Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest world receiver SWED 100 A1 allows you to receive stations from 9 different shortwave bands, the FM band and the AM band. The device is also equipped with a digital clock, which you can programme as an alarm clock.
Page 6
SilverCrest SWED 100 A1 Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in the event of unauthorised modifications to the device. Only use accessories specified by the manufacturer. Please observe the regulations and laws in the country of use.
SilverCrest SWED 100 A1 Technical data These specifications describe only the technical features of the device. Different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Please note that reception outside of these regulations may then be illegal and subject to punishment.
SilverCrest SWED 100 A1 Dimensions approx. 130 x 30 x 79mm (W x D x Weight 125g (without batteries) Earphones SWED 100 A1 Impedance 32 Ohm Wideband characteristic approx. 100mV +/-10% voltage (WBCV) Maximum sound pressure approx. 90 dB(A) with the supplied earphones Maximum output voltage at approx.
Page 10
SilverCrest SWED 100 A1 DANGER! This symbol indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death. WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
Page 11
SilverCrest SWED 100 A1 temperatures and operating air humidity: 5°C to 35°C, max. 85% rel. humidity. Ensure that air can always circulate freely (do not place the device on shelves, on a carpet or a bed or anywhere where ventilation slots are covered, and always leave at least 10 cm clearance on all sides) ...
Page 12
SilverCrest SWED 100 A1 when using a mains adapter, the mains socket to which the device is connected is easily accessible at all times. Always lay cables in such a manner that nobody can trip over them. Batteries Always ensure correct polarity of the batteries. Please note the markings in the battery compartment.
Page 13
SilverCrest SWED 100 A1 Children should always be supervised to ensure that they do not play with this device. Batteries and small parts may cause choking resulting in death or serious injury. Store the batteries in a safe place. If a battery is swallowed, seek medical help immediately.
SilverCrest SWED 100 A1 Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data.
SilverCrest SWED 100 A1 Display indicators PM display Frequency band Volume warning symbol SLEEP LOCK (button lock) Alarm Time/frequency display Unit of frequency Low battery power VOLUME SCAN PRESET (station presets) STEREO (only in earphone mode) Preset location (0-19) English - 15...
SilverCrest SWED 100 A1 Stand A stand (20), with which you can position the world receiver at an angle, is located at the back of the device. Open out the stand (20). Prior to use You can use the device either with the supplied batteries (D) of type AA (Mignon, LR6) or with an optional mains adapter (not supplied).
SilverCrest SWED 100 A1 Inserting the batteries Remove the connection cable of the mains adapter if such a cable is connected. Open the battery compartment (21) at the back of the device by sliding the battery compartment cover downwards and removing it.
SilverCrest SWED 100 A1 If the display (5) indicates a low battery power (30), the batteries are almost empty. Replace them with new batteries of the same type. Remove the batteries if you will not be using the device for an extended period of time.
SilverCrest SWED 100 A1 First, press the "TIME/MEM" button (14). By pressing the "UP" (9) or "DOWN" button (11), you can now choose between the 12-hour and 24-hour display. Confirm your selection by pressing the "TIME/MEM" button (14) again.
SilverCrest SWED 100 A1 Setting the volume By pressing the "VOL-" (3) and "VOL+" (4) buttons, you can adjust the volume to your requirements. You can set the volume from level "00" (minimum volume) to level "16" (maximum volume). When the device is switched on in speaker mode, it starts at the volume level at which it last operated.
SilverCrest SWED 100 A1 Setting the reception sensitivity Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "DX" position if you would like to use the device in normal operation. Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "LOCAL" position if only stations with a high field strength are to be received.
SilverCrest SWED 100 A1 If all 20 preset stations are assigned, the scan is completed, but no other stations are saved. Please note that already occupied presets are overwritten. Manual station scan: Turn the device on. First, select the desired frequency band with the "BAND" button (8).
SilverCrest SWED 100 A1 Manually saving stations You have the option of saving 20 stations or frequencies per frequency band. Proceed as follows: Search for a station which you want to save. Briefly press the "TIME/MEM" button (14).
SilverCrest SWED 100 A1 SLEEP timer With the SLEEP timer, you can set a time between 10 and 90 minutes after which your world receiver (A) automatically switches off. The setting is made in intervals of 10 minutes. Proceed as follows: ...
SilverCrest SWED 100 A1 Now press the "TIME/MEM" button (14). The display flashes to indicate that you can set the relevant hour. Set the hour by pressing the "UP" (9) or "DOWN" (11) buttons. You can also keep the buttons pressed to speed up the progress of the numbers.
SilverCrest SWED 100 A1 Briefly press the "POWER" button (6) to switch off the alarm tone or press the "SNOOZE" button (2) to postpone the alarm for about 5 minutes The "ALARM" symbol (27) flashes. If you have previously chosen the buzzer as the alarm tone, you can switch on the radio during the snooze period.
Take care when using earphones. Listening at full volume for prolonged periods of time can damage your hearing. You can connect the supplied SWED 100 A1 earphones (C) to the earphone jack (18). If the earphones are connected, the loudspeaker (16) is automatically switched off and the volume is automatically reduced.
SilverCrest SWED 100 A1 Troubleshooting The device cannot be switched on The batteries may be empty, therefore, replace the batteries. Check whether the batteries have been inserted with the correct polarity. Please note the markings in the battery compartment and on the batteries.
SilverCrest SWED 100 A1 Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
SilverCrest SWED 100 A1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC as well as the RoHS II Directive 2011/65/EU. The Declaration of Conformity can be found at the end of these operating instructions.
Garancija in servisne informacije ........60 Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja SilverCrest. Širokopasovni sprejemnik SilverCrest SWED 100 A1 lahko sprejema signale na do 9 različnih kratkovalovnih pasovih, FM (VHF) območju in AM (srednjevalovnem) območju. Naprava ima poleg tega tudi digitalno uro s funkcijo alarma.
Page 36
SilverCrest SWED 100 A1 uporablja tudi kot ura in kot ura z alarmom. Primerna je samo za osebno uporabo in ne za industrijsko ali komercialno uporabo. Naprava se ne sme uporabljati v tropskih razmerah. Proizvajalec ni odgovoren za morebitne poškodbe ali težave, do katerih pride zaradi nepooblaščenih sprememb.
SilverCrest SWED 100 A1 Tehnični podatki Te informacije opisujejo tehnične značilnosti vaše naprave. V različnih državah so lahko v veljavi različni državni predpisi glede frekvenčnih pasov, ki so na voljo za prosto javno uporabo. Upoštevajte, da je sprejemanje morebitnih informacij izven teh frekvenčnih pasov nelegalno in je lahko kaznivo dejanje.
SilverCrest SWED 100 A1 Dimenzije približno 130 30mm (Š Masa 125 g (brez baterij) Slušalke SWED 100 A1 Impedanca 32 ohmov Karakteristična širokopasovna napetost pribl. 100 mV +/-10 % Največja jakost zvoka s priloženimi slušalkami približno 90 dB(A) Največja izhodna napetost na vtičnici za slušalke...
Page 40
Previdnost pri uporabi slušalk. Poslušanje zvoka z visoko glasnostjo lahko poškoduje slušni sistem uporabnika. Uporabljajte samo slušalke (C), ki so priložene vaši napravi: tip SWED 100 A1. Drugi tipi slušalk lahko povzročijo škodljivo jakost zvoka. Slušalk (C) ne uporabljajte z nastavljeno visoko glasnostjo. V nasprotnem primeru lahko poškodujete sluh ter motite druge ljudi.
Page 41
SilverCrest SWED 100 A1 Delovno okolje Naprava ni namenjena uporabi v okolju z visoko temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah) oz. v okoljih z nadpovprečno količino prahu. Delovna temperatura in vlaga: 5 ºC do 35 ºC, maks. 85 % RV.
Page 42
SilverCrest SWED 100 A1 se naprava oz. opcijski vtični napajalnik ne uporabljata med nevihtami z grmenjem in bliskanjem; v primeru nevarnosti neurja izklopite vtični napajalnik iz omrežne vtičnice;. se pri uporabi opcijskega vtičnega napajalnika vedno uporablja lahko dostopna omrežna vtičnica, vsi kabli pa morajo biti napeljani tako, da ne predstavljajo nevarnosti spotikanja.
Page 43
SilverCrest SWED 100 A1 dovolite, da brez nadzora uporabljajo električne naprave, razen v primeru, ko jih oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, nadzira oz. jih je ustrezno poučila. Vedno zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite, da bi se igrali z izdelkom. Baterije in majhni deli predstavljajo potencialno nevarnost zadušitve.
SilverCrest SWED 100 A1 agresivnih tekočin. Ne poskušajte odpirati ohišja naprave. V tem primeru izgubite pravico do garancije. Če pride do iztekanja baterij, se obrnite na tehnika za profesionalno čiščenje. Avtorske pravice Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in se zagotavlja uporabniku samo v informativne namene.
SilverCrest SWED 100 A1 Zaslon Indikator popoldanskega časa (PM) Frekvenčni pas Ikona za opozorilo na visoko glasnost SLEEP (časovnik za samodejni izklop) LOCK (zaklepanje tipk) Alarm Prikaz časa/frekvence Enota za frekvenco Nizek nivo napolnjenosti baterij VOLUME (glasnost) SCAN (iskanje postaj) PRESET (nastavljena postaja) STEREO (samo za način "slušalke")
SilverCrest SWED 100 A1 Stojalo Na zadnji strani naprave je stojalo (20), ki omogoča namestitev širokopasovnega sprejemnika v nagnjen položaj. V ta namen razprite sklopno stojalo (20). Pred začetkom uporabe Za napajanje naprave lahko uporabite priloženi bateriji (D) tipa AA (Mignon, LR6) ali opcijski vtični napajalnik (ni priložen).
SilverCrest SWED 100 A1 Vstavljanje baterij Če je na napravo priključen kabel napajalnika, ga odklopite. Nato odprite pokrov predala za baterije (21) na zadnji strani naprave - odprite ga proti spodnjemu delu in ga odstranite. Vstavite bateriji in pazite na pravilno polariteto (+ in -), kot je prikazano na naslednji sliki.
SilverCrest SWED 100 A1 Če se na zaslonu (5) prikaže nizek nivo napolnjenosti baterij (30), sta bateriji skoraj povsem prazni. V tem primeru zamenjajte bateriji z novimi baterijami istega tipa. Ko naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite bateriji. Priključitev vtičnega napajalnika Če sta vstavljeni bateriji, ju odstranite iz predala za baterije (21) na zadnji...
SilverCrest SWED 100 A1 Nastavitev časa Čas lahko nastavite samo, ko je naprava izklopljena. Če je naprava vklopljena, jo izklopite s pritiskom na tipko POWER (6). Pritisnite tipko "TIME/MEM" (14). Nato lahko s tipko "GOR" (9) oz. "DOL" (11) preklopite med 12 in 24-urnim prikazom časa. S ponovnim pritiskom na tipko "TIME/MEM"...
SilverCrest SWED 100 A1 Nastavitev glasnosti S pritiskom na tipki "VOL-" (3) in "VOL +" (4) nastavite glasnost na želeni nivo. Nastavite ga lahko od nivoja "00" (najnižji nivo) do nivoja "16" (najvišji nivo). V načinu "zvočniki" se naprava vedno vklopi z nivojem glasnosti, ki je bil nastavljen ob izklopu.
SilverCrest SWED 100 A1 Nastavitev občutljivosti Ko potisnete stikalo DX/LOCAL (17) v položaj “DX”, uporabljate napravo v normalnem načinu. Ko potisnete stikalo DX/LOCAL (17) v položaj “LOCAL”, lahko sprejemate samo močne oddajne postaje. Ta nastavitev se priporoča, ko na šibkejšo lokalno postajo vplivajo motnje iz močnejše oddaljene postaje.
SilverCrest SWED 100 A1 Ko je napolnjenih vseh 20 številk postaj, se iskanje postaj nadaljuje do konca frekvenčnega pasu, vendar se ne shrani nobena postaja več. Upoštevajte, da se pri tem prepišejo vse predhodno shranjene postaje. Ročno iskanje postaj: Vklopite napravo.
SilverCrest SWED 100 A1 Ročno shranjevanje postaje Na vsakem frekvenčnem pasu lahko shranite do 20 postaj oz. frekvenc. Opis postopka: Uglasite postajo, ki jo želite shraniti. Kratko pritisnite tipko "TIME/MEM" (14). Na zaslonu (5) utripata številka zadnje nastavljene postaje (35) in napis "PRESET"...
SilverCrest SWED 100 A1 Časovnik za samodejni izklop (SLEEP-Timer) Funkcija časovnika za samodejni izklop omogoča nastavitev časa odštevalne ure med 10 in 90 minutami. Po tem času se širokopasovni sprejemnik (A) samodejno izklopi. Nastavitev se lahko izvaja v korakih po 10 minut.
SilverCrest SWED 100 A1 Kratko pritisnite tipko "ALARM" (10). Na zaslonu (5) sta prikazana ikona "ALARM" (27) in trenutno nastavljen čas alarma. Pritisnite tipko "TIME/MEM" (14). Utripati začne prikaz ur. S pritiskom na tipko "GOR" (9) oz. "DOL" (11) nastavite uro. Za pospešitev postopka nastavitve lahko tipki zadržite pritisnjeni.
SilverCrest SWED 100 A1 Kratko pritisnite tipko "POWER" (6) za preklic zvočnega alarma oz. kratko pritisnite tipko "SNOOZE" (2) za zakasnitev alarma za približno 5 minut. Utripa ikona "ALARM" (27). Če ste kot svoj prednostni zvočni alarm nastavili zvočni signal, lahko vklopite radio med časom dremeža.
Previdnost pri uporabi slušalk. Poslušanje z visoko jakostjo zvoka lahko poškoduje vaš sluh. Priložene slušalke SWED 100 A1 (C) lahko priključite v vtičnico za slušalke (18). Ko so slušalke priključene, se samodejno izklopi zvok zvočnika (16) in tudi glasnost se samodejno zniža.
SilverCrest SWED 100 A1 Odpravljanje težav Naprava se ne vklopi. Morda so baterije prazne - vstavite nove baterije. Preverite, če so baterije vstavljene s pravilno polariteto. Upoštevajte shemo v predalu za baterije in oznake na baterijah. Glejte tudi poglavje “Vstavljanje baterij”.
SilverCrest SWED 100 A1 Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Simbol s prekrižanim znakom smetnjaka na izdelku pomeni, da za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je potrebno odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih.
SilverCrest SWED 100 A1 Garancija in servisne informacije 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Page 63
SilverCrest SWED 100 A1 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Ta garancija velja za Slovenijo.
Page 64
SilverCrest SWED 100 A1 Obsah Úvod ................. 63 Používanie primerané účelu ..........63 Obsah dodávky ..............65 Technické údaje ..............66 Bezpečnostné pokyny ............67 Autorské práva ..............72 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel ....73 Údaje na displeji ..................75 ...
Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu ......90 Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok SilverCrest. Krátkovlnný prijímač SilverCrest SWED 100 A1 umožňuje príjem vysielačov v 9 rôznych krátkovlnných pásmach, v pásme VKV a v pásme stredných vĺn. Okrem toho je tento prístroj vybavený digitálnymi hodinami, ktoré...
Page 66
SilverCrest SWED 100 A1 priemyselné alebo komerčné účely. Okrem toho nesmiete prístroj používať v tropických oblastiach. Za škody alebo poruchy spôsobené svojvoľnou prestavbou alebo úpravou slúchadiel je akékoľvek ručenie výrobcu vylúčené. Používajte len výrobcom odporúčané príslušenstvo. Dodržujte predpisy resp. zákony štátu, kde prístroj používate.
SilverCrest SWED 100 A1 Technické údaje Tieto údaje uvádzajú len technické možnosti prístroja. V rôznych krajinách môžu platiť rôzne zákonné úpravy týkajúce sa kmitočtových pásiem určených pre voľný príjem. Majte na pamäti, že príjem mimo povolených pásiem je nezákonný a môže zaň hroziť trestné stíhanie.
SilverCrest SWED 100 A1 Rozmery asi 130 x 30 x 79 mm (š x h x v) Hmotnosť 125 g (bez batérií) Slúchadlá SWED 100 A1 Impedancia 32 Ohmov Širokopásmové napätie asi 100 mV +/-10 % Maximálny akustický tlak asi 90 dB(A) s dodanými slúchadlami...
Page 70
Používajte len slúchadlá (C), ktoré boli dodané s týmto prístrojom, typ: SWED 100 A1. Iné slúchadlá môžu vytvárať zdraviu škodlivú úroveň akustického tlaku. Nepoužívajte slúchadlá (C) s vysokou hlasitosťou. Ohrozujete tým svoj sluch a prípadne aj rušíte okolie.
Page 71
SilverCrest SWED 100 A1 Prevádzkové podmienky Prístroj nie je určený na používanie v priestoroch s vysokou teplotou alebo vlhkosťou (napr. v kúpeľni) ani s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a vlhkosť: 5 °C až 35 °C, max. 85 % rel. vlhkosť.
Page 72
SilverCrest SWED 100 A1 ste prístroj ani voliteľný sieťový adaptér nepoužívali počas búrok. Pri búrkach vytiahnite voliteľný sieťový adaptér zo zásuvky. pri použití sieťového adaptéra bola použitá zásuvka stále dobre a ľahko dostupná. Sieťový kábel umiestnite tak, aby sa oň nikto nemohol potknúť.
Page 73
SilverCrest SWED 100 A1 zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti by mali byť zásadne pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s týmto zariadením nebudú hrať. Batérie a drobné súčiastky môžu byť pri prehltnutí životu nebezpečné. Batériu uchovávajte mimo dosahu malých detí. Ak došlo k prehltnutiu batérie, je nutné...
SilverCrest SWED 100 A1 Autorské práva Obsah tohto návodu na používanie podlieha autorským právam a čitateľovi sa predkladá len ako zdroj informácií. Akékoľvek kopírovanie alebo rozmnožovanie údajov a informácií je bez výslovného písomného súhlasu autora zakázané. To sa týka aj komerčného použitia obsahu a údajov.
SilverCrest SWED 100 A1 Oporný podstavec Na zadnej strane prístroja je oporný podstavec (20), pomocou ktorého môžete rádio postaviť šikmo. Ak treba, vyklopte oporný podstavec (20). Pred uvedením do prevádzky Prístroj môžete napájať priloženými batériami (D) veľkosti AA (mignon, LR6) alebo voliteľným sieťovým adaptérom (nie je súčasťou dodávky).
SilverCrest SWED 100 A1 Vkladanie batérií Ak je k rádiu pripojený sieťový adaptér, vytiahnite z rádia jeho kábel. Potom otvorte priestor pre batérie (21) na zadnej strane prístroja tým, že kryt priestoru pre batérie vyklopíte nadol a vyberiete. Vložte batérie so správnou orientáciou pólov (dodržte smer + a -), ako vidno na...
SilverCrest SWED 100 A1 Keď sa na displeji (5) zobrazí symbol slabých batérií (30), znamená to, že sú batérie takmer vybité. Potom vymeňte vybité batérie za nové batérie rovnakého typu. Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.
SilverCrest SWED 100 A1 Nastavenie času Čas možno nastaviť, len ak je rádio vypnuté. Ak je prístroj zapnutý, vypnite ho stlačením tlačidla „POWER“ (6). Najprv stlačte tlačidlo „TIME/MEM“ (14). Stlačením tlačidiel „UP“ (9) alebo „DOWN“ (11) môžete teraz prepínať medzi 12- a 24- hodinovým formátom zobrazenia času.
SilverCrest SWED 100 A1 Nastavenie hlasitosti Stláčaním tlačidiel „VOL-“ (3) alebo „VOL+“ (4) môžete upraviť hlasitosť podľa svojich potrieb. Nastavenie je možné od stupňa „00“ (minimálna hlasitosť) po stupeň „16“ (maximálna hlasitosť). Pri použití reproduktora sa prístroj zapne s takou hlasitosťou, s akou ste ho naposledy vypli.
SilverCrest SWED 100 A1 Keď chcete prijímať len vysielače so silným signálom, posuňte prepínač „DX/LOCAL“ (17) do polohy „LOCAL“. Taktiež to odporúčame vtedy, keď je slabý miestny vysielač rušený silným signálom nadregionálnych vysielačov. Voľba vysielača Ak chcete zabezpečiť čo možno najlepší príjem, pred voľbou vysielača vytiahnite teleskopickú...
SilverCrest SWED 100 A1 Majte na pamäti, že údaje na doteraz obsadených miestach sa pritom prepíšu novými údajmi. Ručné vyhľadávanie vysielačov Zapnite prístroj. Najprv tlačidlom „BAND“ (8) zvoľte požadované kmitočtové pásmo. Celé krátkovlnné pásmo „KV“ je rozdelené do 9 čiastkových pásiem „KV1“...
SilverCrest SWED 100 A1 Ručné uloženie vysielača Máte možnosť uložiť do pamäte 20 vysielačov, resp. kmitočtov v každom kmitočtovom pásme. Postupujte pritom takto: Nájdite vysielač, ktorý si chcete uložiť do pamäte. Krátko stlačte tlačidlo „TIME/MEM“ (14). Na displeji (5) bliká posledné zvolené pamäťové miesto (35) a nápis „PRESET“...
SilverCrest SWED 100 A1 Zaspávací časovač (SLEEP-Timer) So zaspávacím časovačom (SLEEP-Timer) si môžete zvoliť dobu od 10 do 90 minút, po ktorej sa rádio (A) automaticky vypne. Doba sa dá nastaviť v krokoch po 10 minútach. Postupujte takto: Vypnite prístroj tlačidlom „POWER“ (6).
SilverCrest SWED 100 A1 pípanie, môžete počas pauzy (prerušenia) budenia zapnúť rádio. Po uplynutí 5 minút sa tón budenia zopakuje. Ak v priebehu 5-minútovej pauzy budenia krátko stlačíte tlačidlo „BAND“ (8), funkcia „SNOOZE“ (prerušenie budenia) sa vypne, ale budík zostane zapnutý.
Pri používaní slúchadiel si dávajte pozor. Dlhšie počúvanie s vysokou hlasitosťou môže viesť k poškodeniu sluchu používateľa. Do zásuvky (18) môžete pripojiť dodané slúchadlá SWED 100 A1 (C). Ak zasuniete konektor slúchadiel do zásuvky na rádiu, reproduktor (16) sa automaticky odpojí a hlasitosť sa automaticky zníži.
SilverCrest SWED 100 A1 Odstraňovanie porúch Prístroj sa nedá zapnúť. Môžu byť vybité batérie. Vložte nové batérie. Skontrolujte, či sú batérie správne vložené. Riaďte sa označením v priestore pre batérie a značkami na batériách. Riaďte sa pritom podľa opisu v kapitole „Vkladanie batérií“.
SilverCrest SWED 100 A1 Životné prostredie a likvidácia prístroja Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej nádoby na odpad, podlieha tento produkt európskej smernici 2012/19/EU. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na tento účel štátom určených miest. Pred likvidáciou vyberte z prístroja batérie.
SilverCrest SWED 100 A1 Vyhlásenie o zhode Tento prístroj je v súlade so základnými a inými súvisiacimi požiadavkami smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite a smernice 2011/65/EU o obmedzovaní používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Príslušné Vyhlásenie o zhode nájdete na konci tohto návodu.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ....120 Konformitätsvermerke ............ 121 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ....121 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Weltempfänger SWED 100 A1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 9 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW-Band und dem Mittelwellenband zu empfangen.
Page 96
SilverCrest SWED 100 A1 Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw.
SilverCrest SWED 100 A1 Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
SilverCrest SWED 100 A1 Abmessungen Ca. 130 x 30 x 79 mm (B x T x H) Gewicht 125 g (ohne Batterien) Ohrhörer SWED 100 A1 Impedanz 32 Ohm Breitbandkennungsspannung ca. 100mV +/-10% Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Ohrhörer ca. 90 dB(A)
Page 100
Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät ausgelieferten Ohrhörer (C), Typ: SWED 100 A1. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. Betreiben Sie den Ohrhörer (C) nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden Ihr Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung.
Page 101
SilverCrest SWED 100 A1 Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 35°C, max. 85% rel. Feuchte. Achten Sie darauf, dass: immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das Gerät nicht in Regale, auf einen Teppich, auf ein Bett oder dorthin, wo...
Page 102
SilverCrest SWED 100 A1 Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. das Gerät bzw. ein optionales Steckernetzteil nicht bei Gewitter mit Blitzschlag verwendet wird.
Page 103
SilverCrest SWED 100 A1 Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
SilverCrest SWED 100 A1 heruntergefallen ist. Falls Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen Sie die Batterien bzw. entfernen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
SilverCrest SWED 100 A1 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (20), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (20) aus. Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien (D) vom...
SilverCrest SWED 100 A1 Batterien einlegen Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines angeschlossen ist. Öffnen Sie dann das Batteriefach (21) an der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten aufklappen und entnehmen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt.
SilverCrest SWED 100 A1 Wenn Ihnen im Display (5) ein niedriger Batteriestand (30) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen neue Batterien gleichen Typs aus. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
SilverCrest SWED 100 A1 Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER (6) aus, falls es eingeschaltet ist. Drücken Sie zunächst die Taste „TIME/MEM“ (14). Durch Drücken der Tasten „UP“...
SilverCrest SWED 100 A1 Die Displaybeleuchtung Bei jedem Tastendruck wird die Displaybeleuchtung für ca. 5 Sekunden eingeschaltet und erlischt dann wieder. Lautstärke einstellen Durch Drücken der Tasten „VOL-„ (3) und „VOL+“ (4) können Sie die Lautstärke Ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von Stufe „00“...
SilverCrest SWED 100 A1 „08“. Bei erneutem Drücken der Taste „VOLUME +“ (4) beginnt das Lautstärke-Warnsymbol (24) zu blinken. Sie können die Lautstärke jetzt nur weiter erhöhen, wenn Sie vorher die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „LOCK“ (12) bestätigen.
SilverCrest SWED 100 A1 Sendersuchlauf startet immer mit der niedrigsten Frequenz. Im Display leuchtet „PRESET“ (33) und „SCAN“ (32) blinkt Der Weltempfänger durchsucht kompletten Frequenzbereich nach signalstarken Sendern. Im Display (5) stoppt die Frequenzanzeige kurz, sobald ein signalstarker Sender gefunden wurde und der Speicherplatz (35), auf dem dieser Sender abgelegt wird, wird kurz angezeigt.
SilverCrest SWED 100 A1 Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz des Senders wird im Display (5) angezeigt. Manuelle Sendereinstellung Alternativ zum Sendersuchlauf haben Sie auch die Möglichkeit, Sender manuell einzustellen. Hierdurch ist es möglich, auch schwächere Sender zu finden.
SilverCrest SWED 100 A1 Gespeicherte Sender aufrufen Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten „M-“ (15) oder „M+“(13) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückt halten.
SilverCrest SWED 100 A1 Der Weltempfänger (A) schaltet nun ein und nach Ablauf der zuvor gewählten Minuten (z.B. 40) automatisch aus. Im Display (5) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP“ (25) sichtbar. Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer können Sie das Frequenzband wechseln, den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender zurückgreifen und die Lautstärke einstellen.
SilverCrest SWED 100 A1 halten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „TIME/MEM“ (14). Abschließend haben Sie jetzt die Möglichkeit durch Drücken der Tasten „UP“ (9) oder „DOWN“ (11) einzustellen, ob Sie durch Radio oder durch einen Summer geweckt werden wollen. Wählen Sie „RAD“ für Radio oder „BUZ“...
SilverCrest SWED 100 A1 drücken, wird die „SNOOZE“-Funktion abgeschaltet, aber die Weckfunktion bleibt aktiviert. Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste „ALARM“ (10). Das Symbol „ALARM“ (27) erlischt. Auch wenn die Weckfunktion aktiviert ist, können Sie das Gerät wie gewohnt verwenden.
Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. An die Ohrhörerbuchse (18) können Sie den mitgelieferten Ohrhörer SWED 100 A1 (C) anschließen. Wird der Ohrhörer eingesteckt, wird der Lautsprecher (16) automatisch ausgeschaltet Lautstärke...
SilverCrest SWED 100 A1 Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein. Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch das Kapitel „Batterien einlegen“.
SilverCrest SWED 100 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät.
SilverCrest SWED 100 A1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der RoHS II Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Page 124
SilverCrest SWED 100 A1 Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com...