Advertisement

Quick Links

Mirror cabinet
Specchio contenitore
Armoire de toilette
Spiegelschrank
Spiegelkast
Armarios de espejo
MITA
Via Postumia Ovest, 72 - I - 31048 Olmi (TV)
info@inda.net - www.inda.net

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for INDA MITA

  • Page 1 Mirror cabinet Specchio contenitore Armoire de toilette Spiegelschrank Spiegelkast Armarios de espejo MITA Via Postumia Ovest, 72 - I - 31048 Olmi (TV) info@inda.net - www.inda.net...
  • Page 2 3 → 15 16 → 18 Replace the glass protection if damaged Sostituire lo schermo di protezione se danneggiato Remplacer le verre de protection si abime Schutzglas ersetzen, wenn beschädigt Vervang het beschermingsscherm indien beschadigd Sustituya la pantalla protectora si está dañada...
  • Page 3 Use screws and dowe as recommended by INDA (in conformity with the wall structure) Usare viti e tasselli consigliate dal produttore (compatibilmente con la struttura della parete) Utiliser vis et chevilles conseillées par le producteur. (conformement avec la structure de la paroi) Nur vom Hersteller empfohlene Schrauben und Dübel verwenden...
  • Page 4: Warranty

    Product compliance All products are designed in compliance with the UNI EN 14749 norm. “ Storage units and worktops for domestic use and for kitchen- Safety requirements and proof methods. The rule is intended to assess the product compliance the requirements of safety and resistance in order to ensure that the product, installed in accordance with the manufacturer’s instructions and not tampered with, provides satisfactory performance during use by the consumer.
  • Page 5: Garantie

    Conformité du produit Tous les produits sont projetés dans le respect de la norme UNI EN 14749 « Meubles conteneurs et plans de travail pour usage domestique et pour cuisine – Conditions de sécurité requises et méthodes d’essai ». La norme a pour but d’évaluer la conformité du produit aux conditions de sécurité et de résistance requises, afin de garantir que le produit, installé...
  • Page 6: Conformidad Del Producto

    Conformiteit product Al de producten zijn ontworpen volgens de norm UNI EN 14749 “Meubels en werkbladen voor hui- shoudelijk gebruik en keuken – Veiligheidseisen en beproevingsmethoden”, Deze norm heeft als doel de conformiteit van de producten te evalueren volgens de veiligheidsnormen en de weerstand van het product, om te garanderen dat het product, geinstalleerd volgens de instructies van de fabrikant zonder te forceren, op bevredigende manier aan de verwachting van de gebruiker voldoet.
  • Page 7: Installation

    Installation Installation should be performed by specialised personnel. Be sure that the wall where the furniture have to be mounted grants suitable compaciness and resistance characteristics. The best results can be obtained by mounting on concret or brick walls that are, plastered or tiled. If the wall is not built in concret or bricks, consult a specialist before installation.
  • Page 8 Installation L’installation de doit être effectuée que par le personnel spécialisé. S’assurer que le mur où les meubles doivent être fixés, soit compact et résistant. On obtient les meilleurs résultats sur les murs, crépis et éventuellement carrelés, en beton ou en briques. Si le mur n’est pas en béton ou en briques, consulter un spécialiste avant d’effectuer l’installation.
  • Page 9 Instruction for maitenance and cleaning All products are designed and manufactured to be installed and used in the bathroom, the materials used and the processing techniques reduce the absorption and swelling risk but do not eliminate it. To preserve the products avoid prolonged contact of the surfaces with water and liquids and, after the cleaning operations dry immediately with a cloth.
  • Page 10: Maintenance

    Maintenance Clean the mirror with clean water or a common mirror cleaner * and a soft sponge. Apply water or detergent on the sponge, but not directly on the mirror. The mirror edges should be cleaned esclusively with a soft sponge or dry soft cloth in order to avoid alteration of the reflective surface.
  • Page 11 Pflege Reinigen Sie den Spiegel mit sauberem Wasser oder einem herkömmlichen Spiegelreiniger * und einem weichen Schwamm. Tragen Sie das Wasser oder das Reinigungsmittel auf den Schwamm auf, niemals direkt auf den Spiegel. Die Kanten des Spiegels sollten nur mit einem weichen Schwamm oder einem trockenen, weichen Tuch gereinigt werden, um eine Veränder- ung der reflektierenden Oberfläche zu vermeiden.
  • Page 13 • Replacement of damaged electrical wires and spare parts must be performed by trained personnel only. INDA disclaims all responsibility in case of non-compliance with the above-said obligation. • If the power supply wire and/or other components are damaged, replace them immediately with spare parts.
  • Page 14 • Das Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. • Das Gerät mit einem effizienten Erdungskabel verbinden. • Das Auswechseln beschädigter Stromkabel und der Ersatzteile darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden. INDA lehnt jede Haftung ab, wenn diese Vorschrift nicht eingehalten wird.
  • Page 15 De vervanging mag alleen uitgevoerd worden door gespecializeerde technicus om zodoende de veiligheid van het produkt te verzekeren. INDA weigert de verantwoordelijkheid op zich te nemen mits deze verplichting niet uitgevoerd wordt. • De vertakkingdoos die in de muur moet worden geplaatst, moet van isolerend materiaal zijn, voorzien van een volledig gesloten deksel en een beschermingsgraad die ten minste gelijk is aan die van het apparaat.
  • Page 16 UP - Anschlussdose X (mm) 1000 1200 1400 1600 IP44 RoHS ø8...
  • Page 19 Replace the glass protection if damaged Sostituire lo schermo di protezione se danneggiato Remplacer le verre de protection si abime Schutzglas ersetzen, wenn beschädigt Vervang het beschermingsscherm indien beschadigd Sustituya la pantalla protectora si está dañada...
  • Page 20 24-MONTH WARRANTY: general conditions. ATTENTION: please keep a fiscal purchase document (receipt, bill, invoice etc.) together with this manual GARANZIA DI 24 MESI: condizioni generali. ATTENZIONE: conservare con questo fascicolo un documento fiscale d’acquisto (scontrino fiscale, bolla d’accompagnamento, fattura ecc.) GARANTIE DE 24 MOIS: conditions générales.

Table of Contents