SilverCrest SWED 100 B1 Content Introduction ................. 4 Intended use ................ 4 Supplied items ..............5 Technical data ..............6 Safety instructions ............... 7 Copyright ................12 Overview of the controls and button functions ....13 ...
Page 5
SilverCrest SWED 100 B1 Setting the alarm time ................24 Activating the alarm function ..............25 Enabling/disabling the button lock ............26 Connecting the earphones ................ 27 Storage when not using the product ............27 ...
SilverCrest SWED 100 B1 Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest world receiver SWED 100 B1 allows you to receive stations from 9 different shortwave bands, the FM band and the AM band. Intended use This is a consumer electronics device which is used to receive and play radio stations.
If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. World receiver SWED 100 B1 Pouch Earphones SWED 100 B1 2 batteries of type AA, 1.5V, (Mignon, LR6)
SilverCrest SWED 100 B1 Technical data These specifications describe only the technical features of the device. Different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Please note that reception outside of these regulations may then be illegal and subject to punishment.
SilverCrest SWED 100 B1 Dimensions approx. 130 x 30 x 79mm (W x D x Weight 120g (without batteries) Earphones SWED 100 B1 Impedance 32 Ohm Wideband characteristic approx. 70mV +/-15% voltage (WBCV) Maximum sound pressure approx. 95 dB(A) with the supplied earphones Maximum output voltage at approx.
Page 10
DANGER! 1. Only use the earphones (C) supplied with your device, type SWED 100 B1. Other types of earphones can produce harmful sound pressure levels. 2. Do not use the earphones (C) supplied, type SWED 100 B1, with other playback devices.
Page 11
SilverCrest SWED 100 B1 your full attention, the sound can distract you or cause you to fail to perceive what is happening around you. Thus do not use the device in such situations. Operating environment The device is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g.
Page 12
SilverCrest SWED 100 B1 when using an optional wall plug power adapter, you read the corresponding operating instructions. WARNING! Ensure that no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device. no direct sunlight or bright artificial light reaches the device.
Page 13
SilverCrest SWED 100 B1 DANGER! Children and persons with disabilities Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with limited physical, sensory or mental abilities should also only use electrical devices appropriately. Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised unless they have been instructed accordingly or are supervised by a person responsible for their safety.
SilverCrest SWED 100 B1 open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids. Never try to open the housing of the device as this would void your warranty. If the batteries have leaked, the device must be cleaned by authorised service personnel.
SilverCrest SWED 100 B1 Overview of the controls and button functions English - 13...
Page 16
SilverCrest SWED 100 B1 These operating instructions have a fold-out cover. Fold out the inside cover so that you always keep the controls in sight. Telescopic aerial M- button (select previous preset) M+ button (select next preset) VOLUME - button (reduce volume) SNOOZE button (postpone alarm for approx.
SilverCrest SWED 100 B1 Display indicators PM display Frequency band Volume warning symbol SLEEP LOCK (button lock) Alarm Time/frequency display Unit of frequency Low battery power VOLUME SCAN PRESET (station presets) STEREO (only in earphone mode) Preset location (1-20) English - 15...
SilverCrest SWED 100 B1 Stand A stand (21), with which you can position the world receiver at an angle, is located at the back of the device. Open out the stand (21). Prior to use You can use the device either with the supplied batteries (D) of type AA (Mignon, LR6) or with an optional mains adapter (not supplied).
SilverCrest SWED 100 B1 Inserting the batteries Unplug the power adapter cable if there is one connected to the product. Next slide the battery compartment cover (20) on the back panel of the device in the direction of the arrow and remove it. Insert the batteries with the correct polarity (+ and -), as shown in the following figure.
SilverCrest SWED 100 B1 If the display (7) indicates a low battery level (30), the batteries are almost empty. When this happens, immediately replace the batteries with new batteries of the same type, as empty batteries are subject to leak.
SilverCrest SWED 100 B1 Setting the time You can set the time only when the device is switched off. Switch off the device with the POWER button (8) if it is switched on. Please note that the multi-band tuner reverts to standby mode after 5 seconds of inactivity. Any settings made will be saved.
SilverCrest SWED 100 B1 Illuminated display Each time you press a button, the illuminated display lights up for approx. 5 seconds and then goes out again. Setting the volume By pressing the "VOL-" (4) and "VOL+" (13) buttons, you can adjust the volume to your requirements.
SilverCrest SWED 100 B1 confirmed the volume warning in advance by briefly pressing the "LOCK" button (9). Setting the reception sensitivity Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "DX" position if you would like to use the device in normal operation.
SilverCrest SWED 100 B1 Press the "TIME/MEM" button (15) for approximately 3 seconds to start the automatic station scan. The automatic station scan always starts at the lowest frequency. On the display, "PRESET" (33) lights up and "SCAN" (32) flashes.
SilverCrest SWED 100 B1 frequency band and are for "FM">>0.1MHz, for "MW">>9KHz and for "SW">>0.005MHz. Manually saving stations You have the option of saving 20 stations or frequencies per frequency band. Proceed as follows: Search for a station which you want to save.
SilverCrest SWED 100 B1 SLEEP timer With the SLEEP timer, you can set a time between 10 and 90 minutes after which your world receiver (A) automatically switches off. The setting is made in intervals of 10 minutes. Proceed as follows: ...
SilverCrest SWED 100 B1 Briefly press the "ALARM" button (12). The "ALARM" symbol (27) and the current alarm time are then indicated on the display (7). Now press the "TIME/MEM" button (15). The display flashes to indicate that you can set the relevant hour. Set the hour by pressing the "UP" (6) or "DOWN"...
SilverCrest SWED 100 B1 have chosen the "BUZ" alarm time setting, however, you will be woken by the buzzer. Please note that the alarm sound (radio or buzzer) is only output via the headphones if headphones are connected to the device.
Take care when using earphones. Listening at full volume for prolonged periods of time can damage your hearing. You can connect the supplied SWED 100 B1 earphones (C) to the earphone jack (18). If the earphones are connected, the loudspeaker (16) is automatically switched off and the volume is automatically reduced.
SilverCrest SWED 100 B1 Troubleshooting The device cannot be switched on The batteries may be empty, therefore, replace the batteries. Check whether the batteries have been inserted with the correct polarity. Please note the markings in the battery compartment and on the batteries.
SilverCrest SWED 100 B1 Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
SilverCrest SWED 100 B1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU as well as the RoHS II Directive 2011/65/EU. In order to receive the complete EU declaration of conformity, please send an e-mail to the following e-mail address: ce@targa.de...
SilverCrest SWED 100 B1 Bevezetés Köszönjük, hogy a SilverCrest terméket választotta. A SilverCrest SWED 100 B1 többsávos rádió 9 különféle rövidhullámú sáv, az FM (URH) és az AM (középhullámú) sáv hallgatására alkalmas. Rendeltetésszerű használat Ez egy fogyasztói elektronikus eszköz. Ez a rádió műsorszóró állomások vételére és lejátszására készült.
és ellenőrizze. hogy minden alkatrész sérülés nélkül megvan-e. Amennyiben hiányzó vagy sérült tételeket észlel, lépjen kapcsolatba a gyártóval. SilverCrest SWED 100 B1 többsávos rádió SWED 100 B1 fülhallgató 2 db. AA (mignon, LR6) típusú elem, 1,5V Jelen használati utasítás (vonalrajz)
SilverCrest SWED 100 B1 Műszaki adatok Ezek az adatok a készülék műszaki jellemzőit írják le. A szabad használatú frekvenciasávokra különböző országokban különféle rendelkezések vonatkozhatnak. feledje, hogy szabad használatú frekvenciasávokon kívüli frekvenciákról vett adatok használata törvénybe ütközik és büntethető. mellékelt elemek Tápfeszültség...
SilverCrest SWED 100 B1 Csatornaprogramok 60 (sávonként 20) Méretek kb. 130 x 30 x 79 mm (Sz x Ma x Mé) Tömeg 120 g (elemek nélkül) Fülhallgató SWED 100 B1 Impedancia 32 ohm Szélessáv jellemző feszültsége kb. 70 mV +/-15% Max.
Page 40
Legyen óvatos a fülhallgató használatakor. A hosszú ideig és nagy hangerővel hallgatott zene károsíthatja a felhasználó hallórendszerét. VESZÉLY! 1. Csak az eszközhöz mellékelt, SWED 100 B1 típusú fülhallgatót (C) használja. Más típusú fülhallgatók káros hangnyomásszintet állíthatnak elő. 2. Ne használja a mellékelt, SWED 100 B1 típusú...
Page 41
SilverCrest SWED 100 B1 hogy viselése mellett észlelhetők legyenek a külső hanghatások is, kizárólag olyan hangerőt használjon, amely mellett hallja, hogy mi történik a környezetében. Veszélyes körülmények között (például járművezetéskor, gépek kezelésekor vagy egyéb, teljes figyelmet igénylő helyzetekben) a hang elvonhatja a figyelmét a környezetében történő...
Page 42
SilverCrest SWED 100 B1 hőmérsékleti hatások érték, a bekapcsolása előtt, várjon, míg az eléri a környezeti hőmérsékletet (körülbelül 2 órát); az opcionális falicsatlakozó-adapter használata esetén olvassa el a vonatkozó használati utasításokat. VIGYÁZAT! Ügyeljen rá, hogy: ne tegye ki a készüléket közvetlen hőforrásnak (pl. radiátor).
Page 43
SilverCrest SWED 100 B1 VESZÉLY! Gyermekek és fogyatékossággal élő személyek Az elektromos eszközöket gyermekek nem használhatják. A csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek is csak megfelelő körülmények között működtethetik az eszközt. Ne engedje, hogy gyermekek vagy csökkent képességű személyek felügyelet nélkül használják az elektromos eszközt, hacsak nem segíti és felügyeli őket...
SilverCrest SWED 100 B1 tovább az eszközt, és nézesse meg szakértővel. Minden javítást hozzáértő szervizelő dolgozónak kell végeznie. Sohase nyissa fel a készülék házát. Tisztítás céljára csak száraz rongyot használjon. Soha ne használjon agresszív folyadékokat. Ne kísérelje meg a készülék házának felnyitását, ezzel a garancia érvényét veszíti.
SilverCrest SWED 100 B1 Kezelőszervek és gombfunkciók áttekintése Magyar - 43...
Page 46
SilverCrest SWED 100 B1 A használati utasítás fedlapja kihajtható. Hajtsa ki a fedlapot, hogy bármikor láthassa a jelentősebb kezelőszerveket. Teleszkópantenna M- gomb (az előző állomásprogram beállítása) M+ gomb (a következő állomásprogram beállítása) VOLUME - gomb (csökkenti a hangerőt) SNOOZE gomb (kb. 5 percig elhalasztja az ébresztést) UP gomb (állomások keresése a frekvenciasávon felfelé, perc...
SilverCrest SWED 100 B1 Állvány Az eszköz hátoldalán egy állvány (21) található, amivel a többsávos rádió függőleges helyzetben felszerelhető. Ehhez hajtsa ki a becsukható állványt (21). Mielőtt belekezdene A készülék áramellátása a mellékelt AA (mignon, LR6) méretű elemekkel (D), vagy egy külön tartozék hálózati tápegységgel (nem tartozék) biztosítható.
SilverCrest SWED 100 B1 Elemek behelyezése Húzza ki a hálózati tápegység kábelét, ha csatlakozik ilyen a készülékhez. Ezután csúsztassa az elemtartó fedelet (20) a készülék hátlapján a nyíl irányába, majd távolítsa el. Helyezze be a megfelelő polaritással (+ és -) a következő ábrán látható módon. A helyes polaritást feltüntetik az elemeken és az elemtartó...
SilverCrest SWED 100 B1 Ha a kijelző (7) alacsony elemfeszültséget (30) jelez, akkor az elemek majdnem lemerültek. Ebben az esetben azonnal cserélje ki az elemeket azonos típusú új elemekkel, mivel a lemerült elemek szivároghatnak. A szivárgó elemek kárt tehetnek a készülékben.
SilverCrest SWED 100 B1 Az idő beállítása Az idő csak a kikapcsolt készüléknél állítható. Ha bekapcsolt állapotban van, nyomja meg a „POWER” gombot (8) a készülék kikapcsolásához. Vegye figyelembe, hogy a világvevő rádió kb. 5 másodperc tétlenséget követően visszaáll a készenléti állapotba. A készülék tárolja az előzőleg megadott beállításokat.
SilverCrest SWED 100 B1 A megvilágítás beállítása Nyomja le bármely gombot a kijelző megvilágításának kb. 5 másodpercre történő bekapcsolásához. Az idő elteltével a megvilágítás automatikusan kikapcsol. A hangerő beállítása Nyomja le a „VOL–” (4) és „VOL+” (13) gombokat a hangerő kívánt szintre történő...
SilverCrest SWED 100 B1 ismételt megnyomásakor a nagy hangerőre figyelmeztető ikon (24) villogni kezd. Ekkor a hangerő tovább növelhető, azonban a nagy hangerőre történő figyelmeztetést először a „LOCK” gomb (9) rövid lenyomásával nyugtázni kell. Érzékenység beállítása Csúsztassa a DX/LOCAL kapcsolót (17) „DX” állásba a készülék normál üzemű...
SilverCrest SWED 100 B1 A „BAND”gomb (11) megnyomásával válassza ki a kívánt frekvenciasávot. A „TIME/MEM” gomb (15) kb. 3 másodpercig történő nyomva tartásával indítsa el az automatikus állomáskeresést. Az automatikus állomáskeresés mindig a legalacsonyabb frekvenciáról indul. A kijelzőn lévő...
SilverCrest SWED 100 B1 Állomások manuális hangolása Az állomások automatikus keresése mellett lehetőség van azok manuális keresésére is. Ezzel gyengébb jelű állomások is behangolhatók. A következők szerint járjon el: Nyomja le röviden az „UP” (6) vagy „DOWN” (14) gombot a frekvencia lépésenként...
SilverCrest SWED 100 B1 Sztereó kimenet A sztereó kimenet csak a fülhallgató csatlakoztatásakor lehetséges. Ebben az esetben a kijelzőn (7) a „STEREO” (34) ikon jelenik meg. SLEEP (kikapcsolás) időzítő A SLEEP időzítő funkcióval egy 10 és 90 perc közötti érték adható meg.
SilverCrest SWED 100 B1 Ébresztés beállítása Megadhatja az ébresztés idejét. Ellenőrizze, hogy az óra a helyes időt mutatja-e. Az ébresztőóra csak a kikapcsolt készüléknél állítható. Ha bekapcsolt állapotban van, nyomja meg a „POWER” gombot (8) a készülék kikapcsolásához. Ha 3 másodpercig semmilyen gombot nem nyom meg, a készülék visszaáll normál működési módba.
SilverCrest SWED 100 B1 Az ébresztés engedélyezése Az ébresztés az ébresztés idejének megadását követően az alábbiak szerint engedélyezhető: Kikapcsolt készülék mellett nyomja meg röviden az „ALARM” gombot (12). A beállított ébresztési idő röviden megjelenik, az „ALARM” ikon (27) megjelenik a kijelzőn, az ébresztés pedig engedélyezve lesz.
állítsa a hangerőt a legalacsonyabb értékre. Ezt követően beállíthatja a kívánt értéket. Olvassa el a „Hangerő beállítása” fejezetet is. VESZÉLY! Ne használjon a mellékelt, SWED 100 B1 típusútól eltérő fülhallgatót. Más típusú fülhallgatók káros hangnyomásszintet állíthatnak elő. Magyar - 57...
Legyen óvatos a fülhallgató használatakor. A nagy hangerővel történő zenehallgatás halláskárosodást okozhat. A mellékelt, SWED 100 B1 típusú fejhallgatót (C) a fejhallgató- csatlakozóhoz (18) csatlakoztathatja. Csatlakoztatott fejhallgató mellett a hangszóró (16) automatikusan elnémul, a készülék hangereje pedig automatikusan lecsökken. A termék használaton kívüli tárolása Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el belőle...
SilverCrest SWED 100 B1 Hibaelhárítás Az eszköz nem kapcsol be. Lehet, hogy az elemek lemerültek, helyezzen be új elemeket. Ellenőrizze, hogy az elemek helyes polaritással lettek-e behelyezve. Ehhez tekintse meg az elemtartó rekeszben és az elemeken lévő jelzéseket. Olvassa el az „Elemek behelyezése” című fejezetet is.
SilverCrest SWED 100 B1 Környezetvédelmi szabályok és hulladék-kezelési információk A kereszttel áthúzott szemetest ábrázoló szimbólum egy terméken azt jelenti, hogy arra érvényes a 2012/19/EU Európai Irányelv. Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott...
SilverCrest SWED 100 B1 helyezni a megfelelő használt elem gyűjtőpontokon. A rövidzárlatok elkerülése érdekében fedje le a nem teljesen feltöltött elemek pólusait szigetelőszalaggal. Megfelelőségi nyilatkozat Ez az eszköz megfelel a 2014/30/EU EMC direktíva és a 2011/65/EU RoHs II direktíva által támasztott alapvető és más releváns követelményeknek.
Page 64
SilverCrest SWED 100 B1 A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége. A fogyó anyagok, mint például elemek, akkumulátorok és égők nem képezik a garancia tárgyát. Az eladóval szembeni, törvény által előírt szavatosság a garanciától függetlenül fennáll, és a garancia nem korlátozza azt.
Page 65
SilverCrest SWED 100 B1 Obsah Úvod ................. 65 Používání výrobku v souladu s jeho určením ....65 Rozsah dodávky ............... 66 Technické údaje ..............67 Bezpečnostní pokyny ............68 Autorské právo ..............73 ...
Page 66
SilverCrest SWED 100 B1 Nastavení času buzení (budík) ..............85 Aktivace budíku ..................86 Aktivace/deaktivace uzamknutí tlačítek ..........87 Připojení sluchátek ..................88 Ukládání nepoužívaného výrobku ............88 Odstraňování závad............89 Ekologické pokyny a údaje o likvidaci ......90 ...
SilverCrest SWED 100 B1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest. Světové rádio SilverCrest SWED 100 B1 umožňuje příjem rádiového vysílání v 9 různých pásmech krátkých vln, pásmu velmi krátkých vln a pásmu středních vln. Používání výrobku v souladu s jeho určením Tento přístroj je výrobkem spotřební...
Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Světové rádio SWED 100 B1 Kapsa Sluchátka SWED 100 B1 2 baterie 1,5 V, AA (mignon, LR6) Tento návod (symbolické...
SilverCrest SWED 100 B1 Technické údaje Tyto údaje popisují pouze technické možnosti přístroje. Volně dostupný frekvenční rozsah může být v různých zemích legislativně upraven. Vezměte prosím na vědomí, že příjem mimo legislativně povolený rozsah je ilegální a může být trestně stíhán.
SilverCrest SWED 100 B1 Rozměry cca 130 x 30 x 79 mm (š x h x v) Hmotnost 120 g (bez baterií) Sluchátka SWED 100 B1 Impedance 32 Ohmů Širokopásmové napětí cca 70 mV +/-15 % Max. akustický tlak s dodanými sluchátky...
Page 71
1. Používejte pouze sluchátka do uší (C) přiložená k přístroji (typ SWED 100 B1). Ostatní typy sluchátek mohou vyzařovat škodlivé úrovně akustického tlaku. 2. Přiložená sluchátka do uší (C) (typ SWED 100 B1) nepoužívejte s jinými přehrávači. Neprovozujte sluchátka (C) s vysokou hlasitostí. Ohrožujete svůj sluch a můžete rušit i své...
Page 72
SilverCrest SWED 100 B1 vaši plnou pozornost, může zvuk ze sluchátek vaši pozornost snížit nebo dokonce utlumit tak, že nebudete nadále vnímat dění ve svém okolí. Proto přístroj v takových situacích nepoužívejte. Provozní prostředí Přístroj není dimenzován pro provoz v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí...
Page 73
SilverCrest SWED 100 B1 při používání volitelného síťového adaptéru se seznamte s příslušnými provozními pokyny. VAROVÁNÍ! Dbejte na to, aby: na přístroj nepůsobily přímé zdroje tepla (např. topení). přístroj nebyl vystaven přímému slunečnímu světlu ani silnému umělému osvětlení.
Page 74
SilverCrest SWED 100 B1 POZOR! Děti a osoby s určitými omezeními Elektrické přístroje nepatří do rukou dětem. Také osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi by měly elektrické přístroje používat jen v přiměřeném rozsahu. Tyto osoby a děti nikdy nenechávejte elektrické...
SilverCrest SWED 100 B1 provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Nikdy neotvírejte plášť přístroje. K čištění přístroje používejte pouze čistou, suchou utěrku, nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Nepokoušejte se otevřít plášť přístroje. Váš nárok na záruku by tak pozbyl platnosti. Dojde-li k vytečení baterií, musí přístroj vyčistit odborník.
SilverCrest SWED 100 B1 Přehled ovládacích prvků a funkcí tlačítek 74 - Česky...
Page 77
SilverCrest SWED 100 B1 Součástí tohoto návodu k obsluze je také odklápěcí záložka. Po odklopení této záložky budete mít jednotlivé ovládací prvky vždy před očima. Výsuvná anténa Tlačítko M- (otevření předchozího paměťového místa) Tlačítko M+ (otevření dalšího paměťového místa) Tlačítko VOLUME - (snížení hlasitosti) Tlačítko SNOOZE (opakované...
SilverCrest SWED 100 B1 Opěrná noha Na zadní straně přístroje je k dispozici opěrná noha (21), která umožňuje světové rádio zešikma postavit. Za tím účelem opěrnou nohu (21) odklopte. Před uvedením do provozu Přístroj můžete provozovat buď s přiloženými bateriemi (D) typu AA (mignon, LR6), nebo s volitelným napájecím adaptérem (není...
SilverCrest SWED 100 B1 Vložení baterií Pokud je k přístroji připojen kabel napájecího adaptéru, odpojte ho. Poté odsuňte víčko přihrádky na baterie (20) na zadní straně přístroje ve směru šipky a sundejte ho. Podle následujícího vyobrazení vložte baterie se správnou polaritou (+ a -). Správná polarita je vyznačena na bateriích a uvnitř...
SilverCrest SWED 100 B1 Pokud se na displeji (7) zobrazí upozornění na nízkou úroveň baterií (30), baterie jsou téměř vybité. V tomto případě okamžitě nahraďte baterie novými bateriemi stejného typu, protože z prázdných baterií může unikat elektrolyt. Unikající baterie mohou zařízení poškodit.
SilverCrest SWED 100 B1 Nastavení hodinového času Hodinový čas je možné nastavit jen ve vypnutém stavu. Je-li přístroj zapnutý, vypněte ho tlačítkem „POWER“ (8). Pamatujte si, že se několika- pásmový tuner po 5 sekundách nečinnosti vrátí do pohotovostního režimu. Veškerá provedená nastavení budou uložena.
SilverCrest SWED 100 B1 Osvětlení displeje Při každém stisknutí tlačítka se na cca 5 sekund zapne osvětlení displeje, poté displej opět zhasne. Nastavení hlasitosti Stisknutím tlačítek „VOL-“ (4) a „VOL+“ (13) můžete podle potřeby upravit hlasitost. Nastavení je možné v rozmezí „00“ (min. hlasitost) až „16“...
SilverCrest SWED 100 B1 Nastavení citlivosti příjmu Posuňte přepínač „DX/LOCAL“ (17) do polohy „DX“, chcete-li přístroj provozovat v normálním režimu. Posuňte přepínač „DX/LOCAL“ (17) do polohy „LOCAL“, chcete-li přijímat jen stanice s vysokou intenzitou pole. Tuto volbu doporučujeme používat např. v případě, že požadovanou slabou místní stanici překrývají silné...
SilverCrest SWED 100 B1 spustí vždy od nejnižší frekvence. Na displeji svítí „PRESET“ (33) a bliká „SCAN“ (32). Světové rádio (A) prohledává celý frekvenční rozsah a najde stanice se silným signálem. Jakmile je nalezena stanice se silným signálem, na displeji (7) se krátce zastaví...
SilverCrest SWED 100 B1 Ruční uložení stanice V každém frekvenčním pásmu můžete uložit 20 stanic resp. frekvencí. Postupujte následujícím způsobem: Vyhledejte stanici, kterou si přejete uložit. Poté krátce stiskněte tlačítko „TIME/MEM“ (15). Na displeji (7) bliká naposledy zvolené paměťové místo (35) a „PRESET“...
SilverCrest SWED 100 B1 Vypněte přístroj tlačítkem „POWER“ (8). Stiskněte tlačítko „POWER“ (8) na cca jednu sekundu, až zazní signální tón a na displeji (7) se zobrazí číslo 90 (pro 90 minut). Nyní stiskněte tlačítko „POWER“ (8) tolikrát, až se zobrazí požadovaný...
SilverCrest SWED 100 B1 Pro vypnutí budicího tónu krátce stiskněte tlačítko „POWER“ (8), nebo stiskněte tlačítko „SNOOZE“ (5), chcete-li buzení o přibližně 5 minut odložit. Symbol „Budík“ (27) bliká. Jestliže jste zvolili jako budicí tón bzučák, můžete si v pauze pustit rádio. Po uplynutí 5 minut znovu zazní...
Sluchátka používejte s potřebnou opatrností. Delší poslech s plnou hlasitostí může vést k poškození sluchu uživatele. Sluchátka SWED 100 B1 (C) dodaná s přístroje můžete připojit do zdířky (18). Po připojení sluchátek se automaticky odpojí reproduktor (16) a sníží hlasitost.
SilverCrest SWED 100 B1 Odstraňování závad Přístroj není možné zapnout Možná jsou prázdné baterie, vložte nové. Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy se správnou orientací. Řiďte se značením uvnitř přihrádky na baterie a symboly na bateriích. Řiďte se také pokyny v kapitole „Vložení baterií“.
SilverCrest SWED 100 B1 Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Pokud je na výrobku umístěn tento symbol přeškrtnuté popelnice, podléhá tento výrobek evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Před likvidací...
SilverCrest SWED 100 B1 Poznámky ke shodě s předpisy EU Tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 2014/30/EU a směrnice omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011/65/EU. Chcete-li získat úplné znění Prohlášení o shodě pro EU, zašlete zprávu na následující...
Page 95
SilverCrest SWED 100 B1 Obsah Úvod ................. 95 Používanie primerané účelu ..........95 Obsah dodávky ..............96 Technické údaje ..............97 Bezpečnostné pokyny ............98 Autorské práva ............... 103 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel ....104 ...
Page 96
SilverCrest SWED 100 B1 Nastavenie času budenia ..............115 Zapnutie budíka ..................116 Zapnutie a vypnutie zámky tlačidiel ............117 Pripojenie slúchadiel ................118 Skladovanie výrobku počas jeho nepoužívania ........118 Odstraňovanie porúch ............. 119 ...
SilverCrest SWED 100 B1 Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok SilverCrest. Krátkovlnný prijímač SilverCrest SWED 100 B1 umožňuje príjem vysielačov v 9 rôznych krátkovlnných pásmach, v pásme VKV a v pásme stredných vĺn. Používanie primerané účelu Tento prístroj patrí do zábavnej elektroniky a slúži na príjem a reprodukciu rozhlasových programov.
Vyberte zariadenie a všetko príslušenstvo z obalu. Odstráňte obalový materiál a skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na výrobcu. Krátkovlnný prijímač (rádio) SWED 100 B1 Puzdro Slúchadlá SWED 100 B1 2 batérie veľkosti AA (mignon, LR6), 1,5 V...
SilverCrest SWED 100 B1 Technické údaje Tieto údaje uvádzajú len technické možnosti prístroja. V rôznych krajinách môžu platiť rôzne zákonné úpravy týkajúce sa kmitočtových pásiem určených pre voľný príjem. Majte na pamäti, že príjem mimo povolených pásiem je nezákonný a môže zaň hroziť trestné stíhanie.
SilverCrest SWED 100 B1 Rozmery asi 130 x 30 x 79 mm (š x h x v) Hmotnosť 120 g (bez batérií) Slúchadlá SWED 100 B1 Impedancia 32 Ohmov Širokopásmové napätie asi 70 mV +/-15 % Maximálny akustický tlak asi 95 dB(A) s dodanými slúchadlami...
Page 101
NEBEZPEČENSTVO! 1. So zariadením používajte len dodávané slúchadlá (C) typu SWED 100 B1. Iné typy slúchadiel môžu vytvárať škodlivé hladiny akustického tlaku. 2. Dodávané slúchadlá (C) typu SWED 100 B1 nepoužívajte s inými zariadeniami na prehrávanie.
Page 102
SilverCrest SWED 100 B1 a v podobných situáciách, ktoré si vyžadujú vašu úplnú pozornosť, môže vysoká hlasitosť v slúchadlách ovplyvniť vašu pozornosť alebo viesť k tomu, že nebudete vnímať, čo sa okolo vás deje. Preto v takých situáciách prístroj radšej nepoužívajte.
Page 103
SilverCrest SWED 100 B1 pri používaní voliteľného napájacieho adaptéra si prečítajte príslušné pokyny na obsluhu. VAROVANIE! Dajte pozor na to, aby na prístroj nepôsobili žiadne zdroje priameho tepla (napr. kúrenie). na prístroj nedopadalo priame slnečné alebo silné umelé svetlo.
Page 104
SilverCrest SWED 100 B1 NEBEZPEČENSTVO! Deti a osoby s obmedzeniami Elektrické prístroje nepatria do rúk deťom Aj osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami smú len primerane používať elektrické prístroje. Nikdy nenechajte deti a osoby s obmedzeniami používať elektrické prístroje bez dozoru. Výnimkou je prípad, že boli príslušne poučené...
SilverCrest SWED 100 B1 opraviť, obráťte sa na autorizovanú servisnú opravovňu. Nikdy neotvárajte teleso prístroja. Prístroj čistite len čistou suchou handrou, nikdy nie agresívnymi tekutinami. Nepokúšajte sa otvoriť teleso prístroja. V takom prípade záruka zaniká. Ak dôjde k vytečeniu batériu, prístroj musí vyčistiť odborník.
SilverCrest SWED 100 B1 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel 104 - Slovenčina...
Page 107
SilverCrest SWED 100 B1 Tento návod obsahuje aj roztvárací obal. Roztvorte túto stranu, aby ste mali ovládacie prvky stále pred očami. Teleskopická anténa Tlačidlo M- (vyvolanie predchádzajúceho pamäťového miesta) Tlačidlo M+ (vyvolanie nasledujúceho pamäťového miesta) Tlačidlo VOLUME - (zníženie hlasitosti) Tlačidlo SNOOZE (prerušenie budenia asi na 5 minút)
SilverCrest SWED 100 B1 Oporný podstavec Na zadnej strane prístroja je oporný podstavec (21), pomocou ktorého môžete rádio postaviť šikmo. Ak treba, vyklopte oporný podstavec (21). Pred uvedením do prevádzky Prístroj môžete napájať priloženými batériami (D) veľkosti AA (mignon, LR6) alebo voliteľným sieťovým adaptérom (nie je súčasťou dodávky).
SilverCrest SWED 100 B1 Vkladanie batérií Ak je k výrobku pripojený kábel napájacieho adaptéra, odpojte ho. Potom posuňte kryt priestoru na batérie (20) na zadnom paneli zariadenia v smere šípky a odoberte ho. Vložte batérie so správnou polaritou (+ a -), ako je zobrazené...
SilverCrest SWED 100 B1 Ak sa na displeji (7) zobrazí nízka úroveň nabitia batérie (30), batérie sú takmer vybité. Keď k tomu dôjde, ihneď vymeňte batérie za nové, rovnakého typu, keďže vybité batérie môžu vytiecť. Vytečené batérie môžu poškodiť zariadenie.
SilverCrest SWED 100 B1 Nastavenie času Čas možno nastaviť, len ak je rádio vypnuté. Ak je prístroj zapnutý, vypnite ho stlačením tlačidla „POWER“(8). Po 5 sekundách neaktivity sa viacpásmový tuner prepne do pohotovostného režimu. Všetky vykonané nastavenia sa uložia. Najprv stlačte tlačidlo „TIME/MEM“ (15). Stlačením tlačidiel „UP“ (6) alebo „DOWN“...
SilverCrest SWED 100 B1 Podsvietenie displeja Pri každom stlačení tlačidla sa asi na 5 sekúnd zapne podsvietenie displeja, ktoré potom zhasne. Nastavenie hlasitosti Stláčaním tlačidiel „VOL-“ (4) alebo „VOL+“ (13) môžete upraviť hlasitosť podľa svojich potrieb. Nastavenie je možné od stupňa „00“ (minimálna hlasitosť) po stupeň...
SilverCrest SWED 100 B1 Nastavenie citlivosti Keď chcete prístroj používať v normálnych podmienkach, posuňte prepínač „DX/LOCAL“ (17) do polohy „DX“. Keď chcete prijímať len vysielače so silným signálom, posuňte prepínač „DX/LOCAL“ (17) do polohy „LOCAL“. Taktiež to odporúčame vtedy, keď je slabý miestny vysielač rušený silným signálom nadregionálnych vysielačov.
SilverCrest SWED 100 B1 vysielačov začína vždy od najnižšieho kmitočtu. Na displeji svieti „PRESET“ (33) a bliká „SCAN“ (32). Rádio (A) potom vyhľadá v celom kmitočtovom pásme dostatočne silné vysielače. Na displeji (7) sa údaj kmitočtu na chvíľu zastaví, keď rádio nájde vysielač...
SilverCrest SWED 100 B1 kmitočtového pásma a predstavujú „VKV“>>0,1 MHz; „SV“>>9 kHz a pri „KV“>>0,005 MHz. Ručné uloženie vysielača Máte možnosť uložiť do pamäte 20 vysielačov, resp. kmitočtov v každom kmitočtovom pásme. Postupujte pritom takto: Nájdite vysielač, ktorý si chcete uložiť do pamäte.
SilverCrest SWED 100 B1 Zaspávací časovač (SLEEP-Timer) So zaspávacím časovačom (SLEEP-Timer) si môžete zvoliť dobu od 10 do 90 minút, po ktorej sa rádio (A) automaticky vypne. Doba sa dá nastaviť v krokoch po 10 minútach. Postupujte takto: Vypnite prístroj tlačidlom „POWER“(8).
SilverCrest SWED 100 B1 Krátko stlačte tlačidlo „ALARM“ (12). Na displeji (7) sa zobrazí symbol „Budík“ (27) a aktuálne nastavený čas budenia. Teraz stlačte tlačidlo „TIME/MEM“(15). Bliká údaj hodín. Požadovanú hodinu (budenia) nastavte stláčaním tlačidiel „UP“(6) alebo „DOWN“(14). Ak chcete pohyb číslic zrýchliť, môžete držať tlačidlá...
SilverCrest SWED 100 B1 Zvuk alarmu (rádio alebo bzučiak) vystupuje len cez slúchadlá, ak sú tie pripojené k zariadeniu. Krátkym stlačením tlačidla „POWER“(8) budenie ukončíte alebo stlačením tlačidla „SNOOZE“ (5) budenie prerušíte asi na 5 minút. Symbol „Budík“ (27) bliká. Keď ste predtým zvolili ako tón budenia pípanie, môžete počas pauzy (prerušenia) budenia zapnúť...
Pri používaní slúchadiel si dávajte pozor. Dlhšie počúvanie s vysokou hlasitosťou môže viesť k poškodeniu sluchu používateľa. Do zásuvky (18) môžete pripojiť dodané slúchadlá SWED 100 B1 (C). Ak zasuniete konektor slúchadiel do zásuvky na rádiu, reproduktor (16) sa automaticky odpojí a hlasitosť sa automaticky zníži.
SilverCrest SWED 100 B1 Odstraňovanie porúch Prístroj sa nedá zapnúť. Môžu byť vybité batérie. Vložte nové batérie. Skontrolujte, či sú batérie správne vložené. Riaďte sa označením v priestore pre batérie a značkami na batériách. Riaďte sa pritom podľa opisu v kapitole „Vkladanie batérií“.
SilverCrest SWED 100 B1 Životné prostredie a likvidácia prístroja Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej nádoby na odpad, podlieha tento produkt európskej smernici 2012/19/EU. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na tento účel štátom určených miest. Pred likvidáciou vyberte z prístroja batérie.
SilverCrest SWED 100 B1 Vyhlásenie o zhode Tento prístroj je v súlade so základnými a inými súvisiacimi požiadavkami smernice 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite a smernice 2011/65/EU o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Ak chcete získať úplné Vyhlásenie o zhode EÚ, odošlite e-mail na túto adresu: ce@targa.de...
Page 124
SilverCrest SWED 100 B1 Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem tejto záruky a nie sú ňou obmedzené. Servis Telefón: 02 – 33 32 55 11 E-mailový: service.SK@targa-online.com IAN: 274010 Výrobca...
SilverCrest SWED 100 B1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Weltempfänger SWED 100 B1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 9 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW-Band und dem Mittelwellenband zu empfangen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum...
SilverCrest SWED 100 B1 Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
SilverCrest SWED 100 B1 Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
SilverCrest SWED 100 B1 Abmessungen ca. 130 x 30 x 79 mm (B x T x H) Gewicht 120 g (ohne Batterien) Ohrhörer SWED 100 B1 Impedanz 32 Ohm Breitbandkennungsspannung ca. 70mV +/-15% Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Ohrhörer ca. 95 dB(A)
Page 131
Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. GEFAHR! 1. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät ausgelieferten Ohrhörer (C), Typ: SWED 100 B1. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. 2. Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer (C), Typ: SWED 100 B1 nicht mit anderen Wiedergabegeräten.
Page 132
SilverCrest SWED 100 B1 Umgebungsgeräusche weiterhin wahrnehmen können. In gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am Straßenverkehr, Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, kann der Schall Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht. Verwenden Sie das Gerät daher in solchen Situationen nicht.
Page 133
SilverCrest SWED 100 B1 das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
Page 134
SilverCrest SWED 100 B1 Batterien sind kein Kinderspielzeug. Wenn Batterien verschluckt werden, muss sofort ein Arzt konsultiert werden. Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden.
SilverCrest SWED 100 B1 wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen Sie die Batterien bzw. entfernen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
Page 137
SilverCrest SWED 100 B1 Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. Teleskop-Antenne Taste M- (vorherigen Speicherplatz aufrufen) Taste M+ (nächsten Speicherplatz aufrufen) Taste VOLUME - (Lautstärke verringern) SNOOZE-Taste (Weckruf für ca.
SilverCrest SWED 100 B1 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (21), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (21) aus. Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien (D) vom Typ AA (Mignon, LR6) oder mit einem optionalen Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang) betreiben.
SilverCrest SWED 100 B1 Batterien einlegen Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines angeschlossen ist. Öffnen Sie dann das Batteriefach (20) an der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und entnehmen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt.
SilverCrest SWED 100 B1 Wenn Ihnen im Display (7) ein niedriger Batteriestand (30) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese umgehend gegen neue Batterien gleichen Typs aus, da leere Batterien ein höheres Auslaufrisiko haben. Ausgelaufene Batterien können das Gerät beschädigen.
SilverCrest SWED 100 B1 Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER (8) aus, falls es eingeschaltet ist. Bitte beachten Sie, dass der Weltempfänger nach ca. 5 Sekunden ohne Bedienung in den Bereitschaftsmodus zurückkehrt.
SilverCrest SWED 100 B1 Die Displaybeleuchtung Bei jedem Tastendruck wird die Displaybeleuchtung für ca. 5 Sekunden eingeschaltet und erlischt dann wieder. Lautstärke einstellen Durch Drücken der Tasten „VOL-„ (4) und „VOL+“ (13) können Sie die Lautstärke Ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von Stufe „00“...
SilverCrest SWED 100 B1 „08“. Bei erneutem Drücken der Taste „VOLUME +“ (13) beginnt das Lautstärke-Warnsymbol (24) zu blinken. Sie können die Lautstärke jetzt nur weiter erhöhen, wenn Sie vorher die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „LOCK“ (9) bestätigen.
SilverCrest SWED 100 B1 Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion Die komfortabelste Art, Sender zu suchen und zu speichern, ist der automatische Sendersuchlauf mit automatischer Speicherung der Sender (Auto-Store-Funktion). Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (11) das gewünschte Frequenzband.
SilverCrest SWED 100 B1 Drücken Sie die Taste „UP“ (6) oder „DOWN“ (14) für ca. eine Sekunde, um den Suchlauf in die gewählte Richtung zu starten. Der Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz des Senders wird im Display (7) angezeigt.
SilverCrest SWED 100 B1 Gespeicherte Sender aufrufen Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten „M-“ (2) oder „M+“ (3) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist. Beim Batteriewechsel geht die eingestellte Uhrzeit verloren, gespeicherte Sender bleiben erhalten.
SilverCrest SWED 100 B1 Im Display (7) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP“ (25) sichtbar. Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer können Sie das Frequenzband wechseln, den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender zurückgreifen und die Lautstärke einstellen. Sie können den aktivierten SLEEP-Timer löschen, indem Sie das Gerät ausschalten.
SilverCrest SWED 100 B1 halten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „TIME/MEM“ (15). Abschließend haben Sie jetzt die Möglichkeit durch Drücken der Tasten „UP“ (6) oder „DOWN“ (14) einzustellen, ob Sie durch Radio oder durch einen Summer geweckt werden wollen. Wählen Sie „RAD“ für Radio oder „BUZ“...
SilverCrest SWED 100 B1 Minuten Weckpause schaltet der Weckton erneut ein. Wenn Sie innerhalb der 5 Minuten Weckpause kurz die Taste „BAND“ (11) drücken, wird die „SNOOZE“-Funktion abgeschaltet, aber die Weckfunktion bleibt aktiviert. Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste „ALARM“...
Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. An die Ohrhörerbuchse (18) können Sie den mitgelieferten Ohrhörer SWED 100 B1 (C) anschließen. Wird der Ohrhörer eingesteckt, wird der Lautsprecher (16) automatisch ausgeschaltet Lautstärke...
SilverCrest SWED 100 B1 Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein. Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch das Kapitel „Batterien einlegen“.
SilverCrest SWED 100 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät.
SilverCrest SWED 100 B1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU sowie der RoHS II Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de...
Page 155
SilverCrest SWED 100 B1 Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 –...