Page 2
EngliSh 8–13 DEuTSch 14–19 FrançaiS 20–25 iTaliano 26–31 ESpañol 32–37 porTuguêS 38–43 nEDErlanDS 44–49 SvEnSka 50–55 norSk 56–61 DanSk 62–67 Suomi 68–73 Русский 74–79 polSki 80–85 SlovEnščina 86–91 čESky 92–97 magyar 98–103 Ελληνικά 104–109 한국어 110–115 中文简体 116–121 中文繁体 122–127...
Page 3
IMPORTANT! kEEp For FuTurE Consérvalo para poder consultarlo rEFErEncE. Please read this manual en el futuro. carefully before using the baby carrier. IMPORTANTE! guarDar para Save it for later reference. rEFErência FuTura. Leia este ACHTUNG! FÜr SpÄTErES nachlESEn manual cuidadosamente antes de unBEDingT auFBEWahrEn.
Page 4
TÄRKEÄÄ! SÄilyTÄ vaSTaiSEn FONTOS! ŐriZZE mEg kÉSŐBBi varallE.Lue tämä käyttöohje tarkasti FElhaSZnÁlÁS ESETÉrE. A babahordozó ennen rintarepun käyttöä ja säilytä ohjeet használata előtt olvassa el figyelmesen vastaisen varalle. ezt az útmutatót. Tartsa meg későbbi használatra. ВАЖНО! сОХРАНиТЕ РукОВОДсТВО. Перед использованием рюкзака- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥλάΞΤΕ...
Page 5
Baby Carrier One is all you need Front and back carrying positions congratulations! choosing BaByBJÖrn Baby carrier one will ensure long-lasting ergonomic carrying newborn baby from 68 cm from 1 year and maximum comfort for you and your child from newborn up to approx. three years. min. 3.5 kg/53 cm, max.
Page 6
HELPFUL HINT! support buckles. loosen the shoulder straps and unfasten the safety buckles on one or both sides. remove your child. if you want to carry your child higher up, lift from underneath and place adjust the head support.
Wash separately. use an eco-friendly, gentle, BaByBJÖrn Baby carrier one meets the From 12 months of age your child is big enough to be carried on your back. Start by placing your child in bleach-free detergent.
Page 8
Tragesitz One - alles was Sie brauchen Tragepositionen vor dem Bauch und auf dem Rücken herzlichen glückwunsch! mit der Wahl des BaByBJÖrn Tragesitz one gewährleisten Sie ein ergonomisches ab der gebUrt baby ab 68 cm ab 1 JaHr Tragen und ein höchstmaß an komfort für Sie und ihr kind, ab der geburt bis zu einem alter von bis zu drei Jahren.
Page 9
So verwenden Sie den Tragesitz So wählen Sie eine Stegbreite Durch Öffnen oder Schließen der Stegbreite-reißverschlüsse eine normale oder breite Stegbreite wählen. normale stegbreite breite stegbreite Die kopfstütze auf beiden Seiten Die Sicherheitsschnalle auf einer ihr kind mit dem gesicht zu ihnen, aufknöpfen.
Page 10
So tragen Sie ihr Kind auf dem Rücken wascHanleitUng geprÜfte sicHerHeit Der BaByBJÖrn Tragesitz erfüllt die Sicher- Separat waschen. verwenden Sie ein umwelt- ab einem alter von 12 monaten ist ihr kind groß genug, um auf dem rücken getragen zu werden. heitsanforderungen der Sicherheitsnorm Din freundliches Feinwaschmittel ohne Bleiche.
Page 11
à la tête, au dos et aux hanches de votre enfant au fur et à mesure qu’il grandit. nous espérons que vous et votre enfant serez conquis par le porte-bébé one. n’hésitez pas à nous contacter en cas de questions ou de commentaires.
Page 12
Comment utiliser le porte-bébé Comment choisir la position des jambes vous pouvez choisir entre la position normale et la position large des jambes en ouvrant ou fermant les glissières de position des jambes. position normale des Jambes position large des Jambes Déboutonnez l’appui-tête des Déboutonnez la boucle de sécurité...
Page 13
Comment porter votre enfant sur votre dos consignes d’entretien agrÉment de sÉcUritÉ le porte-bébé one BaByBJÖrn est conforme laver séparément. utilisez une lessive Dès l’âge de 12 mois, votre enfant est suffisamment grand pour être porté sur votre dos. commencez aux normes de sécurité...
Page 14
Marsupio One: non serve altro Portare sul petto e sulla schiena congratulazioni! Scegliendo il marsupio one BaByBJÖrn potrai portare il tuo bambino dalla nascita neonato bebÉ da 68 cm da 1 anno e fino a circa tre anni (min 3,5 kg/53 cm, max 15 kg/100 cm), con il massimo comfort e la giusta ergonomia.
Page 15
Come usare il marsupio Cambiare la posizione delle gambe puoi cambiare posizione delle gambe da normale a larga aprendo o chiudendo le cerniere. posiZione normale posiZione larga Sgancia il poggiatesta sui due lati. Sgancia la fibbia di sicurezza da inserisci il bambino rivolto verso premi il bottone e tira verso l’alto.
Page 16
BaByBJÖrn soddisfa Dai 12 mesi, il tuo bambino è grande abbastanza da essere portato sulla schiena. Fai sedere il bambino ecologico, neutro e privo di candeggina.
Page 17
La Mochila Porta Bebé One es todo lo que necesitas Posiciones de uso: frontal y trasera ¡Enhorabuena por elegir one! la mochila porta Bebé one BaByBJÖrn garantiza una posición ergonómica reciÉn nacido bebÉ desde 68 cm de altUra desde 1 aÑo en todo momento y la máxima comodidad para ti y tu pequeño, desde recién nacido hasta aprox.
Page 18
Cómo usar la mochila porta bebé Cómo elegir la posición de las piernas para elegir entre la posición normal y la posición de piernas separadas, abre y cierra las cremalleras de ajuste de posición de las piernas. posiciÓn normal posiciÓn de piernas separadas Desabrocha el soporte para la Desabrocha la hebilla de seguridad pon al pequeño en la mochila...
Page 19
HomologaciÓn de segUridad lavar por separado. usar un detergente la mochila porta Bebé one BaByBJÖrn a partir de los 12 meses de edad, tu niño ya es lo suficientemente grande para que lo puedas llevar en la ecológico suave y sin lejía.
Page 20
O Porta-bebés One é tudo o que precisa Posições de carregamento à frente e atrás parabéns! a escolha deste ergonómico porta-bebés one BaByBJÖrn irá proporcionar muitos anos recÉm- bebÉ a partir de 68 cm a partir de conforto para si e para o seu filho(a), desde o nascimento até cerca dos 3 anos. Este produto tem...
Page 21
Como utilizar o porta-bebés Como escolher a posição das pernas Escolha entre a posição normal das pernas ou pernas abertas abrindo ou fechando os fechos éclair. posiÇÃo normal das pernas posiÇÃo de pernas abertas Desabotoe o suporte da cabeça Desabotoe o fecho de segurança coloque a criança no porta- em ambos lados.
Page 22
BaByBJÖrn one cumpre a partir dos 12 meses de idade a criança é suficientemente crescida para ser carregada nas costas. ecológico, suave e sem lixívia. os requisitos de segurança da norma comece por colocar a criança no porta-bebés virada para si, consulte as Figuras 1-13 nas páginas...
Page 23
Draagzak One is alles wat u nodig hebt Draagposities voor- en achterzijde gefeliciteerd. met de aanschaf van BaByBJÖrn Draagzak one hebt u gekozen voor duurzaam, pasgeborene baby Vanaf 68 cm Vanaf 1 Jaar ergonomisch en maximaal draagcomfort voor u en uw kind vanaf de geboorte tot ongeveer drie jaar (min.
Page 24
zo gebruikt u de draagzak De beenpositie bepalen u kunt kiezen tussen de normale en de brede beenpositie door de beenpositieritsen te openen of te sluiten. normale beenpositie brede beenpositie maak de hoofdsteun aan beide maak de veiligheidsgesp aan één plaats het kind in de draagzak met kanten los.
Page 25
VeiligHeidsgoedKeUring apart wassen. gebruik een milieuvriendelijk, BaByBJÖrn Draagzak one voldoet aan de vanaf 12 maanden is uw kind groot genoeg om op de rug gedragen te worden. plaats uw kind in de draagzak bleekvrij en mild wasmiddel. veiligheidsnormen van En13209-2:2005.
Page 26
Bärsele One - allt du behöver Bärpositioner mage och rygg grattis! Du har valt BaByBJÖrn Bärsele one som står för ergonomiskt bärande och maximal komfort nyfÖdd baby frÅn 68 cm frÅn 1 År för dig och ditt barn under lång tid. Du kan använda bärselen direkt från födseln och upp till ca tre år.
Page 27
Hur du använder bärselen Hur du väljer benställning välj mellan normal och bred benställning genom att öppna eller stänga blixtlåset för benställning. normal benstÄllning bred benstÄllning knäpp upp huvudstödet på knäpp upp säkerhetsspännet Sätt i barnet med ansiktet vänt båda sidor. håll in knappen på...
Page 28
Tvättas separat. använd gärna ett miljövänligt BaByBJÖrn Bärsele one uppfyller Från 12 månader är ditt barn tillräckligt stort för att bli buret på ryggen. Sätt först i barnet i inåtvänt läge, och skonsamt tvättmedel utan blekmedel. säkerhetskraven i En13209-2:2005.
Page 29
Bæresele One er alt du trenger Bærestillinger mage og rygg gratulerer! med valget av BaByBJÖrn Bæresele one er du garantert ergonomisk bæring og maksimal nyfØdt baby fra 68 cm fra 1 År komfort for deg og barnet. Bæreselen kan brukes fra barnet er nyfødt til det er ca. tre år. min. 3,5 kg/53 cm, maks.
Page 30
Slik bruker du bæreselen Slik velger du beinstilling velg mellom normal og bred beinstilling ved å åpne eller lukke glidelåsene. normal beinstilling bred beinstilling Åpne hodestøtten på begge sider. Åpne sikkerhetsspennen på én side. plasser barnet i bæreselen med Trykk på knappen og trekk opp. Trykk på...
Page 31
Slik bærer du barnet på ryggen VasKeanVisninger siKKerHetsgodKJenning vaskes separat. Bruk et miljøvennlig, mildt BaByBJÖrn Bæresele one oppfyller Fra 12 måneder er barnet stort nok til å bli båret på ryggen. Begynn med å plassere barnet i bæreselen vaskemiddel uten blekemidler. sikkerhetskravene i En13209-2:2005.
Page 32
Bæresele One er alt du har brug for Bærepositioner, mave og ryg Tillykke! Du har valgt BaByBJÖrn Bæresele one, som står for langvarig og ergonomisk bæring og maksimal nyfØdt baby fra 68 cm fra 1 År komfort for dig og dit barn – fra nyfødt og op til ca. tre år. min. 3,5 kg/53 cm, maks. 15 kg/100 cm. Bæreselen er udviklet i samråd med børnelæger og yder korrekt støtte til dit barns voksende hoved, ryg og hofter.
Page 33
Sådan bruger du bæreselen Sådan vælger du benstilling vælg mellem normal og bred benstilling ved at åbne eller lukke lynlåsene til benstilling. normal benstilling bred benstilling knap hovedstøtten op på begge sider. knap sikkerhedsspændet op på anbring barnet i bæreselen med Tryk på...
Page 34
VasKeanVisning siKKerHedsgodKendelse vaskes separat. anvend gerne miljøvenligt BaByBJÖrn Bæresele one overholder Fra 12 måneders alder er dit barn stort nok til, at du kan bære det på ryggen. Start med at anbringe dit og skånsomt vaskemiddel uden blegemiddel. sikkerhedskravene i En13209-2:2005.
Page 35
Kantoreppu One – muita et tarvitse Kantoasennot rinnalla ja selässä onneksi olkoon! BaByBJÖrn kantoreppu one on valinta, josta on iloa pitkään. Se on miellyttävä sekä Vastasyntynyt VÄHintÄÄn 68 cm VÄH. 1-VUotias sinulle että lapsellesi syntymästä noin kolmen vuoden ikään saakka. min. 3,5 kg / 53 cm, maks. 15 kg / 100 cm.
Page 36
Kantorepun käyttö Reisien asennon valinta ohjaa reidet vetoketjujen avulla joko normaaliin tai leveään haara-asentoon. normaali Haara-asento leVeÄ Haara-asento avaa päätuen soljet molemmilta avaa turvasolki yhdeltä puolelta nosta lapsi kantoreppuun kasvot puolilta painamalla nappia ja painamalla nappia ja vetämällä alas itseäsi kohti, ohjaa reidet sivuille ja vetämällä...
Page 37
Lapsen kantaminen selässä pesUoHJeet tUrVallisUUsHyVÄKsyntÄ pestävä erillään. käytä ympäristöä säästävää BaByBJÖrn kantoreppu one 12 kuukauden iästä lähtien lapsesi on tarpeeksi iso selässä kannettavaksi. nosta lapsesi kantoreppuun ja hellävaraista pesuainetta, joka ei täyttää En13209-2:2005-standardin normaaliin tapaan, kasvot itseäsi kohti (kuvat 1–13 edellisillä sivuilla). valitse reisille leveä haara-asento.
Page 38
Рюкзак-кенгуру One – то, что вам нужно Ношение ребёнка спереди и сзади Поздравляем с покупкой! BaByBJÖrn Рюкзак-кенгуру one обеспечит эргономичность в ношении НОВО - РОСТ РЕБЁНКА ОТ 68 СМ С 1 ГОДА ребёнка и максимальный комфорт как для вас, так и для малыша. Он подходит для детей от...
Page 39
Использование рюкзака-кенгуру Выбор положения ног Выбор положения ног осуществляется расстёгиванием или застёгиванием соответствующих молний. НОРМАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ НОГ ШИРОКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ НОГ с обеих сторон отстегните Отстегните предохранительную Поместите ребёнка в рюкзак- поддержку для головы: нами- застёжку с одной стороны: кенгуру лицом к себе так, чтобы те...
Page 40
Ношение ребёнка на спине УКАЗАНИЯ ПО СТИРКЕ БЕЗОПАСНОСТЬ стирать отдельно. использовать BaByBJÖrn Рюкзак-кенгуру one В 12 месяцев ребёнок достаточно повзрослеет, чтобы его можно было носить на спине. сначала экологичное щадящее моющее средство соответствует требованиям стандарта необходимо поместить ребёнка в рюкзак-кенгуру лицом к себе (см. рис. 1 – 13 на предыдущих...
Page 41
Nosidełko One to wszystko, czego potrzebujesz Noszenie dziecka przodem i tyłem gratulujemy! Wybór ergonomicznego nosidełka one BaByBJÖrn zapewnia Tobie oraz Twojemu dziecku noworodeK niemowlĘ do 68 cm powyŻeJ 1 roKU w wieku od urodzenia do ok. 3 lat (min. 3,5 kg/53 cm, maks. 15 kg/100 cm) maksymalny komfort podczas długotrwałego noszenia.
Page 42
Posługiwanie się nosidełkiem wybór ustawienia nóżek Wybierz normalne lub szerokie ustawienie nóżek poprzez rozsunięcie lub zasunięcie suwaków do regulacji ustawienia nóżek. normalne Ustawienie nÓŻeK sZeroKie Ustawienie nÓŻeK odepnij po obu stronach podparcie odepnij sprzączkę zabezpieczającą umieść dziecko w nosidełku twarzą głowy.
Page 43
Noszenie dziecka na plecach instrUKcJa prania atest beZpiecZeŃstwa prać oddzielnie. Stosować ekologiczne, nosidełko one BaByBJÖrn spełnia po ukończeniu 12. miesiąca życia dziecko jest już wystarczająco duże, by można było nosić je na plecach. łagodne środki piorące bez wybielaczy. wymogi bezpieczeństwa zgodnie Zacznij od umieszczenia dziecka w nosidełku w pozycji przodem do siebie, patrz rys.
Page 44
Kengurujček One je vse, kar potrebujete Položaji za nošnjo spredaj in zadaj čestitamo! kengurujček one BaByBJÖrn zagotavlja dolgotrajno ergonomsko nošnjo in veliko udobja za vas noVoroJenČeK doJenČeK od 68 cm od 1 leta in vašega otroka, od novorojenčka do približno treh let starosti (najmanjša teža 3,5 kg in višina 53 cm, največja starosti teža 15 kg in višina 100 cm).
Page 45
Uporaba kengurujčka Izbira položaja nog Z odpiranjem in zapiranjem zadrg za položaj nog lahko izbirate med običajnim in širokim položajem nog. obiČaJni poloŽaJ nog ŠiroKi poloŽaJ nog na obeh straneh odpnite oporo za odpnite varnostno zaponko na otroka obrnjenega proti sebi namestite glavo.
Page 46
Za pranJe Varnostna odobriteV prati ločeno. uporabljajte okolju prijazno in kengurujček one BaByBJÖrn izpolnjuje od starosti 12 mesecev dalje je otrok dovolj velik, da ga lahko nosite na hrbtu. Začnite tako, da otroka nežno pralno sredstvo brez belila. varnostne zahteve standarda En13209-2:2005.
Page 47
Nosítko na dítě One je vše, co potřebujete Přední a zadní poloha nošení Blahopřejeme! výběrem BaByBJÖrn nosítka na Dítě one jste sobě i děťátku, od novorozence noVoroZenĚ dÍtĚ od 68 cm od 1 roKU přibližně do tří let, zajistila dlouhodobé ergonomické nošení a maximální pohodlí. min. 3,5 kg/53 cm, max.
Page 48
Jak používat nosítko na dítě Jak vybrat polohu nohou vyberte si mezi normální a roztaženou polohou nohou tak, že otevřete nebo zavřete zipy v poloze nohou. normÁlnÍ poloHa noHoU poloHa roZtaŽenÝcH noHoU odepněte opěrku hlavy na odepněte bezpečnostní přezku uložte dítě do nosítka na dítě čelem obou stranách.
Page 49
šetrný, BaByBJÖrn nosítko na Dítě one od 12 měsíců je dítě dost velké, abyste je mohli nosit na zádech. Začněte tak, že umístíte dítě do nosítka prací prostředek bez bělící složky.
Page 50
A Babahordozó One minden, amire szüksége van Elöl- és hátulhordozó pozíciók gratulálunk! a BaByBJÖrn Babahordozó one garantálja a hosszan tartó, ergonomikus hordozást és ÚJsZÜlÖtt baba 68 cm-tŐl 1 ÉVes KortÓl maximális kényelmet biztosít Ön és a gyermeke számára a gyermek újszülött korától mintegy 3 éves koráig.
Page 51
A babahordozó használata Hogyan válassza ki a lábpozíciót normál és széles lábpozíció közül választhat úgy, hogy kinyitja vagy behúzza a lábpozíciós cipzárt. normÁl lÁbpoZÍciÓ sZÉles lÁbpoZÍciÓ kapcsolja ki a fejtámaszt mindkét kapcsolja ki a biztonsági csatot az helyezze a gyermeket a babahordozóba oldalon.
Page 52
Hogyan hordozza a hátán a gyermeket mosÁsi ÚtmUtatÓ biZtonsÁgi JÓVÁHagyÁs külön mossa. használjon környezetbarát, a BaByBJÖrn Babahordozó one gyermeke 12 hónapos korától már elég nagy ahhoz, hogy Ön a hátán is hordozhassa. kezdje azzal, hogy kímélő, fehérítőmentes mosószert. megfelel az En13209-2:2005 Önnel szembe nézve behelyezi a gyermeket a hordozóba;...
Page 53
Ο Μάρσιπος One είναι ό,τι χρειάζεστε Μπροστινες και πισω θεσεις μεταφορας Συγχαρητ ρια! Επιλέξατε το Μάρσιπο one της BaByBJÖrn και διασφαλίσατε την εργονομικ μεταφορά ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΟ ΜΩΡΟ ΑΝΩ ΤΩΝ 68 ΕΚ. ΑΝΩ ΤΟΥ 1 ΕΤΟΥΣ του παιδιού σας από νεογέννητο ως και περίπου τα τρία του χρόνια και την απόλυτη άνεση και των...
Page 54
Πως θα χρησιμοποιησετε τον μαρσιπο Πως θα διαλεξετε θεση ποδιων Διαλέξτε το κανονικό το ευρύ άνοιγμα ποδιών ανοίγοντας κλείνοντας τα αντίστοιχα φερμουάρ. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΘΕΣΗ ΠΟΔΙΩΝ ΕΥΡΥ ΑΝΟΙΓΜΑ ΠΟΔΙΩΝ Ξεκουμπώστε το προσκέφαλο και Ξεκουμπώστε την πόρπη Βάλτε το παιδί στο μάρσιπο στις...
Page 55
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΛΥΣΙΜΟ ΕΓΚΡΙΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο μάρσιπος πρέπει να πλένεται χωριστά. Ο Μάρσιπος one της BaByBJÖrn Μόλις το παιδί σας γίνει 12 μηνών, θα είναι αρκετά μεγάλο ώστε να μπορείτε να το μεταφέρετε στην πλάτη Χρησιμοποι στε οικολογικό, πιο...
Page 56
베이비 캐리어 One은 모두가 꿈꾸던 최고의 캐리어입니다 전후면 운반 위치 축하합니다! 베이비뵨 베이비 캐리어 one은 오랫동안 인체공학적 방법으로 아이를 안고 다닐 수 있으 신생아 신장 68CM 부터 1살부터 며 사용자와 아기 모두에게 최고의 편안함을 선사합니다(아기 사용 조건: 최고 3살, 최소 몸무게 3.5kg / 키...
Page 57
베이비 캐리어 사용법 다리 위치 조절법 다리 위치 지퍼를 열거나 닫으면 보통 및 넓은 다리 위치 중에서 선택할 수 있습니다. 일반 다리 위치 넓은 다리 위치 양 쪽에 있는 머리 지지대를 푸 안전 버클의 한 쪽 버튼을 푸십시 아기 머리를 안쪽으로 하여 십시오.
Page 58
아기를 등에 업는 방법 세탁 방법 안내 안전 승인 본 제품은 별도 세탁하십시오. 표백제가 베이이뵨 베이비 캐리어 원 생후 12개월부터는 등에 업고 다닐 수 있을 정도로 자란 상태입니다. 앞의 그림 1~13을 참고하여 들어 있지 않은 부드럽고 환경 친화적 제품은 En13209-2:2005의 안전 머리를...
Need help?
Do you have a question about the ONE and is the answer not in the manual?
Questions and answers