Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Sicherheitshinweise

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Hinweise zum Aufstellen und Anschließen
      • IM Betrieb
    • 2 Gerätebeschreibung

    • 3 Verwenden des Geräts

      • Information zur Less Frost-Technik
      • Thermostateinstellung
      • Warnhinweise zur Temperatureinstellung
      • Zubehör
      • Eiswürfelschale
      • Eisschaber
    • 4 Lebensmittellagerung

      • Kühlteil
      • Gefrierteil
    • 5 Reinigung und Wartung

      • Abtauen
      • Austauschen der Glühlampe
      • Austauschen der LED-Beleuchtung
    • 6 Transportieren und Umstellen

      • Wechseln des Türanschlags
    • 7 Vor dem Anruf Beim Kundendienst

    • 8 Energiespartipps

  • Dutch

    • 1 Veiligheidswaarschuwingen

      • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
      • Installatie Waarschuwingen
      • Veiligheidswaarschuwingen
    • 2 Onderdelen Van Het Apparaat en de Compartimenten

    • 3 Gebruik Van Het Apparaat

      • Informatie over de Less Frost-Technologie
      • Waarschuwingen Met Betrekking Tot Temperatuur Instellingen
      • Accessoires
      • Ijsblok Bakje
      • Plastic Schraper
    • 4 Het Plaatsen Van Levensmiddelen

      • Koelkast Compartiment
      • Vriesvakken
    • 5 Schoonmaken en Onderhoud

      • Ontdooien
      • Het Vervangen Van de Lamp in de Koelkast
    • 6 Transport en Verandering Van Plaats

      • Transport en Verandering Van de Installatieplaats
      • De Positie Van de Deur Wijzigen
    • 7 Voordat U Een Beroep Doet Op de Klantenservice

    • 8 Tips Om Energie te Besparen

  • Türkçe

    • 1 Güvenli̇k Uyarilari

      • Genel Güvenlik Uyarıları
      • Kurulum Uyarıları
      • KullanıM Uyarıları
    • 2 Cİhazinizin Bölmeleri̇ Ve Parçalari

    • 3 Cİhazinizin Kullanimi

      • LESS-FROST Soğutma Teknolojisi (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) Hakkında Bilgi
      • Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar
      • Aksesuarlar
      • Buzluk
      • Plastik Buz Kazıma Bıçağı
    • 4 Yi̇yecekleri̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇

      • Soğutucu Bölme
      • Dondurucu Bölme
    • 5 Temi̇zli̇k Ve Bakim

      • Eritme
      • Lamba DeğIşIMI
    • 6 Taşinma Ve Yer Değİşti̇rme

      • Taşınma Ve Kapı Yönünün DeğIşikliğI
      • Kapı Yönünün DeğIşIMI
    • 7 Servi̇se Başvurmadan Önce

    • 8 Enerji̇ Tasarrufu İçİn Öneri̇ler

  • Polski

    • Zanim Użyjecie Swojej Chłodziarki

      • Ostrzeżenia Ogólne
      • Stare I Niesprawne Lodówki
      • Ostrzeżenia
      • Instalacja I Użytkowanie Waszej Lodówki
      • Przed Użyciem Waszej Lodówki
    • Różne Funkcje I MożliwośCI

      • Ostrzeżenie Dla Nastaw Temperatury
      • Akcesoria
        • Tacka Na LóD
        • Plastikowa Skrobaczka
    • Rozmieszczenie ŻywnośCI

      • Przedział Lodówki
      • Przedział Zamrażarki
    • Czyszczenie I Konserwacja

      • Rozmrażanie Przedziału Lodówki
      • Rozmrażanie Przedział Zamrażarki
      • Wymiana Żarówki Świetlnej
    • Transport I Zmiana Miejsca Instalacji

      • Przestawienie Drzwiczek
    • Zanim Wezwiesz Serwis

      • Porady Dotyczące Oszczędzania Energii
    • CzęśCI I Przedziały Urządzenia

    • Karta Produktu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DE
Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung
EN
Freezer - Fridge / User Manual
NL
Vriezer - Koelkast / Handleiding
TR
Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu
PL
Chłodziarka - Zamrażarka / Przewodnik używania
KVF382IL1
KVF382W1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KVF382IL1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VESTEL KVF382IL1

  • Page 1 Kühl-Gefrierkombination / Bedienungsanleitung Freezer - Fridge / User Manual Vriezer - Koelkast / Handleiding Buzdolabı / Kullanım Kılavuzu Chłodziarka - Zamrażarka / Przewodnik używania KVF382IL1 KVF382W1...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE .................. 4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................9 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 3 VERWENDEN DES GERÄTS ................11 3.1 Information zur Less Frost-Technik ................11 3.2 Thermostateinstellung ....................11 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............11 3.4 Zubehör ........................12 3.4.1 Eiswürfelschale......................12 3.4.2 Eisschaber .........................12...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Page 5 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Page 6 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 7 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Page 8: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Der Abstand des Geräts zu Öfen, Gasherden und Feuerstellen muss Anschließen mindestens 50 cm, zu Elektroöfen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, mindestens 5 cm betragen. bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum • Wenn die Kühl-Gefrierkombination ersten Mal verwenden: neben einem Tiefkühlgerät steht, •...
  • Page 9: Im Betrieb

    • Das Gerät sollte mit einem lichten Alte und nicht mehr funktionstüchtige Abstand von nicht mehr als 75 mm von Kühlschränke der Wand entfernt aufgestellt werden. • Wenn der alte Kühl- oder Gefrierschrank mit einem Schloss versehen ist, dieses 1.3 Im Betrieb vor dem Entsorgen des Geräts zerstören oder entfernen, da ansonsten die Gefahr •...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Hinweise: • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Page 11: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS Wenn der Super-Switch verfügbar ist: Drücken Sie die Taste neben dem Thermostat, um sicherzustellen, dass 3.1 Information zur Less Frost-Technik das Gerät normal arbeitet, wenn die Umgebungstemperatur unter 20 °C fällt. Dank des Wrap-Around-Verdampfers Drücken Sie die Taste erneut, um die (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die Funktion bei Temperaturen über 20 °C Less Frost-Technologie eine effizientere...
  • Page 12: Zubehör

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG bevor Sie das Gerät wieder einstecken. So vermeiden Sie Schäden an den Gerätekomponenten. 4.1 Kühlteil • Das Gerät ist auf den Betrieb in Umgebungstemperaturen im Bereich • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets von 16 °C - 38 °C ausgelegt. Es in verschlossenen Behältern im wird nicht empfohlen, das Kühlgerät Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die...
  • Page 13: Gefrierteil

    • Um Verunreinigungen zwischen • Zum Einfrieren frischer Lebensmittel; verschiedenen Lebensmitteln zu Lebensmittel angemessen einwickeln vermeiden, lagern Sie Fleischprodukte und abdichten. Die Verpackung muss nicht zusammen mit Obst und Gemüse luftdicht sein und darf nicht auslaufen. ein. Das aus dem Fleisch austretende Spezielle Gefrierbeutel, Alufolie, Wasser kann andere Produkte im Polyäthylenbeutel und Kunststoffbehälter...
  • Page 14 • Auf dem Typenschild des Geräts ist die maximale Menge (in kg) an frischen Lebensmitteln angegeben, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. • Sorgen Sie beim Einfrieren von frischen Lebensmitteln dafür, dass möglichst große Teile der Lebensmitteloberfläche mit der Kühlfläche in Kontakt kommen. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen,...
  • Page 15 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt. Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In kleinen Stücken...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Aprikosen und Pfirsiche Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren...
  • Page 17: Abtauen

    unvermeidliche Temperaturanstieg 5.1 Abtauen verkürzt die Haltbarkeit. Verbrauchen Sie Abtauen des Kühlteils diese Lebensmittel innerhalb kurzer Zeit. • Stellen Sie den Temperaturregler auf die Stufe „•“ und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Lassen Sie die Tür offen, bis das Gerät vollständig abgetaut ist. •...
  • Page 18: Austauschen Der Led-Beleuchtung

    7 VOR DEM ANRUF BEIM 5.3 Austauschen der LED-Beleuchtung KUNDENDIENST Wenden Sie sich an den Helpdesk, wenn das Kühlgerät über LED- Möglicherweise liegt ein kleineres Problem Beleuchtung verfügt, da diese nur von vor, wenn das Kühlgerät nicht richtig läuft. zugelassenem Fachpersonal ausgetauscht Überprüfen Sie Folgendes: werden darf.
  • Page 19: Energiespartipps

    8 ENERGIESPARTIPPS Empfehlungen • Wenn Sie das Gerät ausschalten 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, oder vom Netz nehmen, warten Sie gut belüfteten Raum auf und setzen Sie vor dem erneuten Einschalten bzw. es keiner direkten Sonneneinstrahlung Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da und keiner Wärmequelle (z.
  • Page 20 Produktdatenblatt für Haushaltskühl- und Gefriergeräte Marke VESTEL Modell KVF382W1 / KVF382IL1 Kategorie 7 (Kühl-Gefriergerät) Energieeffizienzklasse 230 kWh Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr) (3) / * 243 l Nutzinhalt brutto gesamt 240 l Nutzinhalt netto gesamt Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) 200 l Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt)
  • Page 21 4= Kühlschrank mit einem Ein-Sterne- 5. Klimaklasse ST/N: Dieses Gerät ist für Fach, den Betrieb bei einer. Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für den 5= Kühlschrank mit einem Zwei-Sterne- Betrieb bei einer Umgebungstemperatur Fach, zwischen +16 °C und +32 °C bestimmt. 6= Kühlschrank mit einem Drei-Sterne- Klimaklasse ST: Dieses Gerät Fach,...
  • Page 22 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 23 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety Warnings .....................24 1.2 Installation warnings .....................28 1.3 During Usage........................28 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 30 3 USING THE APPLIANCE ................30 3.1 Information on Less Frost Technology ................30 3.2 Thermostat Setting .......................30 3.3 Temperature Settings Warnings ...................31 3.4 Accessories ........................31 3.4.1 Ice Tray ........................31...
  • Page 24: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 25 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 26 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 27 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 28: Installation Warnings

    1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Page 29 high alcohol content vertically in the Packaging and the Environment fridge compartment and make sure their Packaging materials protect tops are tightly closed. your machine from damage that • When removing ice from the ice-making may occur during transportation. compartment, do not touch it. Ice may The packaging materials are cause frost burns and/or cuts.
  • Page 30: Description Of The Appliance

    2 DESCRIPTION OF THE 3 USING THE APPLIANCE APPLIANCE 3.1 Information on Less Frost Technology Thanks to the wrap around evaporator, Less Frost technology offers more efficient cooling, less manual defrost requirement, and more flexible storage room. 3.2 Thermostat Setting The thermostat automatically regulates the temperature inside the refrigerator and freezer compartments.
  • Page 31: Temperature Settings Warnings

    If Super Switch is available: This will reduce the cooling efficiency of the appliance. To ensure normal operation when the ambient temperature is below 20°C, press • Your appliance is designed to operate in the button next to the thermostat. Press the ambient temperature (ST/N = 16°C the button again to switch it off when the - 38°C) intervals stated in the standards,...
  • Page 32: Food Storage

    4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. • To reduce humidity and avoid the • Consume packaged foods before the consequent formation of frost, always recommended expiry date.
  • Page 33 • Consume thawed frozen food within a Important note: short period of time after defrosting • Never refreeze thawed frozen food. • Never place warm food in the freezer • The taste of some spices found in cooked compartment as it will thaw the frozen dishes (anise, basilica, watercress, food.
  • Page 34 The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil...
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room...
  • Page 36: Defrosting

    5.1 Defrosting rise in temperature will shorten its storage life. Remember to use this food Defrosting the Refrigerator within a relatively short period of time. Compartment • Set the thermostat knob to position “•” and disconnect the appliance from the mains.
  • Page 37: Shipment And Repositioning

    6 SHIPMENT AND 7 BEFORE CALLING AFTER- REPOSITIONING SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, 6.1 Transportation and Changing there may be a minor problem. Check the Positioning following. The appliance does not operate • The original packaging and foam may be Check if: kept for re-transportation (optional).
  • Page 38 Motor noise: Indicates the compressor • The appliance you have purchased is is operating normally. The compressor designed for domestic use only. It is not may cause more noise for a short time suitable for commercial or common use. when it is first activated. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with this, we Bubbling noise and splashing...
  • Page 39: Tips For Saving Energy

    8 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well- ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
  • Page 40 PRODUCT FICHE Brand VESTEL Model KVF382W1 / KVF382IL1 Product category 7 (Freezer - Fridge) Energy class 230 kWh Annual energy consumption * 243 l Total gross volume 240 l Total net volume Refrigerator gross volume 200 l Refrigerator net volume...
  • Page 41 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Page 42 INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 43 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................43 1.2 Installatie waarschuwingen...................48 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................48 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..50 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............50 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............50 3.3 Waarschuwingen met betrekking tot temperatuur instellingen ........51 3.4 Accessoires ........................51 3.4.1 Ijsblok bakje .......................51 3.4.2 Plastic schraper ......................51...
  • Page 43: Veiligheidswaarschuwingen

    1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
  • Page 44 apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
  • Page 45 gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
  • Page 46 (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
  • Page 47 Om aantasting van voedsel te voorkomen, dient u de volgende instructies in acht te nemen: • Het langere perioden openen van de deur kan een aanzienlijke temperatuurstijging veroorzaken in de schappen van het apparaat. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
  • Page 48: Installatie Waarschuwingen

    1.2 Installatie waarschuwingen • De koelkast moet tegen een wand geplaatst worden met een vrije ruimte Vóór het uitpakken en manoeuvreren van niet meer dan 75 mm. van uw koelkast adviseren wij u om de 1.3 Veiligheidswaarschuwingen volgende informatie aandachtig door te nemen: •...
  • Page 49 Oude en Defecte Koelkasten Opmerkingen: • Als uw koelkast voorzien is van een slot • Lees de handleiding zorgvuldig voor u moet u dit slot breken of verwijderen uw apparaat installeert en gebruikt. We voor u het apparaat weggooit. Dit om te zijn niet verantwoordelijk voor schade vermijden dat kinderen in de koelkast veroorzaakt door incorrect gebruik.
  • Page 50: Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    2 DE ONDERDELEN VAN 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN 3.1 Informatie over de Less Frost- technologie Door de mantel rondom de verdamper biedt de Less Frost-technologie een efficiëntere koeling, moet minder manueel worden ontdooit en hebt u meer opslagruimte. 3.2.
  • Page 51: Waarschuwingen Met Betrekking Tot Temperatuur Instellingen

    Instelling van de thermostaat voor koel- • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen de en vriezercompartiment 16°C - 38°C. • Voor opslag op korte termijn van voedsel in het diepvriezercompartiment, u kunt de knop tussen minimum en middelgrote Klimaatklasse Omgevingstemperatuur positie plaatsen.
  • Page 52: Het Plaatsen Van Levensmiddelen

    4 HET PLAATSEN VAN Waar plaatsen in de Etenswaren Bewaartijd LEVENSMIDDELEN koelkast Op de daarvoor 3 - 4 Dagen Verse kaas bestemde plateau 4.1 Koelkast compartiment Op de daarvoor Boter en 1 week bestemde plateau margarine • Om vochtigheid en dus een toename van vorst te verminderen mag u nooit Tot de Producten...
  • Page 53 staan, dan dienen de levensmiddelen • De opslagperiode van voedsel is binnen de korst mogelijke tijdsperiode afhankelijk van de gebruikte olie. geconsumeerd te worden. Geschikte oliën zijn margarine, kalfsvet, olijfolie en boter en ongeschikte oliën zijn • Bevroren levensmiddelen dienen te pinda-olie en varkensvet.
  • Page 54 Hieronder vindt u een aantal suggesties bij het plaatsen en opslaan van uw etenswaren in de vriezer. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maand) Biefstuk Verpakt in folie 6 - 8 Verpakt in folie 6 - 8 Lamsvlees Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsbraadstuk In kleine stukjes...
  • Page 55: Schoonmaken En Onderhoud

    Gekookt fruit Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) (in uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Gebak...
  • Page 56: Ontdooien

    5.1 Ontdooien 5.2 Het vervangen van de lamp in de koelkast Koelingscompartiment Belangrijk: Verwijder eerst de stekker uit het stopcontact. 1. Haal de stekker uit het stopcontact. 2. Druk op de haakjes aan de zijkant van de Lampenkapje en verwijder het kapje. 3.
  • Page 57: Transport En Verandering Van Plaats

    6 TRANSPORT EN 7 VOORDAT U EEN VERANDERING VAN PLAATS BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE 6.1 Transport en verandering van de Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit installatieplaats mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten •...
  • Page 58 ontdooien. Dit geluid kan gehoord • De koeleenheid van uw koelkast is worden tijdens ontdooien. verborgen in de achterwand. Hierdoor kunnen waterdruppels of ijs ontstaan Indien vocht zich opbouwt in de op de achterkant van uw koelkast door koelkast; werking van de compressor op specifieke •...
  • Page 59: Tips Om Energie Te Besparen

    8 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN 1 Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 2 Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat.
  • Page 60 PRODUCT FICHE Merk VESTEL Model KVF382W1 / KVF382IL1 Productcategorie 7 (Vriesvak - Koelkast) Energieklasse 230 kWh Jaarlijks energieverbruik * 243 l Totaal brutovolume 240 l Totaal nettovolume Koelkast brutovolume 200 l Koelkast nettovolume 198 l Chiller-gedeelte netto inhoud Diepvriezer brutovolume...
  • Page 61 Bu ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın kullanımında ve bakımında size yardımcı olması için gerekli bilgileri ve kullanım esnasında uyulması gereken güvenlik talimatları hakkında önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın ve ileride ihtiyaç...
  • Page 62 İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLİK UYARILARI ................... 63 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları ....................63 1.2 Kurulum Uyarıları......................67 1.3 Kullanım Uyarıları ......................68 2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE PARÇALARI ..........69 3 CİHAZINIZIN KULLANIMI ................70 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) Hakkında Bilgi ..70 3.2 Sıcaklık Ayarlarıyla İlgili Uyarılar ..................70 3.3 Aksesuarlar ........................71 3.3.1 Buzluk ........................71...
  • Page 63: Güvenli̇k Uyarilari

    1 GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
  • Page 64 elamanlarındaki herhangi bir hasar nedeniyle oluşacak bir sızıntı sırasında buzdolabınızı açık alev veya ısı kaynağından uzaklaştırıp cihazın bulunduğu ortamı birkaç dakika süreyle havalandırınız. • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin;...
  • Page 65 arası) sürekli gözetim olmadan güvenli bir şekilde cihazı kullanması beklenmemektedir. Daha büyük çocuklara (8-14 yaş arası) ve yardıma muhtaç kişilere, cihazların kullanımıyla ilgili uygun talimatlar verildikten sonra ve denetim altında cihazları kullanabilirler. • Cihaz ticari ya da toplu kullanıma uygun değildir. •...
  • Page 66 • Olası elektrik çarpmalarını önlemek için cihazınızın elektrik prizindeki topraklama hattının ve elektrik kaçağı koruma devresinin uygun durumda olduğundan emin olun. Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin.
  • Page 67: Kurulum Uyarıları

    1.2 Kurulum Uyarıları • Buzdolabınız, bir başka derin dondurucunun yakınında kurulumu Buzdolabınızın ilk kullanımından önce, yapılacaksa, dış yüzeinde nem lütfen aşağıdaki uyarılara ve açıklamalara oluşumunu önlemek için en az 2 cm dikkat edin: mesafeli olmalıdır. • Buzdolabınızın çalışma voltajı 220-240 V •...
  • Page 68: Kullanım Uyarıları

    1.3 Kullanım Uyarıları Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir Uzatma kablosu (ara kablo) kullanarak buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın cihazınızı şebeke gerilimine veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken bağlamayınız. içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir Hasar görmüş, yırtılmış, kırılmış, kazaya neden olabilir.
  • Page 69: Ci̇hazinizin Bölmeleri̇ Ve Parçalari

    2 CİHAZINIZIN BÖLMELERİ VE Genel Notlar: • Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, PARÇALARI mutlaka kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun. Hatalı kullanımdan oluşabilecek zararlardan firmamız sorumlu tutulamayacaktır. • Aldığınız bu cihaz, ev tipi kullanım için üretilmiş olup, sadece evde ve belirtilen amaçlar için kullanılabilir. Ticari yada toplu kullanıma uygun değildir.
  • Page 70: Ci̇hazinizin Kullanimi

    3 CİHAZINIZIN KULLANIMI Ürününüzde Yaz / Kış anahtarı varsa: 20°C nin altındaki ortam sıcaklığında cihazın uygun biçimde çalışmasını 3.1 LESS-FROST Soğutma Teknolojisi garantiye almak için termostatın yanındaki (Buzlanmayı Azaltan Teknoloji) düğmeye basarak “I“ konumuna getiriniz. Hakkında Bilgi Sıcaklık (20°C üstüne) yükseldiğinde kapatmak için tekrar düğmeye basarak “0”...
  • Page 71: Aksesuarlar

    4 YİYECEKLERİN • Cihazınız, bilgi etiketinde belirtilen ortam sıcaklıklarında (ST/N = 16°C - YERLEŞTİRİLMESİ 38°C) çalıştırılması için tasarlanmıştır. Cihazınızın performansı açısından 4.1 Soğutucu Bölme belirtilmiş ortam sıcaklıkları dışında çalıştırılması tavsiye edilmez. • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu yiyeceklerin üstü kapatılmalıdır. Aksi İklim Ortam Sıcaklığı...
  • Page 72: Dondurucu Bölme

    engellenmesinden kaçınılmalıdır. • Taze yiyeceği dondururken (örn., et, Paketlenmiş yiyecekleri ve kapları balık ve kıyma) bunları bir kerede soğutucu bölümün lamba ve kapağına kullanacağınız miktarlara bölün. dayamayınız. • Dondurucu bölmeye asla ılık ya da sıcak • Paketlenmiş ürünleri, önerilmiş olan son yiyecek koymayın.
  • Page 73 Not: Dondurucu bölme kapısının kapısı kapatıldıktan hemen sonra bölmede vakum oluşacağından tekrar açılması zor açılacaktır. Bu normalldir. Bir süre bekledikten sonra vakumlama azalacağından açılması da kolay olacaktır. Önemli not: • Buzdolabındaki derin dondurucudan çıkarılan donmuş yiyecekler, bir gün önceden soğutucu bölmeye konulursa, orada çözülerek buzdolabında soğutmaya destek olur.
  • Page 74 Maksimum Saklama Süresi Et ve Balık Hazırlama (ay) Parçalar halinde 1 - 3 Sakatat (parça) Sucuk - Salam Zararlı da olsa paketlenmelidir Folyo içine sarılarak 4 - 6 Tavuk ve hindi Kaz ve ördek Folyo içine sarılarak 4 - 6 Porsiyonlar halinde (2.5 kg ve kemiksiz) 6 - 8 Geğik ve tavşan...
  • Page 75: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Maksimum Saklama Oda sıcaklığında Fırında çözülme süresi Hamur İşleri Süresi (ay) çözülme süresi (saat) (dakika) Ekmek 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Bisküvi 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Börek 1 - 1,5...
  • Page 76: Eritme

    5.1 Eritme Bu amaçla; • Buz çözme işleminden bir gün önce Buzdolabınızın Eritme İşlemi termostat ayarını Max. konumuna getirerek donmuş yiyeceklerin daha soğuk olmalarını sağlayınız. • Yiyecekleri gazete kağıdına sararak buzdolabınızın soğutucu bölmesine yerleştiriniz ve buz çözme işlemi bitene kadar soğutucu kapısını açmayınız. Böylece donmuş...
  • Page 77: Lamba Değişimi

    6 TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME 5.2 Lamba Değişimi Önemli Uyarı: Lamba değişiminden 6.1 Taşınma ve Kapı Yönünün Değişikliği önce mutlaka cihazın enerji fişini prizden çekiniz. • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. • Tekrar taşınma durumunda buzdolabınızı kalın ambalaj, bant veya sağlam iplerle bağlamalı...
  • Page 78: Servi̇se Başvurmadan Önce

    7 SERVİSE BAŞVURMADAN Buzdolabınızın altında su varsa, şağıdaki adımları takip ediniz: ÖNCE Su tahliye deliği tıkalı olabilir. Bu durumda Buzdolabınızın çalışmasında problemler tahliye deliğini açma çubuğu ile kontrol oluşuyorsa, servis çağırmadan önce ediniz. aşağıdaki adımları takip edebilirsiniz. Önemli Notlar: Cihazınız çalışmıyorsa aşağıdaki •...
  • Page 79: Enerji̇ Tasarrufu İçi̇n Öneri̇ler

    8 ENERJİ TASARRUFU İÇİN ÖNERİLER 1. Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ..vb.) yakınına koymaktan sakının. Aksi takdirde yalıtım plakası kullanın. 2. Sıcak yiyecek ve içeceklerin cihaz dışında soğumasını bekleyin. 3.
  • Page 80 TEKNİK DEĞERLER Marka VESTEL Model KVF382W1 / KVF382IL1 Ürün kategorisi 7 (Dondurucu - Soğutucu) / Çift kapılı buzdolabı Enerji sınıfı 230 kW saat Yıllık enerji tüketimi * 243 l Toplam brüt hacim 240 l Toplam net hacim Soğutucu bölme brüt hacim 200 l Soğutucu bölme net hacim...
  • Page 81 SPIS TREŚCI ZANIM UŻYJECIE SWOJEJ CHŁODZIARKI .........82 Ostrzeżenia ogólne ..................82 Stare i niesprawne lodówki ................86 Ostrzeżenia ....................86 Instalacja i użytkowanie Waszej lodówki ............87 Przed Użyciem Waszej lodówki ..............87 RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI ............88 Ostrzeżenie dla nastaw temperatury ............. 88 Akcesoria .......................
  • Page 82: Zanim Użyjecie Swojej Chłodziarki

    CZĘŚĆ -1. ZANIM UŻYJECIE SWOJEJ CHŁODZIARKI Ostrzeżenia ogólne należy zasłaniać otworów OSTRZEŻENIE: wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w zabudowie. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz komór do przechowywania żywności poza zalecanymi przez producenta.
  • Page 83 • Podczas przenoszenia i ustawiania chłodziarki należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodzącego. • W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi. • Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz w miejscach takich jak: - pomieszczenia kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;...
  • Page 84 pod nadzorem innych osób oraz po instruktażu dotyczącym bezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że rozumieją niebezpieczeństwa wynikające nieprawidłowego użytkowania. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać urządzenia chłodnicze.
  • Page 85 uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji: • Pozostawianie zbyt długo otwartych drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia. • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością, oraz dostępne systemy odwadniające. • Surowe mięso i ryby przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, aby nie miały żadnego kontaktu z innymi produktami spożywczymi.
  • Page 86: Stare I Niesprawne Lodówki

    Stare i niesprawne lodówki • Jeżeli Wasza stara lodówka posiada zamek, zniszczcie go lub zdemontujcie, ponieważ dzieci mogą zostać uwięzione w środku i może to doprowadzić do wypadku. • Stare lodówki i zamrażarki posiadają materiał izolacyjny oraz ciecz chłodniczą z CFC.
  • Page 87: Instalacja I Użytkowanie Waszej Lodówki

    • Nie dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękoma! Nie spożywać lodów i kubków lodowych bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażarki! • Nie wolno ponownie zamrażać uprzednio rozmrożonych towarów, po tym jak zmiękną. Może to być przyczyną zatruć pokarmowych. • Nie wolno pokrywać korpusu lub górnej powierzchni lodówki dywanikami, serwetami itp.
  • Page 88: Różne Funkcje I Możliwości

    CZĘŚĆ -2. RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI Termostat lodówki automatycznie reguluje Pokrętło termostatu temperaturę wewnętrzną. Poprzez obrót pokrętła od położenia 1 do 5 można uzyskać niższe temperatury. Ważna uwaga: Nie obracać pokrętła poza położenie 1, gdyż spowoduje to wyłączenie urządzenia. Osłona lampy Nastawa termostatu chłodziarko-zamrażarki;...
  • Page 89: Akcesoria

    Akcesoria Tacka na lód • Napełnić tackę na lód wodą i umieścić w zamrażalniku. • Po całkowitym zamrożeniu wody można obrócić tackę, jak pokazano poniżej, by uzyskać kostki lodu. Plastikowa skrobaczka Po pewnym czasie w niektórych częściach zamrażarki zacznie powstawać szron. Szron nagromadzony w zamrażarce powinien być...
  • Page 90: Przedział Zamrażarki

    UWAGA:w chłodziarce nie należy przechowywać ziemniaków, cebuli i czosnku. Nigdy nie należy zamrażać mięsa po rozmrożeniu, jeśli nie zostało uprzednio ugotowane. Przedział zamrażarki • Przeznaczeniem zamrażarki jest przechowywanie głęboko zamrożonej lub zamrożonej żywności przez długi czas oraz produkcja kostek lodu. •...
  • Page 91 Poniższa tabela jest krótkim przewodnikiem przedstawiającym najskuteczniejsze sposoby przechowywania głównych grup produktów spożywczych w komorze zamrażalnika. Maksymalny czas przecho- Mięso i ryby Przygotowanie wywania (miesiące) Stek Zawinąć w folię 6–8 Zawinąć w folię 6–8 Jagnięcina Pieczeń cielęca Zawinąć w folię 6–8 W małych kawałkach 6–8...
  • Page 92 Maksymalny czas przecho- Warzywa i owoce Przygotowanie wywania (miesiące) Po umyciu pokroić na 2-centymetrowe kawałki 10–12 Bakłażan Kukurydza Oczyścić i zapakować kolbę lub same ziarna Jabłka i gruszki Obrać i pokroić w plastry 8–10 Przekroić na dwie części i usunąć pestkę 4–6 Morele i brzoskwinie Truskawki i jeżyny...
  • Page 93: Czyszczenie I Konserwacja

    CZĘŚĆ -4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć lodówkę od zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka. Nie wolno czyścić lodówki poprzez wlewanie do niej wody. Do czyszczenia nigdy nie wolno używać palnych, wybuchowych i korozyjnych materiałów, takich jak rozpuszczalniki, gazy i kwasy. Do czyszczenia nigdy nie wolno używać...
  • Page 94: Rozmrażanie Przedział Zamrażarki

    Rozmrażanie przedział zamrażarki • Szron pokrywający półki w przedziale zamrażarki należy co jakiś czas usuwać. • Nie wolno do tego celu używać ostrych przedmiotów metalowych. Mogą one przedziurawić obwód chłodniczy i spowodować niemożliwe do naprawienia uszkodzenie jednostki. W tym celu należy używać plastikowej skrobaczki, która jest dołączona do urządzenia.
  • Page 95: Transport I Zmiana Miejsca Instalacji

    CZĘŚĆ -5. TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA INSTALACJI Transport i zmiana miejsca instalacji • Oryginalne opakowanie i piankę można przechować dla celów transportu w przyszłości (opcjonalnie). • W przypadku ponownego transportu należy zastosować grube opakowanie, taśmy lub mocne sznury i postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi transportu, umieszczonymi na oryginalnym opakowaniu transportowym.
  • Page 96: Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    Jeżeli urządzenie hałasuje; Normalne hałasy Hałas sprężarki • Normalny hałas silnika. Hałas ten oznacza, że sprężarka normalnie pracuje. • Sprężarka może bardziej hałasować przez krótki czasu po jej włączeniu. Hałas bulgotania i chlapania: • Hałas ten powodowany jest poprzez przepływ cieczy chłodniczej w przewodach układu. •...
  • Page 97: Części I Przedziały Urządzenia

    CZĘŚĆ -7. CZĘŚCI I PRZEDZIAŁY URZĄDZENIA Rysunek ten jest tylko informacyjny, dla części i akcesoriów urządzenia. Rzeczywisty wygląd może się różnić w zależności od modelu. A) Przedział zamrażarki B) Przedział chłodziarki 1) Półka zamrażarki 2) Pokrętło termostatu 7) Półka na butelki 3) Półki chłodziarki 8) Półki w drzwiczkach 4) Półka na warzywa...
  • Page 98: Karta Produktu

    CZĘŚĆ -8. KARTA PRODUKTU VESTEL Marka KVF382W1 / KVF382IL1 Model 7 (Zamrażarka-lodówka) Kategoria produktu Klasa energetyczna 230 kWh Roczne zużycie energii * 243 l Pojemność całkowita brutto 240 l Pojemność całkowita netto 200 l Pojemność lodówki brutto 198 l Pojemność lodówki netto Pojemność...
  • Page 99 Deklaracja zgodności Oświadczamy, że nasze produkty spełniają obowiązujące europejskie dyrektywy, decyzje i regulacje oraz wymogi wymienione w odnośnych normach. Utylizacja urządzenia Stare urządzenia nie mogą być wyrzucane z odpadami domowymi! Jeżeli urządzenie nie może być dłużej użytkowane, każdy konsument jest prawnie zobowiązany do przekazania go oddzielnie od odpadów gospodarczych, np.
  • Page 100 52299170...

This manual is also suitable for:

Kvf382w1

Table of Contents