Page 3
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Elektronische accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Bruksanvisning...
Page 4
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Bitte Seite 2 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Please read the operating instructions carefully before Gelieve bladzijden 2 te ontvouven assembling and using Fäll upp sidorna 2...
Page 7
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Drehmomenteinstellung das Ladegerät Bithalterung und den Akku-Pack Umschaltung Links-Rechtslauf an unseren Kundendienst zu senden. Ein-/Ausschalter Akku Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Ladegerät...
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 6 Ein/Aus-Schalter (4) Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers. Schrauben: iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z.
Page 9
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 7 1. Tool illustration: If the battery pack fails to become charged, please check whether there is voltage at the socket-outlet 1: Torque adjustment facility whether there is proper contact at the charging 2: Bit holder contacts on the charger.
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 8 On/Off switch (4) Infinitely variable speed control is possible with the On/Off switch. The further you press the switch, the higher the speed of the battery-powered drill/screwdriver. Screwdriving iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH We recommend using self-centering screws (e.g.
Page 11
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 9 1. Illustration de l’appareil: S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d’envoyer 1: Réglage du couple de rotation le chargeur 2: Porte-bits et le paquet accumulateur 3: Commutation de sens de rotation à...
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 10 l’interrupteur. Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité. Veillez à ce que la forme et la taille du bit et de la vis utilisés soient conformes.
Page 13
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 11 1. Afbeelding van het toestel: Als het laden van het accu-pack nog altijd niet mogelijk is, gelieve dan de oplader 1: Koppelinstelling en het accu-pack 2: Bithouder aan onze service-afdeling te sturen. 3: Omschakeling links-/rechtsdraaiend 4: In-/uitschakelaar In het belang van een lange levensduur van het...
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 12 In-/uitschakelaar (4) Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid traploos regelen. Hoe meer U de schakelaar indrukt, hoe hoger is het toerental van Uw accu-schroefmachine. Schroeven iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b.
Page 15
Regolazione del momento di rotazione Prima di mettere in esercizio il vostro avvitatore a Il momento di rotazione dell’Avvitatore ad accumulatore Einhell è meccanicamente regolabile batteria leggete assolutamente le seguenti tramite un dispositivo a 16 stadi. Il momento di avvertenze.
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 14 evitare di danneggiare la trasmissione, il senso di Livello di potenza sonora LWA: 80 dB (A) rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo – Vibrazione < 2,5 m/s fermo. Se il selettore scorrevole si trovasse in posizione centrale, in tal caso l’interruttore acceso/spento è...
Page 17
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 15 1. Apparatillustration om det finns nätspänning i vägguttaget om det finns en felfri kontakt på laddarens laddningskontakt. 1: Vridmomentsinställning 2: Bithållare Om det fortfarande inte skulle vara möjligt att ladda 3: Omkoppling vänster-högergång upp batteripacken så...
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 16 maskinen står stilla. Om skjutkontakten befinner sig i mittenpositionen är till-/frånbrytaren blockerad. Till-/frånbrytare (4) Med till-/frånbrytaren går det att styra varvtalet steglöst. Ju längre Du trycker in brytaren desto högre är varvtalet för skruvdragaren. iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Skruvning: Använd helst skruvar med självcentrering (t ex torx,...
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 17 1. Zobrazení přístroje: Pokud by nabití akumulátorového článku nebylo možné, překontrolujte prosím zda je v zásuvce k dispozici síťové napětí 1: Nastavení točivého momentu zda je k dispozici bezvadný kontakt na 2: Držák hrotů...
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 18 pouze ve vypnutém stavu. Pokud se posuvný Hladina akustického výkonu LWA: 80 db (A) vypínač nachází ve středové poloze, je za-/vypínač Vibrace aw < 2,5 m/s blokován. Za-/vypínač (4) Za-/vypínačem můžete počet otáček plynule regulovat.
Page 21
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 19 1. Zobrazenie prístroja: Ak by nemalo byť možné nabitie akumulátora, skontrolujte prosím či je zásuvka správne zapojená a pod prúdom 1: Nastavenie točivého momentu či je kontakt na nabíjacích kontaktoch nabíjačky 2: Držák hrotů...
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 20 stave pokoja. Ak sa nachádza posuvný spínač v strednej polohe, je ním zablokovaný hlavný vypínač (zap/vyp). Vypínač zap/vyp (4) Pomocou vypínača zap/vyp môžete bezstupňovo riadiť otáčky. Čím viac stlačíte tento vypínač, tým iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH viac sa zvýšia otáčky akumulátorovej vŕtačky.
Page 23
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 21 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Page 24
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 23 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 28
Anleitung E-AS 18 SPK 7 02.04.2004 7:59 Uhr Seite 26 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Need help?
Do you have a question about the Ergo Tool E-AS 18-2/1H and is the answer not in the manual?
Questions and answers