Table of Contents
  • Swedish

    • Table of Contents
    • Svenska
    • Säkerhetsanvisningar
    • Symboler
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Arbetsområde
    • Elsäkerhet
    • Personlig Säkerhet
    • Användning Och Skötsel Av Elverktyg
    • Service
    • Särskilda Säkerhetsanvisningar
    • Tekniska Data
    • Beskrivning
    • Handhavande
    • Förberedelser
    • Förtunning
    • Sprutning
    • Sprutteknik
    • Underhåll
    • Felsökning
  • Norwegian

    • Norsk
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Symboler
    • Generelle Sikkerhetsanvisninger
    • Arbeidsområde
    • El-Sikkerhet
    • Personlig Sikkerhet
    • Bruk Og Vedlikehold Av El-Verktøy
    • Service
    • Spesielle Sikkerhetsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Beskrivelse
    • Bruk
    • Forberedelser
    • Tynner
    • Sprøyting
    • Sprøyteteknikk
    • Vedlikehold
    • Feilsøking
  • Polish

    • Polski
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Symbole
    • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Miejsce Pracy
    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Bezpieczeństwo Osobiste
    • Obsługa I Pielęgnacja Elektronarzędzia
    • Serwis
    • Szczególne Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Dane Techniczne
    • Obsługa
    • Opis
    • Przygotowania
    • Rozcieńczanie
    • Malowanie
    • Technika Malowania
    • Konserwacja
  • English

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för färgspruta 110 W
Bruksanvisning for malingssprøyte 110 W
Instrukcja obsługi pistoletu natryskowego 110 W
Operating Instructions for Spray Gun 110 W
059078

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Meec TOOLS JS-981PQ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jula Meec TOOLS JS-981PQ

  • Page 1 Bruksanvisning för färgspruta 110 W Bruksanvisning for malingssprøyte 110 W Instrukcja obsługi pistoletu natryskowego 110 W Operating Instructions for Spray Gun 110 W 059078...
  • Page 2 22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor...
  • Page 3: Table Of Contents

    VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................5 Symboler .............................. 5 Allmänna säkerhetsanvisningar ......................5 Arbetsområde ............................5 Elsäkerhet ............................5 Personlig säkerhet ..........................6 Användning och skötsel av elverktyg ....................6 Service ..............................6 Särskilda säkerhetsanvisningar ......................6 TEKNISKA DATA ............................7 BESKRIVNING ............................. 8 HANDHAVANDE ............................
  • Page 4 WYKRYWANIE USTEREK ......................... 25 NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 26 Symbols ............................. 26 General safety instructions ........................ 26 Work area ............................26 Electrical safety ..........................26 Personal safety ..........................27 Power tool use and care ........................27 Service ............................... 27 Special safety instructions ......................... 27 TECHNICAL DATA .............................
  • Page 5: Svenska

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Symboler Anger risk för dödsfall, personskada eller egendomsskada om inte anvisningarna följs. Elfara. Använd skyddshandskar. Använd dammfiltermask om arbetet är dammigt. Arbeta inte med material som innehåller asbest. Använd skyddsglasögon. Allmänna säkerhetsanvisningar •...
  • Page 6: Personlig Säkerhet

    SVENSKA Personlig säkerhet • Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg. • Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada. •...
  • Page 7: Tekniska Data

    SVENSKA • Underhåll verktyget. Håll verktyg, färgbehållare och munstycken rena. Rengör inte med medel med lägre flampunkt än 32 °C. Kontrollera sladden regelbundet. Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person, för att undvika fara. •...
  • Page 8: Beskrivning

    SVENSKA BESKRIVNING Motorhölje Färgflödesvred Strömbrytare Handtag Färgbehållare Munstycke Viskositetskopp HANDHAVANDE Förberedelser • Använd inte texturfärg – risk att munstycket sätts igen. • För bästa resultat, förbered ytan och förtunna färgen till lämplig viskositet. • Ytan som ska målas ska vara fri från damm, smuts och fett. Maskera ytor som inte ska målas. Rör om det material som ska sprutas och kontrollera att det är fritt från klumpar och partiklar.
  • Page 9: Sprutning

    SVENSKA Sprutning Fyll behållaren med korrekt förtunnad och silad färg. Sätt i sladden. Rikta färgsprutan mot en skrotbit och tryck in strömbrytaren tills färg kommer ut. Justera färgflödet med färgflödesvredet. Vrid vredet medurs för att minska flödet moturs för öka flödet.
  • Page 10: Underhåll

    SVENSKA • För verktyget med jämn hastighet. Snabb rörelse ger tunt färgskikt, långsam rörelse ger tjockt färgskikt. Applicera ett skikt i taget. • Låt torka enligt tillverkarens anvisningar innan nästa skikt appliceras. • Ställ in litet färgflöde vid sprutning av små ytor, för minska färgåtgången undvika...
  • Page 11: Felsökning

    SVENSKA FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd • • Motorn låter men ingen Virvelmekanismen är sliten. Byt ut virvelmekanismen. • • färg sprutas eller färg Insugsröret är felplacerat. Justera insugsröret. • • sprutas oregelbundet. Insugsröret är igensatt. Rengör med lösningsmedel. • • Munstycket är igensatt.
  • Page 12: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Symboler Angir fare for dødsfall, personskade eller skade på eiendom hvis anvisningene ikke følges. Fare for elektrisk støt. Bruk beskyttelseshansker. Bruk støvfiltermaske hvis arbeidet genererer mye støv. Ikke arbeid med materialer som inneholder asbest. Bruk vernebriller.
  • Page 13: Personlig Sikkerhet

    NORSK Personlig sikkerhet • Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. • Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade. •...
  • Page 14: Tekniske Data

    NORSK • Vedlikehold verktøyet. Hold verktøyet, fargebeholderen og munnstykkene rene. Ikke rengjør malingssprøyten med midler som har et lavere flammepunkt enn 32 °C. Kontroller ledningen regelmessig. Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av en godkjent servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare. •...
  • Page 15: Beskrivelse

    NORSK BESKRIVELSE Motordeksel Bryter for malingsstrøm Strømbryter Håndtak Malingsbeholder Munnstykke Viskositetsbeger BRUK Forberedelser • Ikke bruk teksturmaling – fare for at munnstykket tettes igjen. • For å oppnå best mulig resultat, må du forberede overflaten og tynne ut malingen til egnet viskositet.
  • Page 16: Sprøyting

    NORSK Sprøyting Fyll beholderen med riktig fortynnet og silt maling. Sett i ledningen. Rett malingssprøyten mot et materiale det ikke er så farlig med, og trykk strømbryteren til det kommer ut maling. Juster malingsmengden med bryteren. Drei bryteren medurs for å redusere mengden og moturs å...
  • Page 17: Vedlikehold

    NORSK • Beveg verktøyet med jevn hastighet. Raske bevegelser gir et tynt malingslag, langsomme bevegelser gir et tykt malingslag. Påfør ett lag av gangen. • La malingen tørke i henhold til produsentens anvisninger før du påfører neste lag. • Bruk liten malingsmengde ved sprøyting av små flater for å...
  • Page 18: Feilsøking

    NORSK FEILSØKING Problem Årsak Tiltak • • Motoren går, men det Virvelmekanismen er slitt. Bytt ut virvelmekanismen. • • kommer ikke maling ut, Innsugsrøret er feil plassert. Juster innsugsrøret. • • eller malingen sprøytes Innsugsrøret er tett. Rengjør med løsemiddel. uregelmessig.
  • Page 19: Polski

    POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Symbole Wskazuje na ryzyko śmierci, obrażeń ciała lub szkód mienia, jeśli instrukcje nie są przestrzegane. Zagrożenie elektryczne. Używaj rękawic ochronnych. Używaj maski z filtrem przeciwpyłowym, jeżeli podczas pracy powstaje dużo pyłu. Nie pracuj przy materiałach zawierających azbest.
  • Page 20: Bezpieczeństwo Osobiste

    POLSKI Jeżeli korzystasz z narzędzia na wolnym powietrzu, używaj przedłużacza, który jest przeznaczony • do użytku zewnętrznego. Kabel przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. • Jeżeli konieczne jest używanie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy używać połączenia sieciowego chronionego bezpiecznikiem różnicowoprądowym.
  • Page 21: Serwis

    POLSKI Serwis • Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, stosujący identyczne części zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia. Szczególne instrukcje bezpieczeństwa Nigdy nie kieruj dyszy w stronę ludzi lub zwierząt i nie dopuść do kontaktu mgiełki powstającej przy •...
  • Page 22: Obsługa

    POLSKI OSTRZEŻENIE! Rzeczywisty poziom drgań i hałasu podczas korzystania z narzędzia, w zależności od sposobu posługiwania się nim i rodzaju materiału, który jest przetwarzany, może różnić się od podanej wartości całkowitej. Dlatego należy zidentyfikować te środki zabezpieczające, które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod uwagę...
  • Page 23: Malowanie

    POLSKI Lakier do drewna 28–35 s Środki do konserwacji drewna Bez rozcieńczalnika Bez rozcieńczalnika Bejca Jeżeli czas opróżnienia kubka pomiarowego przekracza podane wartości, należy rozcieńczyć farbę jeszcze bardziej. Wymieszaj odrobinę właściwego rozpuszczalnika i ponownie sprawdź lepkość substancji za pomocą kubka pomiarowego. Niektóre substancje zawierają cząstki lub grudki. Należy je przecedzić...
  • Page 24: Konserwacja

    POLSKI • Poruszaj narzędziem w równym tempie. Szybkie ruchy tworzą cienką warstwę farby, powolne ruchy – warstwę grubą. Nakładaj po jednej warstwie. Pozostaw farbę do wyschnięcia według zaleceń • producenta, a następnie nałóż kolejną warstwę. • Przy malowaniu niewielkich powierzchni ustaw mały strumień...
  • Page 25: Wykrywanie Usterek

    POLSKI WYKRYWANIE USTEREK Środki zaradcze Usterka Przyczyna Słychać pracę silnika, • Mechanizm obrotowy jest zużyty. • Wymień mechanizm ale narzędzie nie Wąż wlotowy znajduje się w złym • obrotowy. • Wyreguluj wąż wlotowy. rozpyla farby lub miejscu. rozpyla ją nierówno. Wąż...
  • Page 26: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use Symbols Indicates a risk of death, personal injury or damage to property if the instructions are not followed. Electrical safety. Wear safety gloves. Wear a dust mask if the work generates dust. Do not work with material that contains asbestos.
  • Page 27: Personal Safety

    ENGLISH Personal safety • Pay attention to what you are doing. Remember to use all necessary safety precautions and common sense when working with power tools. • Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury.
  • Page 28: Technical Data

    ENGLISH • Keep the tool properly maintained. Keep the tool, paint container and nozzles clean. Do not clean with any agent with a flash point less than 32°C. Check the power cord regularly. A damaged cord must be replaced by an authorised service centre or qualified person to ensure safe use. •...
  • Page 29: Description

    ENGLISH DESCRIPTION Motor casing Paint flow knob Power switch Handle Paint container Nozzle Viscosity cup OPERATION Before use • Do not use texture paint – risk of nozzle clogging. • For best results, prepare the surface and thin the paint to a suitable viscosity. •...
  • Page 30: Spraying

    ENGLISH Spraying Fill the container with the correctly thinned and strained paint. Plug in the power cord. Point the spray gun at a test piece. Press the power switch until paint comes out. Adjust the paint flow with the knob. Turn the knob clockwise to reduce flow, and anti-clockwise to increase it.
  • Page 31: Maintenance

    ENGLISH • Move the tool at a steady speed. Quick movements produce a thin layer of paint; slow movements produce a thicker layer of paint. Apply one layer at once • Allow to dry according to the manufacturer's instructions before applying the next coat. •...
  • Page 32: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Cause Action • • The motor is running The vortex mechanism is worn. Replace the vortex • but no paint sprays out, mechanism. The infeed tube is incorrectly • or sprays out positioned. Adjust the suction tube. •...
  • Page 33 EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...

This manual is also suitable for:

Meec tools 059-078

Table of Contents