Minimum requirements: 3,5 kg (8 lb) and 53 cm (21")
maximum weight: 11 kg (25 lb) (37 pages)
Summary of Contents for BabyBjorn Baby Carrier Original
Page 1
Owners Manual ® Baby Carrier Original JÖRN IMPORTANT! Please read this manual carefully before use. Keep for future reference. If you have questions or if there is anything you do not understand, ® call BabySwede/B Customer Service at 866-424-0200. JÖRN...
US Patent No. 5, 490, 620, US Patent No. 5, 732, 861, US Patent No. 6, 736, 299. and all warranties. For more information please contact info@babybjorn.com Exclusive distributor in USA and Canada: BabySwede LLC, 5700 Lombardo Center Drive, Suite 202, Cleveland, OH 44131, (866)-424-0200...
Page 3
® Parts of the B Baby Carrier Original JÖRN REFER TO THESE PARTS WHEN REA DING THE INSTRUCTIONS FRONT PIECE STRAPS Strap Adjuster Head Cross Support Buckle ® JÖRN Head Logo Support Head Knob Support Armhole Strap Side Latch Side Latch...
FOR USE WITH AN INFANT 4. Attach the Sliding Buckle Clips on the Straps to the Sliding Buckle on the Front Piece. 1. Put on Straps with the ® logo on left JÖRN chest and Sliding Buckle Clips pointing down. 5.
Page 5
9. Attach the Fabric Leg Strap to the 7. Slide the other Side Latch all the Leg Strap Button (BOTH SIDES!). way into the Side Latch Groove Fabric Leg Straps must be used on the other Strap until you hear for infants between 8-11 pounds.
FOR USE WITH AN OLDER BABY TO REMOVE YOUR CHILD FROM THE BABY CARRIER When your baby is able to hold its head and shoulders upright, he or she may enjoy facing forward. Unbutton both Fabric Leg 1. Repeat step #1 and #2 (page 6) Straps.
The warranty detailed above shall be IN LIEU OF any and all BabySwede LLC., 5700 Lombardo Center Drive, Suite 202, other warranties. ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING Cleveland, OH 44131, (866)-424-0200 IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED. www.babybjorn.com...
MISE EN GARDE - RISQUES DE CHUTE CONSEILS PRATIQUES - Lire attentivement et respecter toutes les instructions avant • S’asseoir pour mettre l’enfant dans le Porte-Bébé et pour l’en retirer d’assembler et d’utiliser le Porte-Bébé. l’enlevez. Au début, limiter l’utilisation du Porte-Bébé à 15 ou 20 min. jusqu’à...
Page 9
® Pièces du Porte-Bébé Original B JÖRN REPORTEZ-VOUS A CES PIECES EN LISANT LES INSTRUCTIONS PARTIE AVANT BRETELLES Pièce de réglage des sang les Logo Bouton du Support de croisement ® Boucle du JÖRN support-tête des bre tel les support-tête Sangle du sup port-tête Ouvertures...
Page 10
UTILISATION AVEC UN NOURRISSON 4. Attacher les clips placés sur les bre tel les dans chacune des deux fentes de la boucle 1. Placer la bretelle avec le logo coulissante de la partie avant. ® sur la gauche JÖRN de la poitrine, avec la boucle coulissante pointée vers le bas.
Page 11
9. Boutonner les attaches en tissu 7. Faire ensuite glisser l’autre pour les jam bes des DEUX boucle dans la fente sur la COTÉS! Ces attaches en tissu seconde bretelle jusqu’à ce doivent être utilisées pour les que vous entendiez un clic. enfants entre 3,5 kg et 4,8 kg Les deux bras du bébé...
Page 12
UTILISATION AVEC UN BEBE PLUS AGE POUR ENLEVER L’ENFANT DU POR TE-BEBE Si votre enfant peut tenir la tête et les épaules droites, il ou elle préférera certainement faire face vers l’avant: Tout en sup por tant le bébé, 1. Procéder selon les étapes défaire la boucle du sup port- 1 et 2 (page 18).
LA PRÉSENTE, TOUTES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS Distribuidor exclusivo en los EE UU y Canadá: DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ LOYALE ET BabySwede LLC., 5700 Lombardo Center Drive, Suite 202, MARCHANDE ET DE PERTINENCE D’USAGE PARTICU- Cleveland, OH 44131, (866)-424-0200 LIER, SONT EXPRESSÉMENT DÉSAVOUÉES. www.babybjorn.com...
ADVERTENCIAS - PELIGRO DE CAIDAS CONSEJOS PARA EL USO DEL PORTA BEBÉ • Siéntese al poner y sacar el bebé. Al principio, el uso del Por ta Bebé se debe - Lea y siga todas las instrucciones minuciosamente antes de ensamblar limitar a 15 - 20 minutos por vez hasta que el bebé...
Page 15
® Piezas del Porta Bebé Original B JÖRN AL LEER LAS INSTRUCCIONES, CONSULTE ESTA LIS TA CORREAS PIEZA DELANTERA Ajustador de Botón de Cruz Correa Respaldo para la Hebilla de Cabeza Respaldo para la Logotipo Cabeza ® JÖRN Correa de Respaldo para la Sisa...
Page 16
PARA USAR CON SU BEBÉ 4. Conecte las Presillas de la Hebilla Móvil en las correas a la Hebilla Móvil de la Pieza 1. Póngase las Correas con el Delantera. logotipo de B ® sobre JÖRN el lado izquierdo del pecho y las Pre sil las de la Hebilla Móvil hacia abajo.
Page 17
9. Sujete la Correa de Tela para 7. Deslice el otro Seguro La te ral las Piernas al Botón de la to tal men te en la Hendidura del Correa para las Piernas (AMBOS Seguro La te ral en la otra LADOS!).
Page 18
PARA USAR CON UN NIÑO MÁS GRANDE PARA SACAR AL NIÑO Cuando su bebé pueda mantener su cabeza y hombros en posición DEL PORTA BEBÉ vertical por su propia cuenta, a él/ ella le encantará mirar hacia adel an te. Desabroche las Correas de 1.
Page 19
GARANTIA EXPRESA DE DOS AÑOS ® garantiza al comprador consumidor original que este JÖRN producto estará libre de defectos resultantes de material, diseño o mano de obra dur an te dos (2) años a partir de la fecha original de compra. Si se descubre algún defecto dentro de seis (6) meses a partir de la fecha de compra, favor de llamar al vendedor minorista a quién se compró...
Need help?
Do you have a question about the Baby Carrier Original and is the answer not in the manual?
Questions and answers