wykonaniu poniższych czynności problem nie ustępuje, skontaktuj się w działem obsługi klienta. Poniższej tabeli można użyć w celu lokalizacji i usuwania pomniejszych błędów z urządzenia: Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie jest wyłączone...
  • Page 130: Obsługa I Konserwacja

    9. Obsługa i konserwacja Wyświetlacz na Twoim urządzeniu mieści się za szkłem ochronnym. • Wyświetlacz należy czyścić wyłącznie przy pomocy suchej, miękkiej szmatki. • Nie naciskać na powierzchnię ekranu podczas czyszczenia urządzenia. • Aby nie uszkodzić powierzchni, do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie alkoholu.
  • Page 131: Informacje Dotyczące Recyklingu

    Nie usuwać starych urządzeń razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Jeśli cyfrowa ramka do zdjęć Rollei Pissarro DPF-86 nie będzie już używana, każdy kon- sument ma prawny obowiązek usunąć ją oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego, na przykład, oddając do odpowiedniego miejsca zbiórki w swoim mieście.
  • Page 132: Ontwerp En Functionaliteit

    Ontwerp en functionaliteit Digitale fotolijst – Bedienings- en aansluitpaneel Aan/uit-knop Hoofdmenu directe toegang Keer terug naar bovenstaande menu Pauze/beginnen met afspelen / bevestig selectie (in keuzemenu’s) Snelkeuzemenu Afspeelinstellingen Cursor omhoog (in keuzemenu’s) Vorige afbeelding/audiobestand Terugspoelen (in audiobestanden) Helderheid verhogen (in videobestanden) Cursor naar links (in keuzemenu’s) Volume verlagen Helderheid verminderen...
  • Page 133 Gebruikershandleiding | Nederlands Ontwerp en functionaliteit Afstandsbediening Aan/uit-knop Hoofdmenu directe toegang Keer terug naar bovenstaande menu Pauze/beginnen met afspelen / bevestig selectie (in keuzemenu’s) Snelkeuzemenu Afspeelinstellingen Cursor omhoog (in keuzemenu’s) Vorige afbeelding/audiobestand Terugspoelen (in audiobestanden) Helderheid verhogen (in videobestanden) Cursor naar links (in keuzemenu’s) Volume verlagen Helderheid verminderen Cursor naar rechts (in keuzemenu’s)
  • Page 134: Verklaring Van De Waarschuwingssymbolen

    Lees de onderstaande gebruiksaanwijzing en informatie volledig door . Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik . Als u het apparaat verkoopt, geef deze handleiding dan door aan de nieuwe eigenaar . 1. Verklaring van de waarschuwingssymbolen en opmerkingen Waarschuwing Dit symbool wordt gebruikt om veiligheidsvoorschriften aan te geven of om uw aandacht te vestigen op specifieke gevaren en risico’s .
  • Page 135: Defecte Pixels

    Gebruikershandleiding | Nederlands Waarschuwing – batterijen • Haal lege batterijen onmiddellijk uit het product en doe ze op juiste wijze bij het afval . • Gebruik alleen batterijen (of oplaadbare batterijen) die overeenkomen met het opgegeven type . • Bij het plaatsen van de batterijen moet u op de juiste polariteit (+ en – aanduidingen) letten en plaats de batteri- jen dienovereenkomstig .
  • Page 136: Beginnen

    6. Beginnen 6.1 Instellen • Verwijder de beschermfolie van het display . • Zet het product op een vlakke en effen ondergrond waar het niet kan glijden . • Plaats geen andere voorwerpen op het apparaat . Opmerking: • Het apparaat kan beschadigen als het omvalt of valt . •...
  • Page 137: Werking

    Gebruikershandleiding | Nederlands 7. Werking • Na het aansluiten van de voeding . Het product wordt automatisch ingeschakeld . • Kies uw gewenste menutaal door het gebruik van de cursortoetsen en bevestig uw keuze door te drukken op • Druk op de toets van het apparaat of op de afstandsbediening om het apparaat aan of uit te zetten .
  • Page 138 7.2 Afspelen • Plaats het opslagmedium in de bijbehorende sleuf . Opmerking: • Zorg ervoor dat het opslagmedium en de formaten van de bestanden erop worden ondersteund door het appa- raat . • Vergeet niet dat dit apparaat het afspelen van bestanden in diverse mappen niet ondersteunt . Maak geen map- pen op het opslagmedium aan .
  • Page 139 Gebruikershandleiding | Nederlands Afspelen afbeeldingsbestand • Druk op voor het openen van de afspeelinstel- lingen . Het venster sluit automatisch na ongeveer 10 seconden . U kunt ook op drukken om terug te keren naar het afspelen . • Druk herhaaldelijk op om te pauzeren en het afspelen te starten .
  • Page 140 Audiobestand afspelen • Druk op of houd ingedrukt voor het openen van het snelkeuzemenu . Het venster sluit automatisch na ongeveer 10 seconden . • U kunt ook op drukken om terug te keren naar het afspelen . • Gebruik de cursortoetsen / / / om een optie te selecteren .
  • Page 141 Gebruikershandleiding | Nederlands 7.3 Kalender • In het hoofdmenu gebuikt u de cursortoetsen om de kalenderoptie te selecteren . • Druk op om de selectie te bevestigen . • Gebruik de cursortoetsen om de maand te wijzigen . • Gebruik de cursortoetsen om de helderheid van het scherm aan te passen volgens uw voorkeuren .
  • Page 142 Weergave Functie Taal De systeem- of menutaal instellen Kleurenthema Selecteer het kleurenthema Achtergrondmuziek Achtergrondmuziek in- of uitschakelen tijdens het afspelen van afbeeldingsbestanden Firmware update Start de firmware update Terug naar de fabrieksinstellingen Reset Let op! Dit zal al uw vorige instellingen wissen Productinformatie Productinformatie Kies het type af te spelen media wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, of...
  • Page 143: Oorzaken Van Fouten En Fouten Oplossen

    Gebruikershandleiding | Nederlands 8. Oorzaken van fouten en fouten oplossen Opmerking • Neem contact op met onze klantenservice als het probleem blijft aanhouden na het nemen van de volgende stappen . De volgende tabel kan worden gebruikt om kleine fouten van het apparaat te lokaliseren en te corrigeren: Fout Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 144: Zorg En Onderhoud

    9. Zorg en onderhoud Het display van uw apparaat bevindt zich achter beschermd glas . • Reinig het display alleen met een droge, zachte doek . • Oefen geen druk uit op het schermoppervlak wanneer u het apparaat schoonmaakt . •...
  • Page 145: Informatie Over Recycling

    . Daarom moet elektrische en elektronische apparatuur worden voorzien van het getoonde symbool . 12. Conformiteit De fabrikant verklaart hierbij dat de CE-markering is aangebracht op de Rollei Pissaro DPF-86 in overeenstemming met de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van de volgende CE-richtlijnen: 2011/65/EC RoHs richtlijn...
  • Page 146: Design Og Funktionalitet

    Design og funktionalitet Digital billedramme – Kontrol og forbindelsespanel Tænd/sluk Direkte adgang til hovedmenu Returnér til forrige menu Pause/start afspilning / bekræft valg (i valgmenuer) Kvikvalgsmenu Afspilningsindstillinger Pil op (i valgmenuer) Forrige billede/lydfil Spol tilbage (i lydfiler) Skru op for lysstyrke (i videofiler) Venstre pil (i valgmenuer) Skru ned for lydstyrke Skru ned for lysstyrke...
  • Page 147 Brugermanual | Dansk Design og funktionalitet Fjernbetjening Tænd/sluk Direkte adgang til hovedmenu Returnér til forrige menu Pause/start afspilning / bekræft valg (i valgmenuer) Kvikvalgsmenu Afspilningsindstillinger Pil op (i valgmenuer) Forrige billede/lydfil Spol tilbage (i lydfiler) Skru op for lysstyrke (i videofiler) Venstre pil (i valgmenuer) Skru ned for lydstyrke Skru ned for lysstyrke...
  • Page 148: Forklaring Af Advarselssymboler Og Noter

    Læs de følgende instruktioner og informationer grundigt . Gem venligst disse instruktioner på et sikkert sted til fremtidig brug . Giv venglist denne brugsmanual til den nye ejer, såfremt De videresælger enheden . 1. Forklaring af Advarselssymboler og Noter Advarsel Dette symbol bruges til at advisere om sikkerhedsinstruktioner eller for at påpege specifikke farer og risici .
  • Page 149: Defekte Pixels

    Brugermanual | Dansk Advarsel – Batterier • Fjern straks døde batterier fra enheden og smid dem ud . • Benyt kun batterier (eller genopladelige batterier) der matcher den specificerede type . • Når batterier isættes, vær da opmærksom på den korrekte polaritet (+ og – mærker) og isæt batterierne i henhold hertil .
  • Page 150: Kom Godt Igang

    6. Kom godt igang 6.1 Opsætning • Fjern beskyttelsesfolien fra displayet . • Sæt enheden på en flad, lige overflade hvor den ikke kan glide . • Placér ikke andre objekter ovenpå enheden Note: • Enheden kan gå i stykker hvis den vælter eller falder ned .
  • Page 151: Brug

    Brugermanual | Dansk 7. Brug • Efter strømforsyningen er sat til, starter enheden op automatisk . • Vælg det ønskede menu sprog ved at benytte piletasterne og bekræft dit valg ved at trykke på • Tryk på knappen på enheden eller på fjernbetjeningen for at tænde eller slukke enheden . •...
  • Page 152 7.2 Afspilning • Indsæt lagringsmediet i den korrekte slot . Note: • Sørg for at lagringsmediet samt filformaterne på det er understøttet af enheden . • Husk at denne enhed ikke understøtter kryds-mappe afspilning af filer . Undlad at oprette mapper på lagringsmediet .
  • Page 153 Brugermanual | Dansk Afspilning af billedfil • Tryk på for at åbne afspilningsindstillingerne . Vinduet lukkes automatisk efter ca . 10 sekunder . Alternativt kan du trykke på for at vende tilbage til afspilning . • Tryk på gentagne gange for at pause og genstar- te afspilning .
  • Page 154 Afspilning af lydfil • Tryk på eller tryk og hold nede for at åbne kvikvalgsmenuen . Vinduet lukkes automatisk efter ca . 10 sekunder . • Alternativt kan du trykke på eller for at vende tilbage til afspilning . • Brug piletasterne / / / for at vælge en indstilling .
  • Page 155 Brugermanual | Dansk 7.3 Kalender • Brug piletasterne for at vælge kalenderen i hovedmenuen . • Tryk på for at bekræfte dit valg . • Brug piletasterne for at ændre måned . • Brug piletasterne for at tilpasse skærmens lysstyrke til dine præferencer . •...
  • Page 156 Display Funktion Sprog Sæt system/menu sprog Farvetema Vælg farveskema Baggrundsmusik Aktivér/deaktivér baggrundsmusik ved afspilning af billedfiler Firmware opdatering Start firmware opdateringen Genindstil til fabriksindstillinger Nulstil OBS! Dette vil slette alle dine tidligere indstillinger Produktinformation Produktinformation Vælg hvilken type medie der skal afspilles når enheden tændes, Opstartsmode eller deaktivér denne funktion Ekstra funktioner functions...
  • Page 157: Årsager Til Fejl Samt Fejlretning

    Brugermanual | Dansk 8. Årsager til fejl samt fejlretning Note • Kontakt vor kundeserviceafdeling hvis problemet består efter gennemgang af de følgende trin til fejlretning . Følgende tabel kan bruges til at lokalisere samt rette mindre fejl ved enheden: Fejl Mulig årsag Løsning Display er slukket...
  • Page 158: Vedligeholdelse

    9. Vedligeholdelse Displayet på din enhed beskyttes af et lag glas . • Brug kun en tør, blød klud til at rense displayet . • Undgå at lægge pres på skærmens overflade når den rengøres . • For ikke at beskadige overfladen, undgå at bruge opløsningsmidler eller alkoholbaserede rengøringsmidler til at rengø- re enheden .
  • Page 159: Genbrugsinformation

    . Dette er årsagen til at elektriske apparater mærkes med det viste symbol . 12. Overensstemmelse Producenten erklærer hermed at CE mærkatet på denne Rollei Pissarro DPF-86 er blevet påført i henhold til gældende retningslinjer og andre relevante provisioner af de følgende CE direktiver: 2011/65/EC RoHs Direktiv...
  • Page 160: Design Och Funktionalitet

    Design och funktionalitet Digital bildram – Kontroll och anslutningspanel Slå på/av Direkt till huvudmeny Gå tillbaka en meny Pausa/spela upp / bekräfta val (i menyer) Snabbvalsmeny Uppspelningsinställningar Upp (i menyer) Föregående bild/ljudfil Gå tillbaka (i ljudfiler) Öka ljusstyrka (i videofiler) Vänster (i menyer) Sänk volym Minska ljusstyrka...
  • Page 161 Användarguide | Svenska Design och funktionalitet Fjärrkontroll Slå på/av Direkt till huvudmeny Gå tillbaka en meny Pausa/spela upp / bekräfta val (i menyer) Snabbvalsmeny Uppspelningsinställningar Upp (i menyer) Föregående bild/ljudfil Gå tillbaka (i ljudfiler) Öka ljusstyrka (i videofiler) Vänster (i menyer) Sänk volym Minska ljusstyrka Höger (i menyer)
  • Page 162: Varningssymboler Och Observera-Tecknet

    Läs instruktionerna och informationen nedan noggrant . Spara dessa instruktioner på en säker plats för framtida användning . Överlämna dessa användningsinstruktioner till den nya ägaren om du säljer denna enhet . 1. Varningssymboler och observera-tecknet Varning Denna symbol används för säkerhetsinstruktioner eller för att uppmärksamma specifika faror och risker . Observera Denna symbol indikerar tilläggsinformation eller viktiga anteckningar .
  • Page 163: Döda Pixlar

    Användarguide | Svenska Varning – Batterier • Avlägsna och kasta omedelbart bort urladdade batterier från produkten . • Använd endast batterier (eller laddningsbara batterier) av den specifierade batteritypen . • Notera rätt polaritet (markeringarna för + och -) då du sätter in batterierna . Om du inte gör detta finns den en risk att batterierna kan läcka eller explodera .
  • Page 164: Komma Igång

    6. Komma igång 6.1 Installation • Avlägsna skyddsfilmen från skärmen . • Placera produkten på en plan yta där den inte kan glida . • Placera inte andra föremål ovanpå enheten . Obs! • Enheten kan skadas om den välter eller faller . •...
  • Page 165: Användning

    Användarguide | Svenska 7. Användning • Produkten slås på automatiskt efter att nätaggregatet är anslutet . • Välj menyspråk med pilknapparna och bekräfta ditt val genom att trycka på • Tryck på på enheten eller fjärrkontrollen för att slå på eller stänga av enheten . •...
  • Page 166 7.2 Uppspelning • Sätt i lagringsmediet i rätt kortplats . Obs! • Se till att lagringsmediet och filerna på lagringsmediet stöds av enheten . • Observera att enheten inte stöder uppspelning av flera mappar . Skapa inte mappar på lagringsmediet . Spara alla filer i en mapp .
  • Page 167 Användarguide | Svenska Bilduppspelning • Tryck på för att öppna uppspelningsinställnin- garna . Fönstret stängs automatiskt efter cirka 10 sekunder . Du kan även trycka på för att fortsätta uppspelningen . • Tryck på flera gånger för att pausa och starta uppspelning .
  • Page 168 Ljuduppspelning • Tryck på eller håll ned för att öppna snabbvalsmenyn . Fönstret stängs automatiskt efter cirka 10 sekunder . • Du kan även trycka på eller för att återgå till uppspelning . • Använd pilknappen / / / för att välja ett alternativ . •...
  • Page 169 Användarguide | Svenska 7.3 Kalender • Använd pilknapparna i huvudmenyn för att välja kalenderalternativet . • Tryck på för att bekräfta ditt val . • Använd pilknapparna för att ändra månad . • Använd pilknapparna för att justera ljusstyrkan . •...
  • Page 170 Display Funktion Språk Ställ in system-/menyspråk Färgtema Välj färgschema Bakgrundsmusik Aktivera/inaktivera bakgrundsmusik då du spelar upp bildfiler Programvaruuppdatering Starta en programvaruuppdatering Återställ till fabriksinställningar Återställ Varning! Detta raderar alla dina tidigare inställningar Produktinformation Produktinformation Välj vilken typ av media att spela upp då enheten startas, eller inaktivera Uppstartsläge denna funktion 7.5 Ytterligare funktioner...
  • Page 171: Orsaker Till Fel Och Lösningar

    Användarguide | Svenska 8. Orsaker till fel och lösningar Obs! • Kontakta vår kundtjänst om problemet kvarstår efter att ha följt dessa steg . Följande tabell kan användas för att hitta och lösa mindre problem med enheten: Möjlig orsak Lösning Enheten är inte påslagen Slå...
  • Page 172: Skötsel Och Underhåll

    9. Skötsel och underhåll Enhetens bildskärm skyddas av ett glaslager . • Rengör endast skärmen med en torr, mjuk trasa . • Tryck inte på skärmens yta då du rengör enheten . • Använd inte lösningsmedel eller alkoholbaserade rengöringsmedel då du rengör enheten för att undvika att skada ytan . Obs! •...
  • Page 173: Information Om Återvinning

    Gamla enheter: Gäller inom Europeiska unionen och andra europeiska länder med system för separat insam- ling av återanvändbara material . Kasta inte bort gamla enheter i hushållssoporna! Om Rollei Pissaro DPF-86 inte längre används bör kunden separera den från hushållssoporna, till exempel i ett lokalt insamlingsställe .
  • Page 174: Muotoilu Ja Toiminnot

    Muotoilu ja toiminnot Digitaalinen valokuvakehys – Ohjaus ja liitäntäpaneeli Käynnistä/sammuta Päävalikko suora yhteys Paluu valikkoon edellä Tauko/aloita toisto / vahvista valinta (valintavalikoissa) Pikavalikko Toistoasetukset Kursori ylös (valintavalikoissa) Edellinen kuva/äänitiedosto Kelaa taaksepäin (äänitiedostoissa) Lisää kirkkautta (videotiedostoissa) Kursori vasemmalle (valintavali- koissa) | Pienennä äänenvoimak- kuutta | Vähennä...
  • Page 175 Käyttöohje | Suomalainen Muotoilu ja toiminnot Kauko-ohjain Käynnistä/sammuta Päävalikko suora yhteys Paluu edelliseen valikkoon Tauko/aloita toisto / vahvista valinta (valintavalikoissa) Pikavalikko Toistoasetukset Kursori ylös (valintavalikoissa) Edellinen kuva/äänitiedosto Kelaa taaksepäin (äänitiedostoissa) Lisää kirkkautta (videotiedostoissa) Kursori vasemmalle (valintavalikoissa) Pienennä äänenvoimakkuutta Vähennä kirkkautta Kursori oikealle (valintavalikoissa) Lisää...
  • Page 176: Varoitussymboleiden Ja Huomautusten Kuvaus

    Lue seuraavat ohjeet ja tiedot kokonaan . Säilytä nämä ohjeet varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten . Jos myyt laitteen, anna tämä käyttöohje uudelle omistajalle . 1. Varoitussymboleiden ja huomautusten kuvaus Varoitus Tätä symbolia käytetään viittaamaan turvallisuusohjeeseen tai kiinnittämään huomiota tiettyihin vaaroihin ja riskeihin .
  • Page 177: Vialliset Pikselit

    Käyttöohje | Suomalainen Varoitus – Paristot • Poista loppuun kuluneet paristot laitteesta välittömästi ja hävitä ne . • Käytä ainoastaan paristoja (tai ladattavia paristoja), jotka vastaavat määritettyä tyyppiä . • Aseta paristot napaisuuden mukaisesti (merkinnät + ja -) . Muutoin paristot voivat vuotaa tai räjähtää . •...
  • Page 178: Aloittaminen

    6. Aloittaminen 6.1 Valmistelu • Poista näytön suojakalvo . • Aseta tuote tasaiselle pinnalle, jossa se ei luista . • Älä aseta muita esineitä laitteen päälle . Huomautus • Laite voi vaurioitua, jos se kaatuu kumoon tai putoaa . • Varmista, että laite ei pääse kaatumaan kumoon . 6.2 Kuvakehykset –...
  • Page 179: Käyttö

    Käyttöohje | Suomalainen 7. Käyttö • Kun laite on liitetty virtalähteeseen, tuote käynnistyy automaattisesti . • Valitse haluamasi valikkokieli käyttämällä kursoripainikkeita ja vahvista valintasi painamalla • Paina laitteen tai kaukosäätimen -painiketta kytkeäksesi laitteen päälle tai pois päältä . • Laite käynnistyy ja sen jälkeen päävalikko tulee näkyviin . •...
  • Page 180 7.2 Toisto • Aseta tallennusväline sen korttipaikkaan . Huomautus • Varmista, että tallennusväline ja sen tiedostomuodot ovat laitteen tukemia . • Muista, että tämä laite ei tue kansioiden välistä tiedostojen toistoa . Älä luo kansioita tallennusvälineeseen . Tallenna kaikki tiedostot yhteen hakemistoon . •...
  • Page 181 Käyttöohje | Suomalainen Kuvatiedoston toisto • Paina avataksesi toistoasetukset . Ikkuna sulkeutuu automaattisesti n . 10 sekunnin kuluttua . Vaihtoehtoisesti paina palataksesi toistoon . • Paina toistuvasti keskeyttääksesi ja käynni- stääksesi toiston . Jos on näkyvissä vasemmassa yläkulmassa, kaikki valitun kansion kuvatiedostot toistetaan diaesityksenä...
  • Page 182 Äänitiedoston toisto • Paina tai paina ja pidä avataksesi pikavalikon . Ikkuna sulkeutuu automaattisesti n . 10 sekunnin kuluttua . • Vaihtoehtoisesti paina palataksesi toistoon . • Käytä kursoripainiketta / / / valitaksesi vaihtoehdon . • Valitse tai muuta vaihtoehtoa painamalla kerran tai toistuvasti .
  • Page 183 Käyttöohje | Suomalainen 7.3 Kalenteri • Käytä päävalikossa kursoripainikkeita valitaksesi kalenterin . • Vahvista valinta painamalla • Käytä kursoripainikkeita vaihtaaksesi kuukauden . • Käytä kursoripainikkeita säätääksesi näytön kirkkauden sopivaksi . • Kalenterissa viimeksi valitun tallennusvälineen kuvatiedostot näytetään diaesityksenä . Jos tallennusvälinettä ei ole liitettynä, sisäisen muistin kuvatiedostot näytetään .
  • Page 184 Näyttö Toiminto Kieli Aseta järjestelmä-/valikkokieli Väriteema Valitse värikaavio Taustamusiikki Käynnistä/poista taustamusiikki toistettaessa kuvatiedostoja Laiteohjelmiston Käynnistä laiteohjelmiston päivitys päivitys Nollaus Palauta tehdasasetuksetVaroitus! Tämä poistaa kaikki aiemmat asetukset . Tuotetiedot Tuotetiedot Käynnistystila Valitse mediatyyppi, joka toistetaan, kun laite käynnistyy, tai poista tämä toiminto 7.5 Lisätoiminnot •...
  • Page 185: Viat Ja Niiden Korjaus

    Käyttöohje | Suomalainen 8. Viat ja niiden korjaus Huomautus • Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos ongelma jatkuu sen jälkeen kun olet suorittanut seuraavat vaiheet . Seuraavaa taulukkoa voidaan käyttää paikannettaessa ja korjatessa laitteen pieniä vikoja: Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Laite on kytketty pois päältä Kytke laitteeseen .
  • Page 186: Huolto Ja Kunnossapito

    9. Huolto ja kunnossapito Laitteen näyttö on suojalasin takana . • Puhdista näyttö kuivalla, pehmeällä liinalla . • Älä paina näytön pintaa laitteen puhdistuksen aikana . • Jotta pinta ei vahingoittuisi, älä käytä liuottimia tai alkoholipohjaisia puhdistusaineita laitteen puhdistukseen . Huomautus •...
  • Page 187: Tietoa Kierrätyksestä

    Vanhojen laitteiden hävittämisestä: Koskee Euroopan unionia ja muita Euroopan maita, joissa jär- jestetään erilliskeräys kierrätettäville materiaaleille . Älä hävitä vanhoja laitteita talousjätteen mukana! Kun laitetta Rollei Pissarro DPF-86 ei enää käytetä, jokaisen kuluttajan on lain mukaan hävitettävä ne erillään kotitalousjätteestä viemällä ne esimerkiksi kunnan/kaupungin keräyspisteisiin . Näin varmistetaan, että laitteet kierrätetään asianmukaisesti ja vältetään negatiiviset vaikutukset ympäristöön .
  • Page 188: Design Og Funksjonalitet

    Design og funksjonalitet Digital bilderamme – Kontroll- og tilkoblingspanel Slå på/av Hovedmeny direktetilgang Tilbake til menyen ovenfor Pause/start avspilling / bekreft valg (i valgmenyene) Hurtigvalgmeny Avspillingsinnstillinger Markør opp (i valgmenyene) Forrige bilde/lydfil Spole (i lydfiler) Øke lysstyrke (i videofiler) Markør til venstre (i valgmenyene) Dempe volum Dempe lysstyrke Markør til høyre (i valgmenyene)
  • Page 189 Brukerveiledning | Norsk Design og funksjonalitet Fjernkontroll Slå på/av Hovedmeny direktetilgang Tilbake til menyen ovenfor Pause/start avspilling / bekreft valg (i valgmenyene) Hurtigvalgmeny Avspillingsinnstillinger Markør opp (i valgmenyene) Forrige bilde/lydfil Spole (i lydfiler) Øke lysstyrke (i videofiler) Markør til venstre (i valgmenyene) Dempe volum Dempe lysstyrke Markør til høyre (i valgmenyene)
  • Page 190: Forklaring Av Advarselssymboler Og Merknader

    Les samtlige instruksjoner og opplysninger . Oppbevar disse instruksjonene på et trygt sted for fremtidige oppslag . Dersom du selger enheter bes du gi disse instruks- jonene til den nye eieren . 1. Forklaring av advarselssymboler og merknader Advarsel Dette symboler benyttes for å indikere sikkerhetsinstruksjoner, eller for å få din oppmerksomhet rettet mot spesielle farer og risikoer .
  • Page 191: Defekte Piksler

    Brukerveiledning | Norsk Advarsel – batterier • Fjern og avhende tomme batterier umiddelbart fra produktet . • Benytt kun batterier (eller oppladbare batterier) som samsvarer med den spesifiserte typen . • Når batterier settes inn merker du deg den korrekte polariteten (markert med + og -), og setter inn batteriene i henhold til dette .
  • Page 192: Kom I Gang

    6. Kom i gang 6.1 Komme i gang • Fjern beskyttelsesfolien fra skjermen . • Sett produktet på en flat, jevn overflate hvor det ikke vil gli . • Ikke plasser andre objekter på toppen av enheten . Merk • Enheten kan skades dersom den velter eller faller . •...
  • Page 193: Drift

    Brukerveiledning | Norsk 7. Drift • Etter tilkobling av strømforsyningen . Produktet slår seg automatisk på . • Velg ønsket språk for menyen med markørknappene og bekreft valget ditt ved å trykke • Trykk på knappen på enheten eller fjernkontrollen for å slå enheten på eller av . •...
  • Page 194 7.2 Avspilling • Sett inn lagringsmediet i det aktuelle sporet . Merk • Sørg for at lagringsmediet og formatet til filene på det støttes av enheten . • Husk at denne enheten ikke støtter kryssfolder-avspilling av filer . Ikke opprett foldere på lagringsmediet . Lagre alle filene i en enkelt folder .
  • Page 195 Brukerveiledning | Norsk Bildefilavspilling • Trykk for å åpne avspillingsinnstillingene . Vinduet lukkes automatisk etter omtrent 10 sekunder . Alterna- tivt trykkes for å returnere til avspillingen . • Trykk gjentatte ganger for å pause og starte avspilling . Dersom vises oppe til venstre vil alle bildefilene i den valgte folderen spilles som en frem- visning .
  • Page 196 Lydfilavspilling • Trykk eller trykk og hold for å åpne hurtigvalgmenyen . Vinduet lukkes automatisk etter omtrent 10 sekunder . • Alternativt trykkes eller for å returnere til avspillingen . • Bruk markørknappene / / / for å gjøre et valg . •...
  • Page 197 Brukerveiledning | Norsk 7.3 Kalender • I hovedmenyen benyttes markørknappene til å velge kalendervalget . • Trykk for å bekrefte valget . • Bruk markørknappene til å endre måneden . • Bruk markørknappene for å justere lysstyrken på skjermen etter dine ønsker . •...
  • Page 198 Visning Funksjon Språk Still systemet/menyspråk Fargetema Velg fargeskjema Bakgrunnsmusikk Aktivere/deaktivere bakgrunnsmusikk ved spilling av bildefiler Firmware-oppdatering Start firmware-oppdatering Fabrikktilbakestilling Tilbakestille Advarsel! Dette vil slette alle innstillingene dine . Produktopplysninger Produktopplysninger Velg medietypen for avspilling når enheten slås på, eller deaktiver denne Startmodus funksjonen 7.5 Ytterligere funksjoner...
  • Page 199: Årsaker Til Feil Og Feilretting

    Brukerveiledning | Norsk 8. Årsaker til feil og feilretting Merk • Kontakt vår kundeserviceavdeling dersom problemet vedvarer etter å ha gjort følgende trinn . Følgende tabell kan benyttes til å finne og korrigere mindre feil med enheten: Feil Mulig årsak Løsning Enheten er skrudd av Slå...
  • Page 200: Stell Og Vedlikehold

    9. Stell og vedlikehold Skjermen på enheten din er plassert bak beskyttelsesglass . • Tørk kun av skjermen med en tørr, myk klut . • Ikke press på skjermoverflaten når du rengjør enheten . • For å unngå å skade overflaten må det ikke benyttes løsemidler eller alkoholbaserte rengjøringsmidler til å rengjøre enheten .
  • Page 201: Gjenvinningsopplysninger

    . Derfor skal elektrisk og elektronisk utstyr merkes med det viste symbolet . 12. Samsvar Produsenten erklærer herved at CE-merket som er påført Rollei Pissarro DPF-86 er i henhold til grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i følgende EC-direktiver: 2011/65/EC RoHs direktiv...
  • Page 202: Σχέδιο Και Λειτουργία

    Σχέδιο και λειτουργία Ψηφιακή κορνίζα φωτογραφιών - Πίνακας ελέγχου και σύνδεσης Διακόπτης on/off | Απευθείας πρόσβαση στο βασικό μενού Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Παύση/Έναρξη αναπαραγωγής/ Επιβεβαίωση επιλογής (στα μενού επιλογής) | Μενού γρήγορης επιλογής | Ρυθμίσεις αναπαραγωγής Δρομέας επάνω (στα μενού επιλογής) | Προηγούμενη...
  • Page 203 Οδηγίες χρήσης | Ελληνικά Σχέδιο και λειτουργία Τηλεχειριστήριο Διακόπτης on/off Απευθείας πρόσβαση στο βασικό μενού Επιστροφή στο προηγούμενο μενού Παύση/Έναρξη αναπαραγωγής/Επιβεβαίωση επιλογής (στα μενού επιλογής) | Μενού γρήγορης επιλογής Ρυθμίσεις αναπαραγωγής Δρομέας επάνω (στα μενού επιλογής) Προηγούμενη εικόνα/Προηγούμενο αρχείο ήχου Γρήγορη...
  • Page 204: Επεξήγηση Των Συμβόλων Προειδοποίησης Και Των Σημειώσεων

    Διαβάστε καλά τις ακόλουθες οδηγίες και πληροφορίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Εάν προβείτε σε πώληση αυτής της συσκευής παραδώστε και αυτές τις οδηγίες λειτουργίας στον νέο ιδιοκτήτη. 1. Επεξήγηση των συμβόλων προειδοποίησης και των σημειώσεων Προειδοποίηση...
  • Page 205: Ελαττωματικά Pixel

    Οδηγίες χρήσης | Ελληνικά Προειδοποίηση – Μπαταρίες • Απομακρύνετε αμέσως και απορρίπτετε άδειες μπαταρίες από το προϊόν. • Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες (ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες) που αντιστοιχούν στο συγκεκριμένο τύπο συσκευής. • Κατά την εισαγωγή μπαταριών σημειώνετε τη σωστή πολικότητα (σημάνσεις + και -) και τοποθετείτε τις μπαταρίες στην...
  • Page 206: Εκκίνηση

    6. Εκκίνηση 6.1 Εγκατάσταση • Απομακρύνετε την προστατευτική μεμβράνη από την οθόνη. • Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, ίσια επιφάνεια όπου δεν θα γλιστράει. • Μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω στη συσκευή. Σημείωση • Η συσκευή μπορεί να πάθει ζημιά εάν αναποδογυρίσει...
  • Page 207: Λειτουργία

    Οδηγίες χρήσης | Ελληνικά 7. Λειτουργία • Μετά τη σύνδεση στην τροφοδοσία ρεύματος. Το προϊόν ενεργοποιείται αυτόματα. • Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα μενού χρησιμοποιώντας τα κουμπιά δρομέα και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το • Πατήστε το κουμπί στη συσκευή ή το τηλεχειριστήριο για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής. •...
  • Page 208 7.2 Αναπαραγωγή • Εισαγάγετε το μέσο αποθήκευσης στην αντίστοιχη υποδοχή. Σημείωση • Εξασφαλίστε ότι το μέσο αποθήκευσης και οι μορφές των αρχείων σε αυτό υποστηρίζονται από τη συσκευή. • Θυμηθείτε ότι αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζει αναπαραγωγή μεταξύ φακέλων αρχείων. Μην δημιουργείτε φακέλους στο...
  • Page 209 Οδηγίες χρήσης | Ελληνικά Αναπαραγωγή αρχείου εικόνας • Πατήστε για να ανοίξετε τις ρυθμίσεις αναπαραγωγής. Το παράθυρο κλείνει αυτόματα μετά από περ. 10 δευτερόλεπτα. Εναλλακτικά πατήστε για επιστροφή στην αναπαραγωγή. • Πατήστε επανειλημμένα για παύση και έναρξη της αναπαραγωγής. Εάν προβάλλεται το επάνω...
  • Page 210 Αναπαραγωγή αρχείου ήχου • Πατήστε ή πατήστε παρατεταμένα για να ανοίξετε το μενού γρήγορης επιλογής. Το παράθυρο κλείνει αυτόματα μετά από περ. 10 δευτερόλεπτα. • Εναλλακτικά πατήστε ή για επιστροφή στην αναπαραγωγή. • Χρησιμοποιήστε το κουμπί δρομέα / / / για...
  • Page 211 Οδηγίες χρήσης | Ελληνικά 7.3 Ημερολόγιο • Στο βασικό μενού χρησιμοποιήστε τα κουμπιά δρομέα / για να επιλέξετε το ημερολόγιο. • Πιέστε για επιβεβαίωση της επιλογής. • Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά δρομέα για να αλλάξετε το μήνα. • Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά δρομέα για...
  • Page 212 Οθόνη Λειτουργία Γλώσσα Ρύθμιση της γλώσσας συστήματος/μενού Χρωματικό θέμα Επιλογή του χρωματικού θέματος Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μουσικής παρασκηνίου κατά την αναπαραγωγή Μουσική παρασκηνίου αρχείων εικόνων Ενημέρωση υλικολογισμικού Έναρξη της ενημέρωσης υλικολογισμικού Επιστροφή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Επαναφορά Προσοχή! Έτσι θα διαγραφούν όλες οι προηγούμενες σας ρυθμίσεις. Πληροφορίες...
  • Page 213: Αιτίες Σφαλμάτων Και Αντιμετώπιση Τους

    Οδηγίες χρήσης | Ελληνικά 8. Αιτίες σφαλμάτων και αντιμετώπιση τους Σημείωση • Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών εάν το πρόβλημα συνεχίζεται, αφότου λάβετε τα παρακάτω μέτρα. Ο παρακάτω πίνακας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον εντοπισμό και την αντιμετώπιση μικρών σφαλμάτων με τη συσκευή: Σφάλμα...
  • Page 214: Φροντίδα Και Συντήρηση

    9. Φροντίδα και συντήρηση Η οθόνη της συσκευής βρίσκεται πίσω από προστατευτικό γυαλί. • Καθαρίζετε την οθόνη μόνο με ένα στεγνό, μαλακό πανί. • Μην εφαρμόζετε πίεση στην επιφάνεια οθόνης όταν καθαρίζετε τη συσκευή. • Για να μην προκληθεί ζημιά στην επιφάνεια, μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή απορρυπαντικά με βάση την αλκοόλη για τον καθαρισμό...
  • Page 215: Πληροφορίες Ανακύκλωσης

    να επισημαίνονται με το εμφανιζόμενο σύμβολο. 12. Συμμόρφωση Ο κατασκευαστής δηλώνει δια της παρούσης ότι η σήμανση CE έχει εφαρμοστεί στο Rollei Pissarro DPF-86 σε συμφωνία με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των παρακάτω οδηγιών CE: Οδηγία του ΕΣ RoHs 2011/65/EC Οδηγία...
  • Page 216 Distribution: Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750270 Return Service: Rollei Service Deutschland Denisstraße 28a D-67663 Kaiserslautern...

Table of Contents