Download Print this page

Loewe 110.30 SW Installation Instructions Manual page 13

Advertisement

Rack 110.30 SW
Rack
voorbereiden
Transporteer het rack nooit met
het front naar beneden gericht.
Het front zou open kunnen gaan.
Installeer uw Rack niet in de
buurt van warmtebronnen zoals
verwarmingselementen (afb.2).
Ook rechtstreeks zonlicht moet
worden vermeden.
Zorg voor voldoende luchttoe-
voer voor de in het Rack opge-
stelde apparaten. Daarvoor dient
u tussen de achterkant van het
rack en de wand een afstand van
minstens 3 cm te laten. De ope-
ningen in het rack moeten vrij
blijven en mogen niet afgedekt
worden.
Draag het rack met de hulp van
een tweede persoon naar de
voorziene opstelplaats en pak
het uit.
De frontklep van het rack is in de
leveringstoestand al een beetje
geopend. Dat verhindert het
schuren van het openingsmecha-
nisme tegen de binnenkant van
het front.
Verwijder de plakband van het
front (afb. 3). De frontklep gaat
vanzelf open.
De voor een veilig transport
aangebrachte vullingen en be-
schermingselementen verwijdert
u voorzichtig (afb. 4).
34361_013_Loewe_Rack_SW_08_02_11_Druck.indd 13
34361_013_Loewe_Rack_SW_08_02_11_Druck.indd 13
Rack
preparation
Do not move the rack with the
front facing downwards. The
front could open.
Do not place your rack close to
heat sources such as radiators
(fi g. 2). Direct sunlight should
also be avoided.
Ensure adequate ventilation for
the devices located in the rack.
A space from the rear of the rack
to the wall of at least 3 cm must
therefore be ensured. The open-
ings in the rack must be kept
free and may not be covered.
Two people should carry the rack
to the place where it is to be
installed and unpack it.
The front fl ap of the rack is
delivered slightly open. This
prevents the opening mechanism
from rubbing on the inside of the
front.
Remove the adhesive strips from
the front (fi g. 3). The front fl ap
opens by itself.
Carefully remove the padding
and protective devices attached
for safe transport (fi g. 4).
Préparer le
Rack
Ne transportez pas le rack en
positionnant l'avant vers le bas.
L'avant pourrait alors s'ouvrir.
Ne posez pas votre rack proche
d'une source de chaleur, comme
un radiateur (ill. 2). Evitez égale-
ment tout ensoleillement direct.
Veillez à une bonne ventilation
pour les appareils installés dans
votre Rack.
Un espace de 3 cm minimum
doit donc être respecté entre
l'arrière du rack et le mur. Les ori-
fi ces du rack doivent rester libres
et ne doivent pas être obturés.
Portez le rack à deux jusqu'à
l'endroit prévu et sortez-le de
son emballage.
Le panneau frontal du rack se
trouve déjà légèrement ouvert
à la livraison. Ceci afi n d'éviter
un frottement du mécanisme
d'ouverture dans la partie interne
de l'avant.
Retirez les bandes adhésives pla-
cées à l'avant (ill. 3). Le panneau
frontal s'ouvre automatique-
ment.
Retirez délicatement les garni-
tures et dispositifs de sécurité
utilisés pour assurer la sécurité
lors du transport (ill. 4).
Preparar el
Rack
No transporte el mueble rack
con la parte frontal hacia abajo
porque podría abrirse.
No coloque el mueble cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores de calefacción (fi g. 2).
También deben evitarse los rayos
directos del sol.
Asegúrese de que circula
sufi ciente aire por los aparatos
colocados en el Rack.
Deberá mantenerse cierta distan-
cia entre la parte posterior del
mueble y la pared (3 cm como
mínimo). Los orifi cios del mueble
no deben cubrirse.
Transporte el mueble hasta el
lugar de instalación previsto con
ayuda de otra persona y desem-
paquételo.
La tapa delantera del mueble
ya se suministra parcialmente
abierta. Así se impide el roce con
el mecanismo de apertura del
interior de la tapa delantera.
Retire las cintas adhesivas de la
tapa delantera (fi g. 3). La tapa se
abrirá automáticamente.
Retire con cuidado las piezas
acolchadas colocadas como
seguro de transporte y los demás
dispositivos de protección
(fi g. 4).
13
08.02.2011 13:55:52
08.02.2011 13:55:52

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

50482x00