Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SP011xx
SP012xx
SP013xx
INDA srl - Via Montefeltro, 6
I - 20156 Milano
Tel. 0039 0363 38061
Fax 0039 0363 070035
Made in Via Cav. Orvile Venturato, 1
37040 BONAVIGO (VR) – ITALY
IP 44
R
LED
SP001xx
SP002xx
SP003xx
S
www.inda.net
info@inda.net

Advertisement

loading

Summary of Contents for INDA SP011 Series

  • Page 1 SP011xx SP001xx SP012xx SP002xx SP013xx SP003xx IP 44 INDA srl - Via Montefeltro, 6 I - 20156 Milano Tel. 0039 0363 38061 Fax 0039 0363 070035 www.inda.net Made in Via Cav. Orvile Venturato, 1 info@inda.net 37040 BONAVIGO (VR) – ITALY...
  • Page 3 SPARE PARTS SCHEDE RICAMBI FICHE PIÊCES DE RECHANGE LIESTE DER ERSATZEILE LOSSE ONDERDELEN FICHA REPUESTOS...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Installation should be performed by specialised personnel. Be sure that the wall where the furniture have to be mounted grants suitable compaciness and resistance characteristics. The best results can be obtained by mounting on concret or brick walls that are, plastered or tiled.
  • Page 7 INSTALLATION L'installation de doit être effectuée que par le personnel spécialisé. S'assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit compact et résistant. On obtient les meilleurs résultats sur les murs, crépis et éventuellement carrelés, en beton ou en briques.
  • Page 8 If the wire and/or some other components are damaged, they must be immediately replaced with spare parts. This should be done only by specialized people,to ensure product safety. INDA disclaims any liability for failure to comply with this obligation.
  • Page 9 INDA declina ogni responsabilità per il mancato rispetto del suddetto obbligo. l La scatola di derivazione da predisporre nel muro, deve essere di materiale isolante, provvista di coperchio completamente chiuso e avere il grado di protezione almeno pari a quello dell’apparecchio.
  • Page 10 Ce ci doit être effectué uniquement par du personnel qualifié pour assurer la sécurité des produits. INDA décline toute responsabilité pour manquement à cette obligation. l La boîte de dérivation à aménager dans le mur doit être réalisée dans un matériau isolant, équipée d’un couver cle complètement fermé...
  • Page 11 Ersatzteile ersetzt werden. Dies sollte nur von geschultem Personal durchgeführt werden, um die Produktsicher heit zu gewährleisten. INDA übernimmt keinerlei Haftung für die Nichteinhaltung dieser Verpflichtung. l Der in der Wand anzubringende Abzweigkasten muss aus Isoliermaterial und mit einem vollständig geschlossenen Deckel versehen sein und einen Schutzgrad aufweisen, der mindestens dem Schutzgrad des Gerätes entspricht.
  • Page 12 Indien de voedingskabel en/of andere componenten beschadigd zijn, moeten deze onmiddelijk vervangen worden met andere onderdelen. De vervanging mag alleen uitgevoerd worden door gespecializeerde technicus om zodoende de veiligheid van het produkt te verzekeren. INDA weigert de verantwoordelijkheid op zich te nemen mits deze verplichting niet uitgevoerd wordt.
  • Page 13 Si el clable de alimentación y/u otros componentes estuviesen dañados, deberán ser reemplazados inmediatamente con repuestos válidos. Esta operación deberá ser realizada únicamente por personal calificado en modo de garantizar la seguridad del producto. INDA se exime de toda responsabilidad en caso de omisión de dicho requisito.
  • Page 14 Use screws and dowe as recommended by INDA (in conformity with the wall structure) Usare viti e tasselli consigliate dal produttore (compatibilmente con la struttura della parete) Utiliser vis et chevilles conseillées par le producteur. (conformement avec la structure de la paroi) Nur vom Hersteller empfohlene Schrauben und Dübel verwenden...
  • Page 15 2700 ° K 6000 ° K...
  • Page 16 60 mm L (mm) X (mm) Y (mm) 1000 1200 1080 1177 1057 1377 1257 1597 1477...
  • Page 17 Ø 8 mm...
  • Page 24 150 mm...
  • Page 26 SP0 xx 01 67600670 SP0 xx 02 67600680 SP0 xx 03 67600690 SP0 xx 04 67600700 SP0 xx 05 67600710 SP0 xx 06 67600730 SP0 xx 07 67600830 SP0 xx 08 67600840 SP0 xx 09 67600850 SP0 xx 01 67600740 SP0 xx 02 67600750 SP0 xx 03...
  • Page 27 RMOB4/3330206 RMOB7700923 RMOB4/3330243 RMOB4/3330233 SP0 xx 01 RMOB4/3330234 SP0 xx 02 RMOB4/3330235 SP0 xx 03 RMOB4/3330236 SP0 xx 04 RMOB4/3330237 SP0 xx 05 RMOB4/3330238 SP0 xx 06 RMOB4/3330239 SP0 xx 07 RMOB4/3330240 SP0 xx 08 RMOB4/3330241 SP0 xx 09 RMOB4/3330242 70 LED/mt RMOB7700914 210LED/mt...
  • Page 28 24-MONTH WARRANTY: general conditions. ATTENTION: please keep a fiscal purchase document(receipt,bill, invoice etc.) together with this manual GARANZIA DI 24 MESI: condizioni generali. ATTENZIONE: conservare con questo fascicolo un documento fiscale d'acquisto (scontrino fiscale,bolla d'accompagnamento, fattura ecc.) GARANTIE DE 24 MOIS: conditions générales. ATTENTION: conserver avec ce dossier un document officiel d'achat (remise fiscale,bordereau de livraison,facture etc.) GARANTIE VON 24 MONATEN: Allgem.Konditionen.