Vestfrost VF566ESBL Instruction Booklet

Vestfrost VF566ESBL Instruction Booklet

No-frost combi refrigerator fridge-freezer

Advertisement

Quick Links

ДВУХКАМЕРНЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК
инструкция по эксплуатации
NO-FROST COMBI REFRIGERATOR
FRIDGE-FREEZER
Instruction booklet
VF566ESBL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VF566ESBL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vestfrost VF566ESBL

  • Page 1 ДВУХКАМЕРНЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК инструкция по эксплуатации NO-FROST COMBI REFRIGERATOR FRIDGE-FREEZER Instruction booklet VF566ESBL...
  • Page 3                                  DEMO        ...
  • Page 4                                             ...
  • Page 5                                         ...
  • Page 6                                         ...
  • Page 7                                          ...
  • Page 8                                           ...
  • Page 9                                          ...
  • Page 10                                                   ...
  • Page 11                                                 ...
  • Page 12                                             ...
  • Page 13                                          ...
  • Page 14                                                 ...
  • Page 15                                                ...
  • Page 16                                                 ...
  • Page 17                                         ...
  • Page 18                                         ...
  • Page 19                                                 ...
  • Page 20                                          ...
  • Page 21                                         ...
  • Page 22 П родолж ит П е ри од таяни я п ри е льн ость М ЯСО И РЫ Б А П одго товка комнатно й те мп е ратур е хр ане н ия (часы) (ме сяц ы) Бифшт екс Зав...
  • Page 23 Продолж ит Период таяния при ФРУКТЫ И ельность Подготовка комнатной температуре ОВОЩИ хранения (часы) (месяцы) Удалите кроющие листы и разрежьте сердцев ину на Цв етная части. Затем положите в Может быть использов ано 10-12 капуста емкость с в одой с без...
  • Page 24 Продолж Молочные ительнос продукты и Условия хранения Подготовка ть кондитерские хранения изделия (месяцы) Упаков анное Только в собств енной (гомогенезиров анн В собств енной упаков ке 2 - 3 упаков ке ое) молоко Для кратков ременного хранения можно остав ить в фабричной Сыр...
  • Page 25                                         ...
  • Page 26                                           ...
  • Page 27                                            ...
  • Page 28                                   ТИП ЗНАЧЕНИЕ ПРИЧИНА ? ЧТО ДЕЛАТЬ ? ОШИБКИ...
  • Page 29 Это не неисправ ность. Данная функция предотв ращает любые Если напряжение Предупреждени поломки компрессора. Это опускается ниже 170 В, LOPO е о низком предупреждение пропадет холодильник начинает напряжении после того, как в осстанов ится работать непрерывно нормальный уров ень напряжения ...
  • Page 30                                          ...
  • Page 31                                            ...
  • Page 32                                         ...
  • Page 33: Display And Control Panel

    Display and Control Panel Fridge Super cooling Compartment indicator Temperature adjustment indicator Freezer Compartment Super freezing Temperature indicator adjustment indicator Child lock symbol Holiday mode symbol Economy mode symbol DEMO Cooling compartment enables the temperature value to Alarm/Service call symbol be changed and the Super Cooling mode to Mode Selection /...
  • Page 34 Index Display and Control Panel ....................31 BEFORE USING YOUR FRIDGE ................ 33 General warnings ......................33 Old and out-of-order fridges ................... 35 Security warnings ......................35 Installation and Operation of your Refrigerator ............36 Before Starting to Operate Your Refrigerator ..............37 Information on No-Frost technology ................
  • Page 35: Before Using Your Fridge

    1. SECTION BEFORE USING YOUR FRIDGE General warnings WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 36 - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 37: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 38 • Please do not ever place acidic drinks in glass bottles and cans in the deep-freeze compartment of your refrigerator. Bottles and cans may burst out. • For your safety, please do not place any explosive and flammable materials in the refrigerator. Place the drinks with high alcohol content into the cooling compartment of the device with their lids tightly closed and in a vertical position.
  • Page 39 • To ensure smooth and vibration-free operation of your refrigerator, the adjustable front feet must be set at the suitable height and mutually balanced. You can ensure this by turning the adjustable feet clockwise (or counter-clockwise). This process should be performed before the food is placed in the refrigerator. •...
  • Page 40: Usage Information

    2. SECTION USAGE INFORMATION Operating Your Fridge Once appliance is plugged, all symbols will be displayed for 2 seconds, and then initial values will be displayed as -18°C on freezer setting indicator and +4°C on cooler setting indicator. Super Freezing Mode How to use? •...
  • Page 41 Super Cooling Mode How to use? • Press the compartment adjustment button and then “OK” button until the SC letters are displayed on the cooling compartment display. You will hear a beeping sound and the mode will be activated. Within 9 seconds after the SC letters are displayed, if the “OK”...
  • Page 42 Holiday mode How to use? • Press the “MENU” button until a circle appears around the plane symbol. • In order to select economy mode, cancel the holiday mode before. Then, use the “MENU” button to select economy mode. • If you do not press any button within 1 second after you press “MENU” button, holiday mode will be cancelled.
  • Page 43 Screensaver Mode How to use? • Once you press “MENU” button for 3 times, Screensaver mode will be active. • To cancel screensaver mode, first you should press any button to activate the buttons and then press “MENU” button for 3 seconds again. •...
  • Page 44: Warnings About Temperature Adjustments

    Freezer Temperature Settings • Every time you press the button, a lower temperature will be set. (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C, super freezing). If you keep on pressing the button, the values will restart from -16°C. • W ithin 9 seconds after the desired temperature value is reached, press the “OK” button to adjust the temperature.
  • Page 45 Accessories Icebox • To remove the icebox, first pull the upper basket to the end. Then, hold the front side of icebox and remove it. • Fill ľ of icebox with water and insert it. • You can take your ice approximately 2 hours later.
  • Page 46 Railed Storage Compartment Railed storage compartment offers 3 separate functional usages: Cover 1- Usage as 0°C Compartment: In order to use this function of the compartment, switch on the sliding door shown on the figure and set cooling temperature to 2°C. 2- Usage as Crisper: In order to use this compartment as crisper, you should close the sliding door.
  • Page 47 Crisper Air Adjustment Button Turn the crisper valve on the rear side of the crisper to open position when the crisper is filled excessively. This way, the air intake into the crisper is adjusted and food remains fresh for a longer period of time. If you witness condensation on the glass shelf, you must open the slap behind the shelf.
  • Page 48: Placing Food

    3. SECTION PLACING FOOD Refrigerator Compartment * Food should be placed to the fridge in closed containers or covered with appropriate material. • Hot food and beverages should be cooled to room temperature before being placed in the fridge. • Do not thrust packed food or containers to the lamp or door of the fridge compartment. * Vegetables and fruits: can be placed to the vegetable bin directly without being wrapped.
  • Page 49 • Please do not place the food you will freeze near already-frozen food. • Freeze food (meat, mince meat, fish, etc.) after dividing them into parts that you can consume at one time. • Please never refreeze frozen food after thawing them. It may be hazardous to your health as it may lead to food poisoning.
  • Page 50 In room temperature Storing time Meat and fish Preparing Defrost time (months) -hour- Steak Wrapping in a foil 6-10 Lamb meat Wrapping in a foil Veal roast Wrapping in a foil 6-10 Veal cubes In small pieces 6-10 Lamb cubes In pieces Minced meat In packages without using spices...
  • Page 51 In room temperature Vegetables and Storing time Preparing Defrost time Fruits (months) -hour- Take the leaves apart, cut the heart into pieces, and Cauliflower 10 - 12 It can be used as frozen leave it in water with a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut to small...
  • Page 52 Dairy Products Storing time Storing Conditions Preparing Pastry (months) Packet (Homogenize) Pure Milk – In its own packet In its own packet 2 - 3 Milk It can be left in its original Cheese-excluding package for storing for a short In slices 6 - 8 white cheese...
  • Page 53: Cleaning And Maintenance

    4. SECTION CLEANING AND MAINTENANCE • Make sure to unplug the fridge before starting to clean it. • Do not wash your fridge by pouring water. • You can wipe the inner and outer sides of your appliance with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water.
  • Page 54: Replacing Lighting Material

    Replacing lighting material Replacing LED Lights Please call service technician. LED Lights 5. SECTION SHIPMENT AND REPOSITIONING * Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). * You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation.
  • Page 55: Before Calling Service

    6. SECTION BEFORE CALLING SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for fridge and freezer departments are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. W arning codes will be displayed on Cooler and Freezer Indicators. ERROR TYPE ERROR TYPE WHAT TO DO...
  • Page 56 If your fridge is not operating ; * Is there any electrical faults? • Is your appliance plugged? * Is the fuse of the socket outlet that the plug is plugged or the main fuse blown? * Is there any fault in the socket outlet? Examine this by plugging your fridge into a socket outlet which you are sure that is working.
  • Page 57: Recommendations For Energy Saving

    IMPORTANT NOTES: * Compressor protection thermal fuse will be blown after sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system is not stabilized yet. Your fridge will start after 5 to 10 minutes, there is nothing to worry about.
  • Page 58: Parts And Pieces Of Your Fridge

    7. SECTION PARTS AND PIECES OF YOUR FRIDGE The purpose of this presentation is informing you about the parts of your appliance. The parts may vary depending on the model of the appliance. 1) Light Sensor 8) Light Key 15) Bottle Shelf 2) Fridge Glass Shelf 9) Freezer Upper Basket 16) Cooling...
  • Page 60 52135388...

Table of Contents