Table of Contents
  • Aux-In Anschluss
  • Wichtiger Hinweis
  • Automatische Standby-Schaltung
  • Vložení Baterií
  • Poslech Rádia
  • Opakované PřehráVání
  • Dálkový Ovladač
  • Technické Údaje
  • Protection de L'environnement
  • Installation des Piles
  • Lecture de Disques Compacts
  • Répétition de la Lecture
  • Lecture Aléatoire
  • Suspension de la Lecture
  • Description des Touches
  • Spécifications
  • Installazione Della Batteria
  • Posizione Dei Comandi
  • Riproduzione Ripetuta
  • Riproduzione Casuale
  • Funzionamento
  • Afspelen Pauzeren
  • Algemene Bediening
  • Protecção Ambiental
  • Instalação da Pilha
  • Localização Dos Comandos
  • Reprodução Aleatória
  • Funcionamento Geral
  • Upprepa Uppspelning
  • Slumpmässig Uppspelning
  • Ilægning Af Batterier
  • Knapper Og Kontroller
  • Afspilning Af Radio
  • Vilkårlig Afspilning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NR540 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOUNDMASTER NR540

  • Page 2 VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS. Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
  • Page 3 NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung Fernbedienung Bedienelemente Batterie Installation (Batterien nicht beiliegend) Die Fernbedienung benötigt 2 Batterien vom Typ AAA für den Betrieb. Tasten Beschreibung Drücken um das CD-Fach zu Öffnen oder Schließen 1) öffnen/Schließen 2) Rep/Rane Im CD/USB-Modus, drücken Sie um die Wiederhol und...
  • Page 4 NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung Bedienelemtente 1) USB Buchse 2) Aux-in Buchse 3) Kopfhörerbuchse 4) Ein / Aus Schalter 5) Radio Encoding Taste 6) LCD Anzeige 7) Fernbedienung Sensor Frequenzskala 9) CD Fach 10) Record Taste 11) Source Taste 12) zurück...
  • Page 5 Wi c k e l n Wu r f...
  • Page 6 NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung ü ü r ä end der Wiedergabe eines einzelnen Titels, einzigen Ordner (nur MP3) oder alle Titel wie folgt Wiederzugeben: (1) Wiederholen1 (2) Wiederholen alle Titel (3) Zufällig (4) Aus Modus Anzeige auf dem LCD-Display Wiederholen einmal...
  • Page 7 NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung Aufnehmen CD / Phono / Kassette / Radio / Aux- in Das Gerät ist in der Lage, CD, Kassetten, Vinylplatten und Radio zu Encodieren und auf USB zu Speichern. Das Gerät erstellt beim Encodieren automatisch einen Ordner indem er alle Aufgenommenen Dateien Speichert.
  • Page 8 NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung B) Phono/ Kassetten Aufnahme Stecken Sie einen leeren USB Stick in die USB-Buchse. Stellen Sie Funktionstaste auf den PHONO/Kassette-Modus und drücken Sie anschließend auf "RECORD" (10). Die LCD Anzeige blinkt “ CHECK’ und im Display erscheint “...
  • Page 9: Aux-In Anschluss

    NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung Plattenspieler Sicherheitsschraube  Bemerkung : - Aufgrund des Transports besteht die möglichkeit, dass die automatische Plattenspielerabschaltung beim ersten Inbetriebnehmen beeinflusst wurde. Dies Bedeudet das der Plattenspielerarm beim ersten Betrieb zu Beginn automatisch zurück auf die Tonarmhalter Fährt. Dies ist kein Fehler! - Aufgrund der Unterschiedlichen Länge der Vinylplatten besteht die Möglichkeit, das der Tonarm nicht...
  • Page 10: Wichtiger Hinweis

    NR540 / Deutsche Bedienungsanleitung Line Out Verbindung Mit einem im Fachhandel erhältliches Cinch (RCA) Kabel (L/R) können Sie das Gerät z.B. an einen Verstärker anschließen. Verbinden Sie das Cinchkabel mit der Cinchanschlussbuchse L/R am Gerät. Technische Daten Frequenzberreich: UKW/FM: 87-108 MHz...
  • Page 11: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Page 12: Battery Installation

    M_NR540 / English Instruction Manual BATTERY INSTALLATION The battery compartment is located on the back of the remote control. Remove the battery compartment door by pressing in on the tab and lifting it off. Insert two (2) AAA size batteries (not included) into the battery compartment following the polarity markings inside the battery compartment.
  • Page 13: Location Of Controls

    M_NR540 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS 1) USB Socket 2) Aux-in jack 3) Earphone jack 4) On/off button 5) Radio Encode button 6) LCD display 7) Remote sensor 8) Dial pointer 9) CD tray 10) Record button 11) Source button 12) Skip Down button 13) Skip Up...
  • Page 14: Listening To Radio

    M_NR540 / English Instruction Manual Listening to radio Manual tuning 1. Plug in the provided FM tuner antenna to the antenna socket (34) then select the desired band by press AM/FM button (20/21). 2. Tune to the required station by turning the tuning knob (25). 3.
  • Page 15: Repeat Play

    M_NR540 / English Instruction Manual Random Random Off mode -------------- For MP3 disc (1) repeat 1 (2) repeat 1 folder (3) repeat all track (4) random (5) off mode Indicator on LCD Play mode display Repeat single track Repeat single folder Repeat all track Random mode Random...
  • Page 16 M_NR540 / English Instruction Manual Press “RECORD” button (10) again, the system will flashing with “ ” icon. Encoding is performing now. After completing of recording, unit will stop playback automatically. Press “ stop ” button (14) to interrupt the recording mode anytime. For encode whole CD track, pls stay CD in stop mode then press “RECORD”...
  • Page 17 M_NR540 / English Instruction Manual Phono operation Remove the stylus protector. Cartridge Be sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before operating and re-secured again afterwards. Stylus assembly Select to “Phono” function by pressing Phono/Aux button (24) Set the speed selector (29) to the proper position depending on the record to be played.
  • Page 18: Aux In Connection

    M_NR540 / English Instruction Manual Listing to Tape General operation Cassette playback: Set to cassette function by pressing Tape button (23) and the system will start the playback automatically after inserting of cassette tape Press the “Tape forward/eject” button completely inwards and the cassette tape will be ejected though Stop and ejection: the cassette door cover.
  • Page 19: Specification

    M_NR540 / English Instruction Manual Remote control transmitter Control functions Battery installation (battery not provided) The infra-red transmitter requires 2 pc AAA size batteries for operation Button description 1) Open/Close Press to open/close the CD tray 2) Rep/Ran In CD/USB mode, press to active repeat/random function 3) Skip/search forward Press once to skip to next track, press &...
  • Page 20 Česky Varování OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tento význam má symbol na výrobku, návodu k použití nebo na balení. Materiály lze dle jejich označení...
  • Page 21: Vložení Baterií

    M_NR540 / Česky Návod k použití VLOŽENÍ BATERIÍ Bateriový prostor se nachází na zadní straně dálkového ovladače. Stisknutím jazýčku a zvednutím krytu sejměte kryt bateriového prostoru. Vložte do bateriového prostoru dvě (2) baterie typu AAA (nejsou součástí dodávky). Dbejte přitom na dodržení...
  • Page 22 M_NR540 / Česky Návod k použití UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Port 2) Vstup AUX 3) Konektor sluchátek 4) Vypínač 5) Tlačítko kódování rádia 6) Displej LCD 7) Dálkový senzor 8) Ukazatel ladění 9) Mechanika CD 10) Tlačítko nahrávání 11) Tlačítko volby zdroje 12) Tlačítko pro přeskočení...
  • Page 23: Poslech Rádia

    M_NR540 / Česky Návod k použití Připojení Připojte napájecí kabel (36) k síťové zásuvce a poté zapněte hlavní vypínač (35). Stisknutím tlačítka vypínače (4) systém zapněte. Svítící ukazatel LED napájení (18) signalizuje, že je napájení připojeno. Systém je nyní připraven k přehrávání hudby. Poslech rádia Ruční...
  • Page 24: Opakované Přehrávání

    M_NR540 / Česky Návod k použití Disk CD (1) opakovat jednu stopu (2) opakovat všechny stopy (3) přehrávat náhodně (4) vypnout Režim přehrávání Ukazatel na displeji LCD Opakovat stopu Opakovat vše Vše Přehrávat náhodně Přehrávat náhodně Vypnuto -------------- Disk MP3 (1) opakovat jednu stopu (2) opakovat jednu složku (3) opakovat všechny stopy...
  • Page 25 M_NR540 / Česky Návod k použití Proveďte normální přehrávání CD skladby, kterou chcete zakódovat & záznam. Stiskem tlačítka “RECORD” (10) během přehrávání touhy stopy a na displeji se objeví " " a " " blikat. Stiskem tlačítka “RECORD” (10) opět na displeji se zobrazí " "...
  • Page 26 M_NR540 / Česky Návod k použití Gramofon Ovládání Sejměte ochranný kryt jehly. Přenosková vložka Před spuštěním zkontrolujte, zda je rameno přenosky odděleno od držáku ramena přenosky a poté jej znovu zajistěte. Sestava jehly Stisknutím tlačítka gramofonu/AUX (24) nastavte funkci gramofonu. Nastavte přepínač...
  • Page 27: Dálkový Ovladač

    M_NR540 / Česky Návod k použití Během rychlého převinování lze slyšet určitý zvuk vyhledávání a v systému nebude možné normálně přehrávat. Magnetofonovou kazetu se doporučuje po každém poslechu ze systému vyjmout a neponechávat ji uvnitř systému, pokud se právě nepřehrává. Připojení...
  • Page 28: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Page 29: Installation Des Piles

    M_NR540 / Français Guide d’utilisation INSTALLATION DES PILES Le compartiment à piles est situé à l’arrière de la télécommande. Retirez le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur sa languette et en le soulevant. Insérez deux (2) piles de type AAA (non fournies) dans le compartiment à piles en respectant les polarités indiquées dans le compartiment à...
  • Page 30 M_NR540 / Français Guide d’utilisation EMPLACEMENT DES BOUTONS 1) Connecteur USB 2) Prise Aux-in 3) Prise casque 4) Touche marche/arrêt 5) Touche de l’encodage radio 6) Écran LCD 7) Capteur de la télécommande 8) Molette pointeur 9) Tiroir CD 10) Touche d’enregistrement 11) Touche Source 12) Touche Saut arrière 13) Touche Saut avant...
  • Page 31: Lecture De Disques Compacts

    M_NR540 / Français Guide d’utilisation Connexions Branchez le cordon d’alimentation (36) à la prise secteur puis mettez l’interrupteur principal (35) en position marche. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt (4), si le témoin (18) est allumé, cela signifie que l’alimentation se fait normalement.
  • Page 32: Répétition De La Lecture

    M_NR540 / Français Guide d’utilisation pour les CD (1) répéter 1 piste (2) répéter toutes les pistes (3) aléatoire (4) mode inactif Mode de lecture Témoin sur l’écran LCD Répéter un titre Tout répéter TOUT Aléatoire Aléatoire Mode inactif -------------- Pour les disques MP3 (1) répéter 1 piste (2) répéter 1 dossier...
  • Page 33 M_NR540 / Français Guide d’utilisation Liseznormalement la piste CD quevoussouhaitezencoder et enregistrer. Appuyez sur la touche «RECORD» (10) lors de la lecture de la pistesouhaitéeet les symboles « REC » et « USB » clignoteront sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche «RECORD» (10) ; les symboles « REC » et « ONE » clignoteront sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche «RECORD»...
  • Page 34: Suspension De La Lecture

    M_NR540 / Français Guide d’utilisation Phono Opération Cartouche Retirez le protecteur de la pointe de lecture. Assurez-vous que le bras de lecture soit libéré de son support avant l’utilisation, et une fois terminé, le fixer à Tête de lecture nouveau sur son support. Sélectionnez la fonction «...
  • Page 35: Description Des Touches

    M_NR540 / Français Guide d’utilisation Remarque Assurez-vous que la direction est correcte lorsque vous insérez une cassette dans le système. Un bruit de recherche léger se fait entendre et le système ne peut pas effectuer la fonction de lecture normale en mode d’avance rapide.
  • Page 36 AVVERTENZA PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE ATTENZIONE: AL FINE DI RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL 'UTENTE ALL'INTERNO. PER ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Il simbolo del lampo con la freccia, all'interno di un triangolo equilatero, serve ad avvisare l'utente della presenza di “tensione pericolosa”...
  • Page 37 Questa apparecchiatura e un elettrodomestico di Classe II o a doppio isolamento. E' stata progettata in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza alla terra. Attenzione: • La batteria (batteria o pacco batterie) non devono essere esposti a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
  • Page 38: Installazione Della Batteria

    M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Il vano batterie si trova sul retro del telecomando. Rimuovere il coperchio del vano porta-batterie e sfilarlo, facendo leva sulla sua linguetta. Inserire due (2) batterie ministilo (non incluse) nell'apposito vano, rispettando le indicazioni relative alla polarità, riportate all'interno del vano stesso.
  • Page 39: Posizione Dei Comandi

    M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI 1) Presa USB 2) Presa Aux-in 3) Presa per auricolari 4) Pulsante accensione/spegnimento 5) Pulsante codifica radio 6) Schermo LCD 7) Sensore remoto 8) Indicatore di sintonia 9) Vassoio del CD 10) Pulsante di registrazione 11) Pulsante sorgente 12) Pulsante Salta indietro...
  • Page 40 M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Ascolto radio Sintonizzazione manuale 1. Inserire l'antenna FM in dotazione nella presa per antenna (34), quindi selezionare la band a di frequenza desiderata, tramite il pulsante di selezione AM/FM (20/21). 2. Sintonizzare la stazione preferita, ruotando la manopola di sintonia (25). 3.
  • Page 41: Riproduzione Ripetuta

    M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Per dischi MP3 (1) ripetizione di 1 brano (2) ripetizione di 1 cartella (3) ripetizione di tutte le tracce (4) casuale (5) modalità disattiva Modalità Riproduzione Indicatore sullo schermo LCD Ripeti singola traccia Ripeti singola cartella Ripeti tutte le tracce Modalità...
  • Page 42 M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Premerenuovamenteiltasto “RECORD” (10) e l’icona “ ”lampeggerà. A questopunto la codifica è in corso. Completata la registrazione, l’unitàfermeràautomaticamentel’esecuzione. Premereiltasto “stop ” (14) per interrompere in qualsiasimomento la modalità di registrazione. Per codificareunintero CD, lasciareil CD in modalità Stop e premereiltasto “RECORD” (10) tre volte fino a quandolampeggia “...
  • Page 43: Funzionamento

    M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Funzionamento Fono Rimuovere il protettore dello stilo. Cartuccia Assicurarsi che il braccio acustico sia staccato dal relativo fermo di riposo, prima di utilizzarlo e fissarlo di nuovo dopo Gruppo stilo l'uso. Selezionare la funzione “Fono” premendo il tasto di selezione Fono/Aux (24) Posizionare il selettore di velocità...
  • Page 44 M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni RIPRODUZIO AVANZAMENT ESTRAZIONE O VELOCE Nota Verificare la correttezza della direzione di inserimento delle cassette nel sistema. In caso contrario, si udrà un rumore insolito durante le operazioni di ricerca sulla cassetta e il sistema non sarà in grado di effettuare la normale riproduzione in modalità...
  • Page 45 M_NR540 / Italiano Manuale di istruzioni Specifiche UKW/FM: 87-108 MHz OM/AM: 520-1620 KHz Alimentazione: 230V~50Hz CA Consumo: 33 W Nota: In base ai requisiti ErP fase 2 e per ragioni di protezione ambientale, l'unità passa automaticamente in modalità di stand-by, in caso di mancata riproduzione di brani per 15 minuti.
  • Page 46 MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Page 47 M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing HET INBRENGEN VAN BATTERIJEN Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening. Verwijder de klep van het batterijvak door op het lipje te drukken en het op te tillen. Plaats twee (2) AAA-formaat batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak met de merktekens van de polariteit zoals in het batterijvak aangegeven.
  • Page 48 M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN DE BEDIENINGEN 1) USB-aansluiting 2) Aux-ingang 3) Oortelefoonaansluiting 4) AAN/UIT-knop 5) Toets radiocodering 6) LCD-Scherm 7) Sensor afstandsbediening 8) Schaalwijzer 9) CD-lade 10) Opnametoets 11) Brontoets 12) Overslaan omlaag toets 13) Overslaan omhoog toets 14) Stoppen -toets 15) Afspeel/Pauze...
  • Page 49 M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Naar de radio luisteren Handmatig afstemmen 1. Steek de meegeleverde FM-tunerantenne in de antenne-ingang (34) en druk vervolgens op de toets AM/FM (20/21) om de gewenste band te selecteren. 2. Draai de afstemknop (25) om op het gewenste station af te stemmen. 3.
  • Page 50 M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Voor MP3-disks (1) herhaal 1 (2) herhaal 1 folder (3) herhaal alle tracks (4) willekeurig (5) uit Afspeelmodus Indicator op LCD-display Herhaal enkele track Herhaal enkele folder Herhaal alle tracks Willekeurige modus Willekeurig Uitgeschakelde modus ----------------- Herhaald afspelen U kunt met deze functie de gewenste tracks of folder herhaald afspelen.
  • Page 51 M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Druknogeenkeerop de toets “RECORD” (10) en heticoontje “ ” zalknipperen. De coderingwordt nu uitgevoerd. Nadat de opnameisvoltooid, zalhetafspelen automatisch worden gestopt. Drukop de toets “Stop ” (14) om de opnamemodusopelkgewenstmomentteonderbreken. Om eenvolledige CD-track tecoderen, stophetafspelen van de CD en drukdriemaalop de toets “RECORD” (10) totdat “...
  • Page 52: Afspelen Pauzeren

    M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Selecteer de functie “Phono” door op de toets Phono/Aux (24) te drukken. Stel de snelheidsregeling (29) in op de juiste positie voor de af te spelen plaat. Plaats de LP op de plaat (gebruik de spindeladapter (26) indien nodig). Stel het Toonarmhendel (28) in op de stand omhoog.
  • Page 53 M_NR540 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Aux-ingang Sluit een andere audiobron, bijv. een (draagbare) CD-speler, MP3-speler, (draagbare) cassettespeler, iPod, enz. aan op dit systeem via een kabel met een 3,5mm stekker (niet inbegrepen). Sluit het ene uiteinde van deze kabel aan op de hoofdtelefoonuitgang van het externe apparaat en het andere uiteinde op de aux-ingang (2) op de zijkant van dit apparaat.
  • Page 54 MILJØBESKYTTELSE Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produktsymbolet, i bruksanvisningen eller på emballasjen. Materialene kan gjenvinnes i henhold til deres merkinger. Ved gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter, gjør du et viktig bidrag til miljøvern.
  • Page 55 M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual BATTERIINNSETTING Batterirommet befinner seg bak på fjernkontrollen. Ta ut lokket til batterirommet ved å trykke inn fliken og løfte det av. Sett inn to (2) batterier av type AAA (medfølger ikke) i batterirommet, følg polaritetsmerkingen inne i batterirommet.
  • Page 56 M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual KONTROLLENES BELIGGENHET 1) USB-kontakt 2) Aux in-kontakt 3) Hodetelefonutgang 4) På/av-knapp 5) Radiokodingsknapp 6) LCD-Display 7) Fjernkontrollsensor 8) Frekvensindikator 9) CD-skuff 10) Ta opp-knapp 11) Kildeknapp 12) Gå ned -knapp 13) Gå opp -knapp 14) Stopp -knapp 15) Spill av / pause -knapp...
  • Page 57 M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual Høre på radio Manuell innstilling 1. Plugg inn medlevert FM-innstillingsantenne til antennekontakten (34) og velg deretter ønsket bånd ved å trykke på AM/FM-knappen (20/21). 2. Still inn til ønsket kanal ved å vri på frekvensinnstillingsknotten (25). 3.
  • Page 58 M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual For MP3-disker (1) gjenta 1 (2) gjenta 1 mappe (3) gjenta alle spor (4) tilfeldig (5) av-modus Avspillingsmodus Indikator på LCD-skjermen Gjenta ett spor Gjenta én mappe Gjenta alle spor Tilfeldig-modus Tilfeldig Av-modus ----------------- Gjentatt avspilling Du kan lytte til ønsket spor eller mappe gjentatte ganger med denne funksjonen.
  • Page 59 M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual Trykkpå «RECORD»-knappen (10) igjen, systemetvil da blinke med « »-ikonet. Kodingenutføresnå. Etter at opptaket er ferdig, vilenhetenautomatisk stoppe avspillingen. Trykkpå «stop »-knappen (14) for å avbryteopptaksmodus, dettekangjøresnårønskelig. For å kodehele CD-spor må CD-en være i stop-modus, og «RECORD»-knappen (10) måtrykkestregangerhelttildetblinker «...
  • Page 60 M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual  Avspillingspause Still tonearmhendelen (28) til posisjon opp for å løfte opp tonearmen og deretter stoppe avspilling midlertidig Merk: Siden det automatiske retursystemet var mekanisk designet, og nullstillingspunktet vil påvirkes etter transport. Da vil tonearmen automatisk gå tilbake til støtten når den første gang plasseres på platen og det var ikke en feilfunksjon På...
  • Page 61 M_NR540 / Norsk Instruksjonsmanual Fjernkontrollsender Kontrollfunksjoner Batteriinnsetting (batterier medfølger ikke) Den infrarøde mottakeren krever 2 batterier størrelse AAA for bruk Knappbeskrivelse 1) Åpne/Lukke Trykk for å åpne/lukke CD-skuffen 2) Rep/Ran I CD/USB-modus trykkes denne for å aktivere gjenta/tilfeldig avspilling 3) Hopp over / søk fremover Trykk én gang for å...
  • Page 62: Protecção Ambiental

    PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
  • Page 63: Instalação Da Pilha

    M_NR540 / Português Manual de Instruções INSTALAÇÃO DA PILHA O compartimento da bateria está localizado na parte de trás do comando à distância. Remover a porta do compartimento da bateria premindo-a no separador e levantando-a. Introduzir (2) pilhas do tamanho AAA (não incluídas) no compartimento da bateria seguindo as marcações de polaridade no interior do compartimento da bateria.
  • Page 64: Localização Dos Comandos

    M_NR540 / Português Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1) Tomada USB 2) Tomada de entrada auxiliar 3) Entrada para auricular 4) Botão Ligado/Desligado 5) Botão Codificação de Rádio 6) Visor LCD 7) Sensor remoto 8) Ponteiro do mostrador 9) Tabuleiro do CD 10) Botão de Gravação 11) Botão de Fonte 12) Botão de Saltar para baixo...
  • Page 65 M_NR540 / Português Manual de Instruções Ouvir o rádio Sintonização manual 1. Ligue a antena do sintonizador FM fornecida à tomada da antena (34) e, em seguida, selecione a banda desejada premindo o botão AM/FM (20/21). 2. Sintonize a estação necessária girando o botão de sintonização (25). 3.
  • Page 66: Reprodução Aleatória

    M_NR540 / Português Manual de Instruções Para discos MP3 (1) repetir 1 (2) repetir pasta 1 (3) repetir todas as faixas (4) aleatório (5) modo desligado Modo de reprodução Indicador no ecrã LCD Repetir faixa única Repetir pasta única Repetir todas as faixas Modo Aleatório Aleatório Modo Desligado...
  • Page 67 M_NR540 / Português Manual de Instruções Pressioneo botão "RECORD"(10) novamente, o sistema irá piscarcom o " ". A codificação érealizaragora. Após a conclusãoda gravação, a unidade iráparar a reproduçãoautomaticamente. botão Pressione o botão "stop" (14)para interrompero modo de gravaçãoa qualquer momento. Paratrilha inteiracodificamCD, pls fiqueCDno modo de paragem, em seguida, pressioneo botão "RECORD"(10)trêsvezes até...
  • Page 68: Funcionamento Geral

    M_NR540 / Português Manual de Instruções Coloque a alavanca do braço acústico (28) na posição superior. Levante o braço acústico do descanso e mova-o lentamente para o lado do disco. O prato começará a girar e a posicionar o braço acústico sobre a posição desejada do disco. Puxe para baixo a alavanca do braço acústico (28).
  • Page 69 M_NR540 / Português Manual de Instruções Ligação da saída de linha Pode ligar o aparelho ao seu sistema Hi-Fi, ligando a tomada da saída de linha (37) à tomada de entrada auxiliar com um cabo RCA (não incluído). Transmissor controlo Funções de controlo Instalação da bateria (bateria não fornecida) O transmissor de infravermelhos requer 2 pilhas de tamanho AAA para funcionar...
  • Page 70 MILJÖSKYDD Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning, återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
  • Page 71 M_NR540 / Svenska Bruksanvisning BATTERIINSTALLATION Batterifacket är placerat på fjärrkontrollens baksida. Ta bort locket från batterifacket genom att trycka på fliken och lyfta uppåt. Lägg i två (2) AAA-batterier (medföljer inte) i batterifacket enligt polaritetsmarkeringarna inuti batterifacket. Sätt tillbaka batterifacksluckan.
  • Page 72 M_NR540 / Svenska Bruksanvisning PLACERING AV REGLAGE 1) USB-kontakt 2) Aux-in kontakt 3) Hörlursuttag 4) Knapp för På/Av 5) Radiokodningsknapp 6) LCD-display 7) Fjärrkontrollsensor 8) Indikator 9) CD-fack 10) Inspelningsknapp 11) Knapp för val av ljudkälla 12) Föregående 13) Nästa 14) Stopp 15) Knapp för Uppspelning/Paus 16) Knapp för att öppna/stänga CD-facket...
  • Page 73 M_NR540 / Svenska Bruksanvisning Lyssna på radio Manuell inställning 1. Anslut den medföljande FM-antennen till antennuttaget (34) och välj sedan önskat band genom att trycka på AM/FM-knappen (20/21). 2. Ställ in önskad station genom att vrida på stationsinställningsratten (25). 3. Justera volymratten (17) till önskad ljudvolym. Mottagning av FM-stereo LED-indikatorn för stereo (19) kommer att tändas vid mottagning av FM-stereo.
  • Page 74: Upprepa Uppspelning

    M_NR540 / Svenska Bruksanvisning För MP3-disk (1) upprepa 1 (2) upprepa 1 mapp (3) upprepa alla spår (4) slumpvis (5) off-läge Uppspelningsläge Indikering på LCD-skärmen Upprepa enskilt spår Upprepa enskild mapp Upprepa alla spår Slumpläge Slumpvis Off-läge ----------------- Upprepa uppspelning Du kan lyssna på...
  • Page 75 M_NR540 / Svenska Bruksanvisning Tryckpåknappen ”RECORD” (10) igensåblinkarikonen ” ”. Kodningpågår nu. Efterattinspelningenavslutatsstopparenhetenuppspelningenautomatiskt. Tryckpå ”stop ” (11) förattavbrytainspelningsläget. Förattkodahela CD-spåretska du stannaCD:nistopplägeoch sedan tryckapåknappen ”RECORD” (10) tregånger tills displayenvisar ” ”, systemetstartaruppspelningavCD:nochkodarhelaskivan. Kommentar: Inspelningens hastighet är 1:1 och enligt nuvarande CD-spårets speltid 128 kbps, samplingsfrekvens: 44,1 kHz Inspelningsformatet är förinställt till –...
  • Page 76 M_NR540 / Svenska Bruksanvisning  Uppspelningspaus Om du ställer tonarmsspaken (28) i upplyft läge, lyfts tonarmen och uppspelningen avbryts tillfälligt Kommentar: På grund av att det automatiska retursystemet är mekaniskt kommer återställningspunkten att påverkas efter transport. Därför kommer tonarmen automatiskt att återgå till viloläget första gången den placeras på skivan om det inte är något fel.
  • Page 77 M_NR540 / Svenska Bruksanvisning Fjärrkontroll Kontrollfunktioner Batteriinstallation (batteri ingår inte) Fjärrkontrollen kräver 2 st ”AAA”-batterier för att fungera Knappbeskrivning 1) Öppna/Stäng Tryck för att öppna/stänga CD-facket 2) Rep/Ran I CD/USB-läge, tryck på knappen för att aktivera upprepning/slumpvis funktionen. 3) Hoppa/sök framåt Tryck en gång för att hoppa till nästa spår, håll intryckt för att söka framåt.
  • Page 78 MILJØBESKYTTELSE Smid ikke dette produkt ud med det normale husholdningsaffald ved enden af dens livscyklus. Aflever det til et opsamlingspunkt for genbrug af elektronik eller elektroniske apparater. Dette er indikeret ved symbolet på produktet, brugermanualen eller indpakningen. Materialerne er genanvendelige i overensstemmelse med deres mærkninger. Ved at genanvende, genbruge eller andre former for anvendelse af gamle apparater bidrager du til at beskytte miljøet.
  • Page 79: Ilægning Af Batterier

    M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning ILÆGNING AF BATTERIER Batterirummet findes i bunden af fjernbetjeningen. Tag dækslet af batterirummet ved at trykke tappen ned og løfte dækslet af. Læg to (2) batterier str. AAA (medfølger ikke) i batterirummet i overensstemmelse med markeringerne for polaritet inde i batterirummet.
  • Page 80: Knapper Og Kontroller

    M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning KNAPPER OG KONTROLLER 1) USB-terminal 2) Aux-in-terminal 3) Stik til øretelefoner 4) Knappen Tænd/Sluk 5) Knappen Radioindkodning 6) LCD-display 7) Modtager til fjernbetjening 8) Kanalviser 9) CD-skuffe 10) Knappen optag 11) Knappen Signalkilde 12) Knappen Spring tilbage 13) Knappen Spring frem 14) Knappen Stop 15) Knappen Afspil/Pause...
  • Page 81: Afspilning Af Radio

    M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Tænd anlægget ved at trykke på knappen On/off (4). Hvis LED Powerindikatoren (18) lyser op, betyder det, at strømforsyningen er normal. Dit anlæg er nu klar til at afspille musik. Afspilning af radio Manuel kanalsøgning 1. Forbind den medfølgende FM-antenne til antennestikket (34) og vælg det ønskede frekvensbånd med knapperne AM/FM (20/21).
  • Page 82: Vilkårlig Afspilning

    M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Gentag skæring Gentag alle ALLE Vilkårlig Vilkårlig -------------- Gælder MP3-CD (1) gentag 1 (2) gentag 1 mappe (3) gentag alle skæringer (4) vilkårlig (5) fra Indikator på Afspilningsfunktion LCD-displayet Gentag 1 skæring Gentag 1 mappe Gentag alle skæringer Vilkårlig Vilkårlig -----------------...
  • Page 83 M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Trykpå knappen “RECORD” (10) igen, hvorefterikonet “ ” blinkerpådisplayet. Herefterudføresindkodningen. Nåroptagelsen er gennemført, afbryderanlæggetautomatiskafspilningen. Trykpå knappen “stop ” (14), hvis du vilafbrydeoptagelsentidligere. Hvis du vilindkode en hel CD, skal du vælgefunktionen CD ogafbrydeafspilningen. Trykdernæstpå knappen “RECORD” (10) tregange, indtil “ ”...
  • Page 84 M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Pladespiller betjening Fjern støvdækslet. Pick-up Husk at åbne låsebøjlen, inden du løfter tonearmen fra lejet, og lås bøjlen igen efter brugen. Nåleforpart Vælg funktionen ”Pladespiller” ved at trykke på knappen Phono/Aux (24). Stil hastighedsregulatoren (29) på den ønskede hastighed afhængigt af den plade, du vil afspille. Læg pladen på...
  • Page 85 M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Afspilning af kassettebånd Generel betjening Afspilning af kassettebånd: Vælg kassettefunktionen ved at trykke på knappen Tape (23), hvorefter afspilningen automatisk starter, når du sætter et kassettebånd i. Stop og udskydning af Tryk knappen ”Tape forward/eject” helt ind, hvorefter kassettebåndet skydes ud gennem åbningen i kassettebånd: kassette-indstikket.
  • Page 86 M_NR540 / Dansk Betjeningsvejledning Fjernbetjeningen Knapper og funktioner Ilægning af batterier (batterier medfølger ikke) Fjernbetjeningen kræver 2 stk. batterier str. AAA for at kunne fungere Oversigt over knapperne 1) Udløserknap Tryk for at åbne/lukke CD-skuffen 2) Gent./Vilk. I CD/USB-tilstand, tryk for at aktivere funktionerne gentag/vilkårlig 3) Spring/søg fremad Tryk én gang for at springe til næste skæring, tryk og hold for at søge fremad...
  • Page 87 Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i Übereinstimmung grundlegenden överensstämmelse med de grundläggande kraven och Anforderungen übrigen einschlägigen andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. En kopia av försäkran om överensstämmelse kan erhållas Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter på...

Table of Contents