Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

(EN)
WELDING MASK MANUAL
TELWIN S.p.A.
Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy
Informative note on welding mask Model TWH.
Note: the term mask is used in the text that follows.
The mask Model TWH is in compliance with the
requirements of the EN 175 European Standard (Personal
protection. Equipment for eye and face protection during
welding and allied processes) and with what is prescribed
by the 89/686/EEC reference Directive.
ATTENTION!
Mask users must read, learn and respect the basic rules
given in this manual.
The radiation emitted by the electric arc during welding can
damage the eyes and burn the skin. In addition, welding
produces sparks and drops of molten metal that y in all
directions.
The protective mask must be worn to avoid potentially
serious physical damages.
Do not, for any reason, set re to the welding mask because
the smoke it produces will damage the eyes and body if
inhaled.
The material used to make the whole mask does not
endanger people or the environment.
Regularly check the conditions of the mask:
-
Before using it, make sure that the lter-glass is in the
correct position and correctly xed in place: it must be
exactly in the space described.
-
Keep the mask away from ames.
-
The mask must not be placed too close to the welding
area.
-
When welding for extended periods, occasionally check
the mask to make sure there are no signs of deformation
or deterioration.
-
Subjects with particularly sensitive skin must take extra
care: materials that may come into contact with the skin
can cause allergic reactions.
-
Do not use replacement parts other than those original
TELWIN.
Unauthorized modi cations and replacement parts will
void the warranty and expose the operator to the risk of
personal injury.
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
The mask must always be used to protect only the face
and eyes during welding. It was, in fact, designed to
guarantee maximum protection during welding, to be
easy to assemble, comfortable to wear and of top quality
when used.
The WELDING MASK and thus the visual lter glass must
be kept as close to the eyes as possible in order to protect
them from luminous radiations as well as from molten
metal drops.
After using the mask and before putting it away after
working, it must be checked to verify integrity and to
eliminate any drops of molten metal that may be present on
the vision lter, which can reduce visibility.
The mask must be stored in a way that does not allow its
dimensions to deform permanently or its protective vision
TAB. 1
Welding process
and related technics
Coated electrodes
MAG
TIG
MIG on heavy metals (*)
MIG on light alloys
Air-arc cutting
Plasma-jet cutting
Microplasma arc welding
(*) The term "Heavy metals" refers to steel and its alloys, copper and its alloys.
lter to break.
CLEANING AND DISINFECTION
Clean and disinfect the mask using only water and soap, or
if necessary products that do not contain solvents. Using
chemical solvents ruins the mask, and can totally reduce
its integrity.
Taking good care of the mask reduces its obsolescence to a
minimum, both as regards use and components.
FILTER SPECIFICATIONS
The mask is supplied with a lter-glass marked CE having a
dark shade of 11. Use the masks with lter for welding and
cutting processes only using current intervals indicated in
tab. 1 according to level number 11.
The
lter is in compliance with the EN 166:2001
"Personal eye protection - Speci cations" and the EN
169:2002 "Personal eye-protection. Filters for welding
and related techniques. Transmittance requirements
and recommended use" Standards.
To use it correctly, operators who purchase this mask must:
-
Make sure that the lter surfaces do not show signs
of scoring, cuts, knocks or any other thing that could
obstacle correct vision.
To preserve it correctly, the lter should be kept in an
environment that does not contain organic vapours
and at a temperature of between + 5° and + 30°.
To carry out maintenance correctly, the user must:
-
Regularly clean the lter after it is used, rinsing it
immediately with the cleaning liquid.
As regards cleaning, the user must follow these
instructions:
-
never clean the mask in direct sunlight;
-
use absorbent cloths or soft non-scratch textiles to dry
the lter;
-
use warm water and neutral soap or, alternatively, any
conventional lter cleaner as a cleaning liquid;
-
never use abrasive or very alkaline cleaners;
-
ATTENTION: NEVER USE ORGANIC SOLVENTS OR
LIQUIDS SUCH AS PETROL OR ALCOHOL!
Using a higher dark shade does not guarantee greater
protection, but could force the operator to remain too close
to the radiation source and breathe in harmful smoke.
If using the lter causes a feeling of discomfort, the working
conditions and the operator's eyesight must be checked.
When working in the open air under strong natural light, it
is possible to use a protection lter with the next-up dark
shade number.
The lter, which is made of hardened adiactinic glass, can
break if allowed to fall from heights of less than one meter
and following accidental knocks against corners or edges,
which can happen if users rotate their heads suddenly.
The lter must be used in combination with suitable
coverings and inner and outer protection shields of the
same dimensions. We recommend using inner and outer
protection shields made of plastic, anti-knock material,
preferably polycarbonate.
When replacing the lter, the coverings and the inner and
outer protection shields refer to the instructions supplied
by the manufacturer of the welding face guard or the
associated hand welding screens. The operator who carries
out replacement operations must have clean hands or wear
non-abrasive gloves.
Numbers of shades and uses recommended for arc welding
1.5
6
10
15
30
40
8
8
8
4
5
6
1.5
6
10
15
30
40
Amper Current
60
70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
9
10
9
10
9
10
9
10
10
10
9
10
7
8
9
10
60
70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
- 1 -
To avoid damages during transport or storage, we
recommend keeping the lter in its original packaging.
If the previously indicated cleaning instructions are
scrupulously followed, the
excessively under normal use conditions. REPLACE THE
FILTER IF EVIDENT SIGNS OF DAMAGE SUCH AS CUTS OR
WELDING MATERIAL DEPOSITS APPEAR PERMANENTLY
ON ITS SURFACE AND, IN ANY CASE, AFTER SIX MONTHS.
THE FILTER, ANY COVERINGS AND THE INNER AND
OUTER PROTECTION SHIELDS MUST ALSO BE REPLACED
AFTER EACH SERIOUS IMPACT.
The lter is characterised by a marking with the following
meaning:
FILTER MARKINGS
11 Dark shade number
JY Identi cation code
1 Optical class
CE Marking
Optic class 3
lters and shields are not suitable for
prolonged use.
The material that comes into contact with the skin can cause
allergy reactions in people with particularly sensitive skin.
The certi cation procedure for the JY lter required by
Art. 10 of the 89/686/EEC Directive was carried out by
DIN CERTO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH,
Alboinstraße 56 D-12103 Berlin, being a noti ed body of the
European Commission (identi cation code 0196).
Table 1 gives the dark shade levels that are recommended
for common electric arc welding procedures at di erent
welding current intensity levels.
ASSEMBLING THE MASK AND THE FILTER
Assemble as shown in the gure (Fig. A).
The operator who carries out replacement operations must
have clean hands or wear non-abrasive gloves.
INFORMATION ON THE MARKING
The marking in the inner lower front section of the TWH
mask is made up of a series of symbols with the following
meaning:
TW Identi cation code
175 Standard number that was referred to for requesting
certi cation
CE CE marking
The certi cation procedure for the TWH mask indicated in
Art. 10 of the 89/686/EEC Directive was carried out by ECS/
GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen, being a noti ed body
of the European Commission (identi cation code 1883).
11
12
11
12
11
12
13
11
12
11
12
11
12
13
11
12
13
11
12
Cod.954433
lter will not deteriorate
13
14
13
14
13
14
13
14
14
15

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Telwin TWH

  • Page 1 INFORMATION ON THE MARKING the mask to make sure there are no signs of deformation never use abrasive or very alkaline cleaners; The marking in the inner lower front section of the TWH or deterioration. ATTENTION: NEVER USE ORGANIC SOLVENTS OR...
  • Page 2 Per lavori eseguiti all’aperto con forte luce naturale, è comodità e qualità d’ uso. possibile utilizzare un ltro di protezione con numero di La procedura di Certi cazione della maschera TWH prevista La maschera e quindi la zona del vetro ltro visivo durante la graduazione immediatamente superiore.
  • Page 3 La marque gurant sur la zone frontale-inférieure interne L’ENTRETIEN l’opérateur à se tenir trop près de la source de radiations et à du masque TWH comprend une série de symboles ayant la Le masque doit exclusivement être utilisé pour protéger le respirer des fumées nocives.
  • Page 4 La marca incluida en la máscara TWH en la zona frontal- durante la soldadura además de ofrecer las máximas condiciones de trabajo y de la vista del operador.
  • Page 5 Nach jedem Gebrauch, in jedem Fall jedoch bevor die Der inaktinisch gehärtete Filter kann aufgrund eines Falls Verfahren für die Zerti zierung des Helms TWH ist von Schutzmaske nach der Arbeit zurückgelegt wird, muss sie (auch aus einer Höhe unter einem Meter) oder aufgrund der ECS/GmbH Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, einer...
  • Page 6 (RU) TELWIN S.p.A. Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy TWH. « ». EN 175 ( 89/686/CEE. 166:2001 « – » 169:2002 « ». + 5° + 30°. . 10 89/686/CEE CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, TELWIN. Alboinstraße 56 D-12103 Berlin.
  • Page 7 O bom tratamento geral da máscara permite de reduzir usando luvas não abrasivas. A máscara Modelo TWH é conforme aos requisitos da Norma ao mínimo a sua obsolescência, seja do ponto de vista Para evitar danos durante o transporte ou a armazenagem, Europeia EN 175 (Protecção individual - Equipamentos de...
  • Page 8 Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ εξασφαλίζει εγαλύτερη προστασία, θα πορούσε άλιστα Το σή α που αναγράφεται στη άσκα TWH στην εσωτερική Η άσκα πρέπει να χρησι οποιείται πάντα και οναδικά να αναγκάσει το χρήστη να παρα ένει υπεροβολικά κοντά...
  • Page 9 Het masker Model TWH is conform de vereisten van de esthetisch uitzicht tot aan de volledige vermindering van met zuivere handen of met niet schurende handschoenen.
  • Page 10 épségének teljes mértékű tönkretételét is eredményezheti. sérülések elkerülése végett javasoljuk, hogy tartsa a szűrőt A TWH-es modellű fejpajzs megfelel az EN 175 Európai A fejpajzs helyes, általános kezelése lehetővé teszi a az eredeti csomagolásában. Szabványok (Személyi védelem – Szem- és arcvédő...
  • Page 11 Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italia completă a integrităţii măștii. cu mănuși neabrazive. Notă informativă cu privire la masca de sudură Model TWH. Îngrijirea generală bună a măștii permite reducerea la Pentru a evita daunele în timpul transportului sau al Notă: în textul următor se va folosi termenul mască.
  • Page 12 ELLER ORGANISKA VÄTSKOR SOM BENSIN ELLER INFORMATION OM MÄRKET SPRIT! Märket som står på svetsvisiret TWH i området nertill INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Om man använder ett gradantal som är högre, innebär det fram invändigt består av en serie symboler med följande Masken får endast användas för att skydda ansiktet och...
  • Page 13 Certi ceringen for masken TWH ifølge Art. 10 af direktiv metaldråber. Filtret, der er lavet af hærdet, strålingsbeskyttende glas, 89/686/EEC er blevet foretaget af ECS/GmbH Hüttfeldstraße Efter brug og under alle omstændigheder før masken...
  • Page 14 Før hvert bruk, skal du kontrollere korrekt stilling og bruk lunket vann og nøytral såpe eller sedvanlige Merket som står på masket TWH nertil i området frem feste av lterglasset som må være eksakt på indikert rengjørindsmidler for optisk bruk;...
  • Page 15 Vaurioiden välttämiseksi kuljetuksen ja varastoinnin aikana Huomio: seuraavassa tekstissä käytetään termiä naamari. minimiin sekä sen käyttöön että naamarin osiin liittyen. suositellaan suodattimen säilyttämistä alkuperäisessä Naamarin malli TWH on Euroopan standardin vaatimusten pakkauksessa. EN 175 (Henkilönsuojaus – Silmien ja kasvojen SUODATINLASIN ERITTELYT Mikäli...
  • Page 16 „štít“ k označení svářečského štítu. opotřebení. JAKMILE SE NA POVRCHU FILTRU OBJEVÍ komponentů samotného štítu. Štít model TWH je ve shodě s požadavky Evropské normy ZJEVNÁ POŠKOZENÍ, JAKO JSOU ŠKRÁBANCE NEBO EN 175 (Osobní ochrana - Prostředky na ochranu očí a TECHNICKÉ...
  • Page 17 ALEBO VRSTVA MATERIÁLU ZO ZVÁRANIA, FILTER Štít je dodávaný s ltračným sklom označeným CE Štít model TWH je v zhode s požiadavkami Európskej normy odpovedajúcim gradácii 11. Masky s ltrom používajte VYME TE. FILTER, PRÍPADNÉ KRYTY A OCHRANNÉ EN 175 (Osobná ochrana - Prostriedky na ochranu očí a tváre KRYTY FILTRA MUSIA BYŤ...
  • Page 18 V primeru, da uporaba ltra povzroča občutek neudobja, NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE vam svetujemo preverjanje delovnih pogojev in vida Postopek certi kacije za masko TWH, ki ga predvideva 10. Masko je treba vedno uporabljali le za zaščito obraza in operaterja.
  • Page 19 UDARCA. Napomena: u ovom tekstu upotrijebiti ćemo termin maska. Na ltru se nalaze oznake koje se sastoje od slijedećih Maska Model TWH izrađena je u skladu sa rekvizitima PODACI O STAKLU FILTERA elemenata, u navedenom nizu sa slijedećim značenjem: Europske norme EN 175 (Osobna zaštita – Oprema za OZNAKA FILTRA Maska ima staklo lter označeno sa CE gradacije od 11.
  • Page 20 Pastaba: toliau tekste bus vartojamas terminas “kaukė”. negreitai. PAKEISTI FILTRĄ, JEI ANT JO PAVIRŠIAUS TWH modelio kaukė atitinka Europos standarto EN 175 STIKLINIO FILTRO SPECIFIKACIJA ATSIRANDA NUOLATINIAI PAŽEIDIMAI, TOKIE KAIP (Asmeninė apsauga – Akių ir veido apsaugos įranga Kaukė...
  • Page 21 NB: Järgnevas tekstis kasutatakse terminit “mask”. keevitus- ja lõikeoperatsioonide puhul tab. 1 ära toodud Filtri markeeringul gureerivad alltoodud järjekorras Mask Mudel TWH vastab Euroopa standardile EN 175 voolu intervallidel, vastavalt taseme numbrile 11. elemendid, millede tähendus on järgmine: (Isikukaitsevahendid – Keevitamisel ja sellega seonduvatel...
  • Page 22 Piezīme: Tālāk tekstā tiks izmantots termins „maska”. ir 11. tumšuma pakāpe. Izmantojiet tikai tādas maskas MĒNEŠOS. FILTRS, VĀKI UN RETROOKULĀRI IR JĀMAINA Maska, modelis TWH, atbilst Eiropas Normas EN 175 PĒC JEBKURA SPĒCĪGA TRIECIENA. ar aizsarg ltru, kas paredzētas metināšanai un griešanai prasībām (Individuālie aizsarglīdzekļi –...
  • Page 23 (BG) TELWIN S.p.A. Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy TWH. EN 175 ( – 89/686/CEE. . 1, 166:2001 “ ” EN 169:2002 “ ”. + 5° + 30°. . 10 89/686/ DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 56 D-12103 Berlin.
  • Page 24 Znak handlowy zamieszczony w dolnej przedniej montażu jak i wygody oraz jako ci podczas jej używania. niedogodno ci sprawdź warunki robocze oraz widoczno ć wewnętrznej stre e przyłbicy TWH składa się z serii symboli Przyłbica spawalnicza i cały obszar ltra ochronnego, operatora.
  • Page 25 (AR) 36030 “Tecnica” (“Vicenza” ) “VILLAVERLA” .TWH ) 175 /89/686 ” EN 166:2001 ” EN 169:2002 “ .“ DIN CERTCO /89/686 Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH, Alboinstraße 30° + 5° + 56 D-12103 .(0196 “shade” .TELWIN ECS/ /89/686 .GmbH Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen .(1883...
  • Page 26 Fig. A - 26 -...
  • Page 27 (EN) GUARANTEE illetve nem megfelelő gondossággal való kezelésből The manufacturer guarantees proper operation of the eredő rendellenességek a jótállást kizárják. Kizárt továbbá machines and undertakes to replace free of charge any bárminemű felelősségvállalás minden közvetlen és parts should they be damaged due to poor quality of közvetett kárért.
  • Page 28 (LV) GARANTIJA dopolnitvah Zakona o varstvu potrošnikov (ZVPot-E) (Ur.I.RS št. 78/2011) podjetje Telwin s.p.a., kot organizator Ražotājs garantē mašīnu labu darbspēju un apņemas bez servisne mreže izrecno izjavlja: da velja garancija za izdelek maksas nomainīt detaļas, kuras nodilst materiāla sliktas...