Pressure regulators integrated with cylinder valves (132 pages)
Summary of Contents for GCE S 400
Page 1
REGULATING VALVES S 400, S 1500, S 2500 AND JETCONTROL 600 FOR HIGH OPERATING VALVES GAUGE PRESSURE DRUCKMINDERED S 400, S 1500, S 2500 UND JETCONTROL 600 FOR HOHEN ARBEITSUBERDRUCK DETENDEUR HAUTE PRESSION JETCONTROL 600 REDUKČNÍ VENTILY S 400, S 1500, S 2500 A JETCONTROL 600 PRO VYSOKÉ...
Page 3
Max. inlet Inlet Max.outlet Outlet Type of Inlet Type pressure gauge pressure gauge connection gauge bar gauge gar S 400 Inert gas W30x2 NEVOC 0-400 0-60 S 1500 Inert gas 0-400 0-160 W30x2 NEVOC S 2500 Inert gas 0-400 0-400...
Page 4
REDUCING VALVE SPECIFICATION S 400, S 1500, S 2500, JETCONTROL 600 are a single stage regulators suitable for pressure reduction of technical gases at high operating pressure up to 200 bar, resp. 300 bar. They are provided with inlet and...
The outlet of this regulator i s a “PARKER CP1 SINGLE FERRULE TUBE FITTING” suitable for 6,3 mm 0/D tube only. Another outlet could be re- frigerant W 11 x 1 ,25. The outlet on the standard industrial S 400 is G 3/8 male cone.
Page 6
Max. Max. Druck- Druck- Ventil Engangs- Eingangs- Arbeits- Gas-art anzeige anzeige anschluss Überdruck Überdruck Bereich Bereich S 400 Inertgas 0-400 0-60 W30x2 NEVOC S 1500 Inertgas 0-400 0-160 W30x2 NEVOC S 2500 Inertgas 0-400 0-400 W30x2 NEVOC JC 600 Sauerstoff...
Page 7
BESCHREIBUNG DES DRUCKMINDERERS S 400, S 1500, S 2500, JETCONTROL 600 sind einstufige Druckminderer zum Regeln von technischen Gasen auf einen Arbeitsdruck von 200 bar, bzw. 300 bar. Sie sind mitje einer Eingangs- und Abgangsdruckanzeige, einer Regelschraube zum Einstellen des gewunschten Arbeitsuberdrucks, je einem Zuleitungs- und Ableitungsanschluss und die Bauarten S 400 und S 1 500 mit einer Sicherung ausgestattet.
Page 8
11. Auf diese Art und Weise ist der Druckminderer betriebsbereit einges- tellt. Außerbetriebnahme 1. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers der an den Druckmind- erer angeschlossenen Anlage. 2. SchlieBen Sie das Druckflaschenvetil. 3. Offnen Sie alle hinter dem Druckminderungsventil angeschlossenen Ventile, wodurch das Anlagendruck abgelassen wird.
FOr das Produkt wird eine 24 Monatsgarantie ab Verkaufstag an den Kunden geleistet. lm Reklamationsfall hat der Kunde den Kaufbeleg vor- zulegen. KUNDENDIENNST, REPARATUREN Die Garantie- und Nachgarantiereparaturen werden von der Firma: GCE, s. r. o., 583 81 Chotěboř. Vertrieb: GCEGmbH 18 ln den StrauBwiesen 4 36039 Fulda...
Page 10
Plage du Raccord manom. Type de Type amont aval manom. d’entrèe amont max. bar max. bar aval bar S 400 0-400 0-60 Gaz neutre W30x2 NEVOC S 1500 0-400 0-160 Gaz neutre W30x2 NEVOC S 2500 0-400 0-400 Gaz neutre...
Page 11
Ils sont équipés de manomètres amont et aval, d’une vis de détente (pour régler Ia pression de fonctionnement requise), de raccords d’entrée et de sortie et, pour les types S 400, S 1500 et S 2500 d’une soupape de sécurité. Le raccord d’entrée est conforme aux normes en vigueur dans Je pays ou Je détendeur est utilisé.
Page 12
qui pourrait endommager le régulateur. 10. Régler les robinets en aval dans Ia position débit et ajustez le régula- teur sur Ia pression requise en tournant Ia vis de détente. 11. Le régulateur est maintenant prêt a approvisionner l’équipement aval en gaz.
La période de garantie du produit est de 12 mois a compter de Ia date de Ia vente. Le client doit apporter une preuve d’achat. SERVICE, RÉPARATIONS GCE France propase un service de réparations pendant et aprés Ia pé- riode de garantie. Distribution :...
Page 14
Rozsah Max. vstup. Max. výstup. Typ red. Vstupní vstup. výstup. Typ plynu přetlak přetlak ventilu připojení manom. manom. S 400 In. plyn 0-400 0-60 W30x2 NEVOC S 1500 In. plyn 0-400 0-160 W30x2 NEVOC S 2500 In. plyn 0-400 0-400...
Page 15
POPIS REDUKČNÍHO VENTILU S 400, S 1500, S 2500, JETCONTROL 600 jsou jednostupňové redukční ventily, které jsou určeny pro redukci přetlaku technických plynů na pracovní přetlaky až do 200 bar, resp. 300 bar. Jsou vybaveny vstupním a výstupním manometrem, regulačním šroubem pro nastavení...
Page 16
Ukončení provozu 1. Postupujte podle pokynů výrobce pro zařízení, které je k redukčnímu ventilu připojeno. 2. Uzavřete ventil tlakové láhve. 3. Otevřete všechny ventily umístěné za redukčním ventilem, čímž je vy- puštěn tlak ze zařízení. 4. Uvolněte regulační šroub redukčního ventilu. 5.
Page 17
SERVIS, OPRAVY Záruční a pozáruční opravy provádí firma GCE, s. r. o., 583 81 Chotěboř. Doporučená životnost výrobků pracujících s technickými plyny je stanove- na na 1 O let. Po této době může dojít k jejich morálnímu (vlivem vývoje techniky) i fyzickému zastarávání...
Page 18
Max. pretlak Max. pretlak Typ red. Vstupná vstup. výstup. Typ plynu na vstupe na výstupe ventilu prípojka manom. manom. S 400 In. plyn 0-400 0-60 W30x2 NEVOC S 1500 In. plyn 0-400 0-160 W30x2 NEVOC S 2500 In. plyn 0-400...
Page 19
POPIS REDUKČNÉHO VENTILA S 400, S 1500, S 2500, JETCONTROL 600 jsou jednostupňové redukční ventily, určené k redukcii pretlaku technických plynov na vysoké pracovné pretlaky až do 200 bar, resp. 300 bar. Jsou vybaveny vstupným a výstupným manometrem, regulačnou skrutkou pre nastavenie požadovaného pracovného pretlaku, vstupnou a výstupnou prípojkou...
Page 20
Postup pri ukončení prevádzky 1. Pri zariadeniach, ktoré sú pripojené k regulátoru, postupujte pod I’ a pokynov výrobcu. 2. Zatvorte ventil tlakovej bomby. 3. Otvorte všetky ventily v smere toku plynu, týmto sa zo systému uvol’ní tlak. 4. Uvol’nite regulačná skrútka tlakového regulátora, abyste uzatvorili re- gulačný...
Page 21
Na výrobok poskytujeme záruku 24 mesiacov odo dňa predaja zákazníko- vi. V prípade reklamácie je zákazník povinný predložiť doklad o nákupe. SERVIS, OPRAVY Záručné a pozáručné opravy poskytuje firma GCE, s. r. o., 583 81 Chotěboř. Doporučená životnosť výrobkov pracujúcich s technickými plyn mi je 10 rokov.
Page 24
GCE Group is one of the world’s leading companies in the field of gas control equipment. The headquarters are in Malmö, Sweden, and the two major supply units are located in Europe and Asia. The company operates 15 subsidiaries around the world and employs more than 850 people.