EINHELL BPAS 18AK Operating Instructions Manual

Battery-powered drill/screwdriver with adjustable torque
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Interrupteur Marche/Arrêt
  • Commande de Pièces de Rechange
  • Caractéristiques Techniques
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Technische Gegevens
  • Dati Tecnici
  • Bestilling Af Reservedele
  • Tekniske Data
  • Włącznik/ Wyłącznik
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Dane Techniczne
  • Pótalkatrészek Megrendelése
  • Technikai Adatok
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Описание Устройства
  • Указания По Технике Безопасности
  • Заказ Запасных Частей
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Anleitung BPAS 18 AK SPK 1
27.07.2005
9:41 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse électronique à
accumulateur avec réglage du couple de rotation
Gebruiksaanwijzing
Elektronische accu boor-schroefmachine
met koppelinstelling
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Elektronisk akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Instrukcja obsługi
Elektroniczno-akumulatorowa wiertarko-
wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym
Használati utasítás
Elektromos - Akkus fúró-csavarozó
Fordulatszám szabályzóval
Upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
s podešavanjem zakretnog momenta
Инструкция по эксплуатации
Электронный аккумуляторный
шуруповертс регулировкой
крутящего момента
18AK
BPAS
Art.-Nr.: 45.131.30
I.-Nr.: 01015

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL BPAS 18AK

  • Page 1 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Elektronische accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione...
  • Page 2 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Veuillez ouvrir la page 2 Bedienungsanweisung und Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Sicherheitshinweise lesen Aprire le pagine dalle 2 und beachten! Proszę...
  • Page 3 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht Drehmomenteinstellung möglich sein, bitten wir Sie, Akku-Kapazitätsanzeige das Ladegerät Umschaltung Links-Rechtslauf Ein-/Ausschalter und den Akku-Pack Akku an unseren Kundendienst zu senden. Ladegerät Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Umschalter 1.
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 5 Ein/Aus-Schalter (4) Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl Technische Daten: stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Spannungsversorgung Motor 18 V = Akkuschraubers.
  • Page 6: Safety Information

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 6 1. Layout: If the battery still fails to become charged, please return the charger 1: Torque adjustment facility the battery pack 2: Battery capacity indicator 3: Forward / Reverse selector switch to our Customer Service Department.
  • Page 7: On/Off Switch

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 7 On/Off switch (4) Sound pressure level LPA: 70,3 dB(A) Sound power level LWA: 81,3 dB(A) Infinitely variable speed control is possible with the On/Off switch. The further you press the switch, the –...
  • Page 8 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : accumulateur, nous vous prions d’envoyer le chargeur 1: Réglage du couple de rotation et le paquet accumulateur 2: Affichage de la capacité de l’accumulateur à...
  • Page 9: Interrupteur Marche/Arrêt

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 9 Interrupteur Marche/Arrêt (4) – Vibration < 2,5 m/s L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en Poids 1,7 kg continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l’interrupteur. Commutation de vitesse 1 à vitesse 2 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:...
  • Page 10 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel: aan onze service-afdeling te sturen. In het belang van een lange levensduur van het 1: Koppelinstelling accu-pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen 2: Aanduiding van de accucapaciteit van het NC-accu-pack.
  • Page 11: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 11 Verschakelen versnelling 1 - Bestellen van wisselstukken versnelling 2 (7) Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende Naargelang van de stand van de omschakelaar kunt gegevens te vermelden: u met een hoger of lager toerental werken. Het Type van het toestel overschakelen naar een ander toerental mag enkel Artikelnummer van het toestel...
  • Page 12 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio contatto elettrico perfetto. Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare 1: Regolazione momento di rotazione gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al 2: Indicazione di capacità batteria nostro Servizio clientela quanto segue 3: Commutazione rotazione senso sinistro/destro 4: Interruttore acceso/spento...
  • Page 13: Dati Tecnici

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 13 rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo Corrente di carica accumulatore 2,5 A fermo. Se il selettore scorrevole si trovasse in Tensione di rete per posizione centrale, in tal caso l’interruttore caricaaccumulatori 230 V ~ 50 Hz acceso/spento è...
  • Page 14 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: batteridelen, bedes De sende opladeren 1: Drejemomentindstilling og batteridelen til vores kundeservice. 2: Batteri-kapacitetsindikator 3: Omstilling venstre-højreløb 4: Tænd/sluk-afbryder Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at 5: Batteri genoplade NiCd-batteridelen i rette tid.
  • Page 15: Bestilling Af Reservedele

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 15 DK/N Bestilling af reservedele Tænd/sluk-afbryder (4) Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: De kan styre omdrejningstallet trinløst med Savens type. tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker Savens artikelnummer. kontakten, desto højere er omdrejningstallet på Savens identifikationsnummer.
  • Page 16 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 16 1. Opis urządzenia: bez zarzutu. Jeżeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie 1: regulacja momentu obrotowego akumulatora, to prosimy o przesłanie do naszego 2: Wskaźnik naładowania akumulatora serwisu: 3: przełącznik: bieg lewy- prawy ♦...
  • Page 17: Włącznik/ Wyłącznik

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 17 Zamawianie części zamiennych Włącznik/ wyłącznik (4) Zamawiając części zamienne, należy podać Za pomocą włącznika/ wyłącznika można sterować następujące dane: momentem obrotowym bezstopniowo. Czym dalej Typ urządzenia przyciśnie się włącznik, tym wyższa będzie prędkość...
  • Page 18 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 18 1. A készülék leírása lehetséges, akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt és az akkucsomagot 1: A forgató nyomaték beállítása a vevőszolgáltatásunkhoz. 2: Akku kapacitásjelző 3.: obra- / balrafutás kapcsoló Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében 4: Be/ki kapcsoló...
  • Page 19: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 19 Fúrás - ütvefúrás átkapcsolás (7) Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következô A fúrási funkcióhoz állítsa az elülsô állítógyěrět a adatokat kell megadni „Bohrer“ szimbólumra. Az ütvefúráshoz fordítsa az A készülék típusát elülsô...
  • Page 20 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 20 1. Opis uredjaja: Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja duĺeg vijeka trajanja Ni-Cd baterija. Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga 1: Kontrola za podeĻenje momenta ručne buĻilice.
  • Page 21: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 21 Prikaz kapaciteta baterije Za prikaz kapaciteta umetnute baterije pritisnite tipku pokraj LCD zaslona. Na LCD zaslonu možete očitati postojeći kapacitet baterije u %. Kod potpuno napunjene baterije prikaz postotka je veći, a kod ispražnjene je postotak manji.
  • Page 22: Описание Устройства

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 22 1. Описание устройства: аккумулятор может немного нагреться, что является вполне нормальным явлением. 1: Установка крутящего момента В том случае, если процесс зарядки не 2: Индикация уровня заряда аккумулятора 3: Переключение вращения влево/вправо производится, проверьте, пожалуйста, имеется...
  • Page 23: Заказ Запасных Частей

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 23 Переключатель хода (3) производится как описано в инструкции, согласно размеру шурупов. С помощью ползункового переключателя, расположенного над выключателем можно установить направление хода аккумуляторного Технические данные шуруповерта и предохранить шуруповерт от Напряжения...
  • Page 24 деклаpиpа следното съответствие съгласно izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Akkuschrauber BPAS 18AK 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 97/23/EG...
  • Page 25 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 26: Garancijski List

    Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 27 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 28 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 29 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 29 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
  • Page 30 Anleitung BPAS 18 AK SPK 1 27.07.2005 9:41 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Table of Contents