Silvercrest SWE 200 A2 Operating Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SWE 200 A2 Operating Instructions And Safety Instructions

Digital multi-band radio
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 2 Lieferumfang

    • 3 Technische Daten

    • 4 Sicherheitshinweise

    • 5 Urheberrecht

    • 6 Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen

      • Displayanzeigen
      • Standfuß
    • 7 Vor der Inbetriebnahme

      • Batterien Einlegen
      • Anschließen eines Steckernetzteils
    • 8 Inbetriebnahme

      • Das Gerät Ein- und Ausschalten
      • Die Uhrzeit Einstellen
      • Die Displaybeleuchtung
      • Lautstärke Einstellen
      • Die Empfangsempfindlichkeit Einstellen
      • Einen Sender Wählen
      • Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion
      • Manueller Sendersuchlauf
      • Manuelle Sendereinstellung
      • Sender Manuell Speichern
      • Gespeicherte Sender Aufrufen
      • Stereowiedergabe
      • Einschlaftimer (SLEEP-Timer)
      • Weckzeit Einstellen (Alarm)
      • Die Weckfunktion Aktivieren
      • Tastensperre Aktivieren./.Deaktivieren
      • Den Ohrhörer Anschließen
      • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • 9 Fehlerbehebung

    • 10 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

    • 11 Konformitätsvermerke

  • Français

    • 1 Utilisation Prévue

    • 2 Contenu de L'emballage

    • 3 Spécifications Techniques

    • 4 Consignes de Sécurité

    • 5 Droits D'auteur

    • 6 Description des Boutons Et Commandes

      • Écran
      • Pied
    • 7 Avant de Commencer

      • Insertion des Piles
      • Branchement de L'adaptateur Secteur
    • 8 Mise en Route

      • Mise en Marche Et Arrêt de L'appareil
      • Réglage de L'heure
      • Éclairage de L'écran
      • Réglage du Volume
      • Réglage de la Sensibilité
      • Sélection D'une Source
      • Recherche Et Mise en Mémoire Automatiques de Stations
      • Recherche Manuelle de Stations
      • Syntonisation Manuelle D'une Station
      • Mise en Mémoire Manuelle D'une Station
      • Sélection D'une Station en Mémoire
      • Sortie Stéréo
      • Mode Veille Automatique (SLEEP-Timer)
      • Réglage de la Fonction Réveil (Alarm)
      • Activation de la Fonction Réveil
      • Activation/Désactivation du Verrouillage des Boutons
      • Branchement des Écouteurs
      • Consignes de Stockage en Cas de Non-Utilisation du Produit
    • 9 Résolution des Problèmes

    • 10 Réglementation Environnementale Et Mise Au Rebut

    • 11 Avis de Conformité

    • 12 Informations Relatives À la Garantie Et Aux Services

  • Dutch

    • 1 Gebruik Volgens de Voorschriften

    • 2 Inhoud Van de Verpakking

    • 3 Technische Specificaties

    • 4 Veiligheidsaanwijzingen

    • 5 Auteursrecht

    • 6 Overzicht Bedieningsonderdelen en Toetsfuncties

      • Schermaanduidingen
      • Standvoet
    • 7 Voor de Ingebruikname

      • Batterijen Plaatsen
      • Een Voedingsadapter Aansluiten
    • 8 Ingebruikname

      • Het Apparaat In- en Uitschakelen
      • De Tijd Instellen
      • De Schermverlichting
      • Volume Instellen
      • De Ontvangstgevoeligheid Instellen
      • Een Zender Kiezen
      • Automatisch Zenders Afstemmen Met Auto-Store-Functie
      • Zenders Handmatig Afstemmen
      • Zenders Handmatig Instellen
      • Zender Handmatig Opslaan
      • Opgeslagen Zender Oproepen
      • Stereoweergave
      • Slaaptimer (SLEEP-Timer)
      • Wektijd Instellen (Alarm)
      • De Wekfunctie Inschakelen
      • Toetsvergrendeling Inschakelen/Uitschakelen
      • De Oortelefoon Aansluiten
      • Opslag Wanneer Het Apparaat Niet in Gebruik Is
    • 9 Problemen Oplossen

    • 10 Milieu-Informatie en Afvalverwijdering

    • 11 Conformiteitsnotities

    • 12 Garantie en Servicevoorwaarden

  • Čeština

    • 1 PoužíVání Výrobku V Souladu S Jeho UrčeníM

    • 2 Rozsah Dodávky

    • 3 Technické Údaje

    • 4 Bezpečnostní Pokyny

    • 5 Autorské Právo

    • 6 Přehled Ovládacích Prvků a Funkcí Tlačítek

      • Zobrazení Na Displeji
      • Opěrná Noha
    • 7 Před UvedeníM Do Provozu

      • Vložení Baterií
      • Připojení Napájecího Adaptéru
    • 8 Uvedení Do Provozu

      • Zapnutí a Vypnutí Přístroje
      • Nastavení Hodinového Času
      • Osvětlení Displeje
      • Nastavení Hlasitosti
      • Nastavení Citlivosti Příjmu
      • Volba Stanice
      • Automatické VyhledáVání Stanic S AutomatickýM UkláDáníM
      • Ruční VyhledáVání Stanic
      • Ruční Nastavení Stanice
      • Ruční Uložení Stanice
      • Navolení Uložených Stanic
      • Stereo PřehráVání
      • Časovač Vypnutí (SLEEP)
      • Nastavení Času Buzení (Budík)
      • Aktivace Budíku
      • Aktivace/Deaktivace Uzamknutí Tlačítek
      • Připojení Sluchátek
      • UkláDání Nepoužívaného Výrobku
    • 9 Odstraňování Závad

    • 10 Ekologické Pokyny a Údaje O Likvidaci

    • 11 Poznámky Ke Shodě S Předpisy EU

    • 12 Pokyny K Záruce a Servisu

  • Español

    • 1 Uso Conforme a lo Previsto

    • 2 Volumen de Suministro

    • 3 Datos Técnicos

    • 4 Indicaciones de Seguridad

    • 5 Propiedad Intelectual

    • 6 Visión General de Los Elementos de Mando y de las Funciones de Los Botones

      • Contenido de la Pantalla
      • Pie de Apoyo
    • 7 Antes de Poner en Marcha el Aparato

      • Colocación de las Pilas
      • Conexión de un Bloque de Alimentación
    • 8 Puesta en Funcionamiento

      • Encender y Apagar el Aparato
      • Ajustar la Hora
      • Iluminación de la Pantalla
      • Ajuste del Volumen
      • Ajuste de la Sensibilidad de Recepción
      • Seleccionar una Emisora
      • Búsqueda y Memorización Automáticas de Emisoras
      • Búsqueda Manual de Emisoras
      • Selección Manual de Emisoras
      • Guardar las Emisoras Manualmente
      • Acceder a las Emisoras Almacenadas
      • Reproducción Estéreo
      • Temporizador de Apagado (SLEEP)
      • Ajuste del Despertador (Alarma)
      • Activación de la Función de Despertador
      • Activar y Desactivar el Bloqueo de Los Botones
      • Conexión de Los Auriculares
      • Almacenar el Producto si no Se Emplea
    • 9 Solución de Problemas

    • 10 Eliminación E Información Medioambiental

    • 11 Notas sobre la Conformidad

    • 12 Información sobre la Garantía y el Servicio Técnico

  • Português

    • 1 Utilização Adequada

    • 2 Material Fornecido

    • 3 Dados Técnicos

    • 4 Indicações de Segurança

    • 5 Direitos de Autor

    • 6 Vista Geral Dos Elementos de Comando E das Funções Dos Botões

      • Indicações Do Ecrã
      • Base
    • 7 Antes da Colocação Em Funcionamento

      • Colocar as Pilhas
      • Ligar Uma Fonte de Alimentação
    • 8 Colocação Em Funcionamento

      • Ligar E Desligar O Dispositivo
      • Ajustar a Hora
      • A Iluminação Do Ecrã
      • Ajustar O Volume
      • Ajustar a Sensibilidade de Receção
      • Selecionar Uma Estação
      • Procura Automática de Estações Com Função Auto Store
      • Procura Manual de Estações
      • Ajuste Manual de Estações
      • Guardar Estações Manualmente
      • Aceder Às Estações Guardadas
      • Reprodução Estéreo
      • Temporizador de Sono (Temporizador SLEEP)
      • Ajustar a Hora de Despertar (Alarme)
      • Ativar a Função de Despertador
      • Ativar/Desativar O Bloqueio Dos Botões
      • Ligar os Auriculares
      • Armazenamento Em Caso de Não Utilização
    • 9 Eliminação de Falhas

    • 10 Instruções Relativas Ao Meio Ambiente E À Eliminação

    • 11 Observações de Conformidade

    • 12 Informações sobre a Garantia E os Serviços

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWE 200 A2

  • Page 3 Deutsch ................2 English ................33 Français ................63 Nederlands ..............99 Česky ................130 Español ................ 160 Português ..............192 V1.1...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SWE 200 A2 Inhalt   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ......... 4   2. Lieferumfang ..............5   3. Technische Daten ............. 6   4. Sicherheitshinweise ............7   5. Urheberrecht ..............12   6. Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen ..13  ...
  • Page 5   11. Konformitätsvermerke ..........31 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Weltempfängers SWE 200 A2 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Weltempfänger vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SWE 200 A2 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern. Das Gerät kann außerdem als Uhr und Wecker eingesetzt werden. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
  • Page 7: Lieferumfang

    SilverCrest SWE 200 A2 2. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Page 8: Technische Daten

    SilverCrest SWE 200 A2 3. Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SWE 200 A2 Abmessungen ca. 130 x 30 x 79 mm (B x T x H) Gewicht 120 g (ohne Batterien) Ohrhörer SWE 200 A2 Impedanz 32 Ohm Breitbandkennungsspannung ca. 70mV +/-15% Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Ohrhörer ca. 95 dB(A)
  • Page 10 Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. GEFAHR! 1. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät ausgelieferten Ohrhörer (C), Typ: SWE 200 A2. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. 2. Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer (C), Typ: SWE 200 A2 nicht mit anderen Wiedergabegeräten.
  • Page 11 SilverCrest SWE 200 A2 GEFAHR! In gefährlichen Situationen, z. B. Teilnahme am Straßenverkehr, Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, kann der Schall Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht.
  • Page 12 SilverCrest SWE 200 A2  keine Fremdkörper eindringen  das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Page 13 SilverCrest SWE 200 A2 unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Batterien sind kein Kinderspielzeug. Wenn Batterien verschluckt werden, muss sofort ein Arzt konsultiert werden. Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw.
  • Page 14: Urheberrecht

    SilverCrest SWE 200 A2 Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen Sie die Batterien bzw.
  • Page 15: Übersicht Bedienelemente Und Tastenfunktionen

    SilverCrest SWE 200 A2 6. Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen Deutsch - 13...
  • Page 16 SilverCrest SWE 200 A2 Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. Teleskop-Antenne Taste M- (vorherigen Speicherplatz aufrufen) Taste M+ (nächsten Speicherplatz aufrufen) Taste VOLUME - (Lautstärke verringern) SNOOZE-Taste (Weckruf für ca.
  • Page 17: Displayanzeigen

    SilverCrest SWE 200 A2 6.1 Displayanzeigen Anzeige für Nachmittagsstunden Frequenzband Lautstärke-Warnsymbol SLEEP (Schlummerfunktion) LOCK (Tastensperre) Alarm Zeit-/Frequenzanzeige Einheit der Frequenz Batteriestand niedrig VOLUME (Lautstärke) SCAN (Suchlauf) PRESET (Senderspeicher) STEREO (nur im Ohrhörerbetrieb) Speicherplatz (1-20) Deutsch - 15...
  • Page 18: Standfuß

    SilverCrest SWE 200 A2 6.2 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (21), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (21) aus. 7. Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien (D) vom Typ AA (Mignon, LR6) oder mit einem optionalen Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang) betreiben.
  • Page 19: Batterien Einlegen

    SilverCrest SWE 200 A2 7.1 Batterien einlegen Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines angeschlossen ist. Öffnen Sie dann das Batteriefach (20) an der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und entnehmen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt.
  • Page 20: Anschließen Eines Steckernetzteils

    SilverCrest SWE 200 A2 Wenn Ihnen im Display (7) ein niedriger Batteriestand (30) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese umgehend gegen neue Batterien gleichen Typs aus, da leere Batterien ein höheres Auslaufrisiko haben. Ausgelaufene Batterien können das Gerät beschädigen.
  • Page 21: Die Uhrzeit Einstellen

    SilverCrest SWE 200 A2 8.2 Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER (8) aus, falls es eingeschaltet ist. Bitte beachten Sie, dass der Weltempfänger nach ca. 5 Sekunden ohne Bedienung in den Bereitschaftsmodus zurückkehrt.
  • Page 22: Die Displaybeleuchtung

    SilverCrest SWE 200 A2 8.3 Die Displaybeleuchtung Bei jedem Tastendruck wird die Displaybeleuchtung für ca. 5 Sekunden eingeschaltet und erlischt dann wieder. 8.4 Lautstärke einstellen Durch Drücken der Tasten „VOL-„ (4) und „VOL+“ (13) können Sie die Lautstärke Ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von Stufe „00“...
  • Page 23: Die Empfangsempfindlichkeit Einstellen

    SilverCrest SWE 200 A2 „08“. Bei erneutem Drücken der Taste „VOLUME +“ (13) beginnt das Lautstärke-Warnsymbol (24) zu blinken. Sie können die Lautstärke jetzt nur weiter erhöhen, wenn Sie vorher die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „LOCK“ (9) bestätigen.
  • Page 24: Automatischer Sendersuchlauf Mit Auto-Store-Funktion

    SilverCrest SWE 200 A2 8.7 Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion Die komfortabelste Art, Sender zu suchen und zu speichern, ist der automatische Sendersuchlauf mit automatischer Speicherung der Sender (Auto-Store-Funktion).  Schalten Sie das Gerät ein.  Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (11) das gewünschte Frequenzband.
  • Page 25: Manuelle Sendereinstellung

    SilverCrest SWE 200 A2  Drücken Sie die Taste „UP“ (6) oder „DOWN“ (14) für ca. eine Sekunde, um den Suchlauf in die gewählte Richtung zu starten. Der Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz des Senders wird im Display (7) angezeigt.
  • Page 26: Gespeicherte Sender Aufrufen

    SilverCrest SWE 200 A2 8.11 Gespeicherte Sender aufrufen  Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten „M-“ (2) oder „M+“ (3) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist. Beim Batteriewechsel geht die eingestellte Uhrzeit verloren, gespeicherte Sender bleiben erhalten.
  • Page 27: Weckzeit Einstellen (Alarm)

    SilverCrest SWE 200 A2  Im Display (7) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP“ (25) sichtbar.  Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer können Sie das Frequenzband wechseln, den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender zurückgreifen und die Lautstärke einstellen.  Sie können den aktivierten SLEEP-Timer löschen, indem Sie das Gerät ausschalten.
  • Page 28: Die Weckfunktion Aktivieren

    SilverCrest SWE 200 A2 halten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „TIME/MEM“ (15).  Abschließend haben Sie jetzt die Möglichkeit durch Drücken der Tasten „UP“ (6) oder „DOWN“ (14) einzustellen, ob Sie durch Radio oder durch einen Summer geweckt werden wollen. Wählen Sie „RAD“ für Radio oder „BUZ“...
  • Page 29: Tastensperre Aktivieren./.Deaktivieren

    SilverCrest SWE 200 A2 Minuten Weckpause schaltet der Weckton erneut ein. Wenn Sie innerhalb der 5 Minuten Weckpause kurz die Taste „BAND“ (11) drücken, wird die „SNOOZE“-Funktion abgeschaltet, aber die Weckfunktion bleibt aktiviert.  Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste „ALARM“...
  • Page 30: Den Ohrhörer Anschließen

    Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Lautstärke einstellen“. GEFAHR! Verwenden Sie keinen anderen Ohrhörer, als den mitgelieferten SWE 200 A2. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. Vorsicht beim Verwenden eines Ohrhörers. Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen.
  • Page 31: Fehlerbehebung

    SilverCrest SWE 200 A2 9. Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten  Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein.  Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch das Kapitel „Batterien einlegen“.
  • Page 32: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SWE 200 A2 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät.
  • Page 33: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SWE 200 A2 11. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/289848.pdf 12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 34 SilverCrest SWE 200 A2 Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 –...
  • Page 35 SilverCrest SWE 200 A2 Content   1. Intended use ..............35   2. Supplied items ............... 36   3. Technical data ............... 37   4. Safety instructions ............38   5. Copyright ..............43   6. Overview of the controls and button functions ....44  ...
  • Page 36 12. Warranty and servicing advice ........61   Congratulations! By purchasing the SilverCrest SWE 200 A2 multi-band tuner you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the multi-band tuner works and read these operating instructions through carefully. Be careful to follow the safety instructions and only use the multi-band tuner as described in the operating instructions and for the applications given.
  • Page 37: Intended Use

    SilverCrest SWE 200 A2 1. Intended use This is a consumer electronics device which is used to receive and play radio stations. The device can also be used as an alarm clock. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes.
  • Page 38: Supplied Items

    If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. World receiver SWE 200 A2 Pouch Earphones SWE 200 A2 2 batteries of type AA, 1.5V, (Mignon, LR6)
  • Page 39: Technical Data

    SilverCrest SWE 200 A2 3. Technical data These specifications describe only the technical features of the device. Different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Please note that reception outside of these regulations may then be illegal and subject to punishment.
  • Page 40: Safety Instructions

    SilverCrest SWE 200 A2 Station presets 60 (20 per frequency band) Dimensions approx. 130 x 30 x 79mm (W x D x H) Weight 120g (without batteries) Earphones SWE 200 A2 Impedance 32 Ohm Wideband characteristic approx. 70mV +/-15% voltage (WBCV) Maximum sound pressure approx.
  • Page 41 DANGER! 1. Only use the earphones (C) supplied with your device, type SWE 200 A2. Other types of earphones can produce harmful sound pressure levels. 2. Do not use the earphones (C) supplied, type SWE 200 A2, with other playback devices.
  • Page 42 SilverCrest SWE 200 A2 DANGER! In dangerous situations, for example, driving in traffic, working with machinery or other situations that require your full attention, the sound can distract you or cause you to fail to perceive what is happening around you.
  • Page 43 SilverCrest SWE 200 A2  the device is not subjected to any extreme temperature fluctuations, as this may result in moisture caused by condensation and thus a short circuit. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use.
  • Page 44 SilverCrest SWE 200 A2 battery is swallowed, seek medical help immediately. Batteries may not be deformed or opened as leaking chemicals can cause injuries. In the event of skin or eye contact with chemicals, they must be immediately rinsed with generous amounts of water and a doctor must be consulted.
  • Page 45: Copyright

    SilverCrest SWE 200 A2 or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or strange odours, switch off the device immediately and remove the batteries or remove the mains adapter from the mains socket. In such cases, the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel.
  • Page 46: Overview Of The Controls And Button Functions

    SilverCrest SWE 200 A2 6. Overview of the controls and button functions 44 - English...
  • Page 47 SilverCrest SWE 200 A2 These operating instructions have a fold-out cover. Fold out the inside cover so that you always keep the controls in sight. Telescopic aerial M- button (select previous preset) M+ button (select next preset) VOLUME - button (reduce volume) SNOOZE button (postpone alarm for approx.
  • Page 48: Display Indicators

    SilverCrest SWE 200 A2 6.1 Display indicators PM display Frequency band Volume warning symbol SLEEP LOCK (button lock) Alarm Time/frequency display Unit of frequency Low battery power VOLUME SCAN PRESET (station presets) STEREO (only in earphone mode) Preset location (1-20)
  • Page 49: Stand

    SilverCrest SWE 200 A2 6.2 Stand A stand (21), with which you can position the world receiver at an angle, is located at the back of the device. Open out the stand (21). 7. Prior to use You can use the device either with the supplied batteries (D) of type AA (Mignon, LR6) or with an optional mains adapter (not supplied).
  • Page 50: Inserting The Batteries

    SilverCrest SWE 200 A2 7.1 Inserting the batteries Unplug the power adapter cable if there is one connected to the product. Next slide the battery compartment cover (20) on the back panel of the device in the direction of the arrow and remove it. Insert the batteries with the correct polarity (+ and -), as shown in the following figure.
  • Page 51: Connecting A Mains Adapter

    SilverCrest SWE 200 A2 If the display (7) indicates a low battery level (30), the batteries are almost empty. When this happens, immediately replace the batteries with new batteries of the same type, as empty batteries are subject to leak.
  • Page 52: Setting The Time

    SilverCrest SWE 200 A2 8.2 Setting the time You can set the time only when the device is switched off. Switch off the device with the POWER button (8) if it is switched on. Please note that the multi-band tuner reverts to standby mode after 5 seconds of inactivity. Any settings made will be saved.
  • Page 53: Illuminated Display

    SilverCrest SWE 200 A2 8.3 Illuminated display Each time you press a button, the illuminated display lights up for approx. 5 seconds and then goes out again. 8.4 Setting the volume By pressing the "VOL-" (4) and "VOL+" (13) buttons, you can adjust the volume to your requirements.
  • Page 54: Setting The Reception Sensitivity

    SilverCrest SWE 200 A2 to flash. Now you can continue to increase the volume only if you have confirmed the volume warning in advance by briefly pressing the "LOCK" button (9). 8.5 Setting the reception sensitivity Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "DX" position if you would like to use the device in normal operation.
  • Page 55: Manual Station Scan

    SilverCrest SWE 200 A2  First, select the desired frequency band with the "BAND" button (11).  Press the "TIME/MEM" button (15) for approximately 3 seconds to start the automatic station scan. The automatic station scan always starts at the lowest frequency. On the display, "PRESET" (33) lights up and "SCAN"...
  • Page 56: Manually Saving Stations

    SilverCrest SWE 200 A2 Briefly press the "UP" (6) or "DOWN" button (14) to increase or decrease the frequency by one step. These steps differ depending on the selected frequency band and are for "FM">>0.1MHz, for "MW">>9KHz and for "SW">>0.005MHz.
  • Page 57: Sleep Timer

    SilverCrest SWE 200 A2 8.13 SLEEP timer With the SLEEP timer, you can set a time between 10 and 90 minutes after which your world receiver (A) automatically switches off. The setting is made in intervals of 10 minutes. Proceed as follows: ...
  • Page 58: Activating The Alarm Function

    SilverCrest SWE 200 A2  Briefly press the "ALARM" button (12). The "ALARM" symbol (27) and the current alarm time are then indicated on the display (7).  Now press the "TIME/MEM" button (15). The display flashes to indicate that you can set the relevant hour. Set the hour by pressing the "UP" (6) or "DOWN"...
  • Page 59: Enabling/Disabling The Button Lock

    SilverCrest SWE 200 A2 have chosen the "BUZ" alarm time setting, however, you will be woken by the buzzer. Please note that the alarm sound (radio or buzzer) is only output via the headphones if headphones are connected to the device.
  • Page 60: Connecting The Earphones

    Take care when using earphones. Listening at full volume for prolonged periods of time can damage your hearing. You can connect the supplied SWE 200 A2 earphones (C) to the earphone jack (18). If the earphones are connected, the loudspeaker (16) is automatically switched off and the volume is automatically reduced.
  • Page 61: Troubleshooting

    SilverCrest SWE 200 A2 9. Troubleshooting 9.1 The device cannot be switched on  The batteries may be empty, therefore, replace the batteries.  Check whether the batteries have been inserted with the correct polarity. Please note the markings in the battery compartment and on the batteries.
  • Page 62: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SWE 200 A2 10. Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
  • Page 63: Conformity Information

    SilverCrest SWE 200 A2 11. Conformity information This device conforms to the fundamental requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the full EU declaration of conformity at the following link: www.targa.de/downloads/conformity/289848.pdf...
  • Page 64 SilverCrest SWE 200 A2 Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com...
  • Page 65 SilverCrest SWE 200 A2 Table des matières   1. Utilisation prévue ............65   2. Contenu de l'emballage ..........66   3. Spécifications techniques ..........67   4. Consignes de sécurité ............ 68   5. Droits d'auteur .............. 74  ...
  • Page 66 12. Informations relatives à la garantie et aux services ..93 Félicitations ! En achetant la radio multibande SilverCrest SWE 200 A2, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
  • Page 67: Utilisation Prévue

    SilverCrest SWE 200 A2 1. Utilisation prévue Ce dispositif est un appareil électronique grand public conçu pour la réception et l'émission de stations de radio, avec une horloge et une fonction réveil incorporées. Il est exclusivement destiné à un usage privé, et en aucun cas à...
  • Page 68: Contenu De L'emballage

    Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant. Radio multibande SWE 200 A2 Étui de transport Écouteurs SWE 200 A2 2 piles de type AA (Mignon, LR6) de 1,5 V Le présent manuel d'utilisation (schématisé)
  • Page 69: Spécifications Techniques

    SilverCrest SWE 200 A2 3. Spécifications techniques Le tableau ci-dessous présente les spécifications techniques de votre appareil. La réglementation concernant les bandes de fréquences d'accès public peut varier selon le pays. La réception d'informations provenant de bandes de fréquences autres que celles indiquées est par conséquent illégale et constitue un délit puni par la loi.
  • Page 70: Consignes De Sécurité

    SilverCrest SWE 200 A2 Stations préréglées 60 (20 par bande) Dimensions Env. 130 x 79 x 30 mm (L x H x P) Poids 120 g (sans les piles) Écouteurs SWE 200 A2 Impédance 32 ohms Tension caractéristique large bande Env.
  • Page 71 DANGER ! 1. Utilisez uniquement les écouteurs (C) fournis avec votre appareil, de type SWE 200 A2. Les autres types d'écouteurs peuvent générer des niveaux de pression acoustique nocifs. 2. N'utilisez pas les écouteurs (C) fournis, de type SWE 200 A2, avec d'autres dispositifs de lecture.
  • Page 72 SilverCrest SWE 200 A2 Ne réglez pas le volume des écouteurs (C) trop fort, au risque d'endommager votre système auditif et de déranger votre entourage. Bien que cet appareil ait été conçu pour vous permettre de percevoir les bruits extérieurs, réglez le volume de façon à toujours entendre ce qui se passe autour de vous.
  • Page 73 SilverCrest SWE 200 A2 DANGER ! Observez les précautions suivantes :  Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est suffisante (ne le placez pas sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un lieu où ses orifices de ventilation seraient obstrués) et réservez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté...
  • Page 74 SilverCrest SWE 200 A2  N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense.  Ne placez jamais l'appareil à proximité de champs magnétiques (ex. haut-parleurs).  Évitez les vibrations ou les chocs excessifs.
  • Page 75 SilverCrest SWE 200 A2 le permettent. Ne laissez pas d'enfants ou de personnes handicapées utiliser des appareils électriques sans surveillance, sauf s'ils ont reçu les instructions nécessaires et sont supervisés par une personne compétente veillant à leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés en permanence afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
  • Page 76: Droits D'auteur

    SilverCrest SWE 200 A2 En cas de fuite des piles, contactez un technicien pour procéder à un nettoyage professionnel. 5. Droits d'auteur Le contenu du présent manuel d'utilisation est protégé par la loi relative aux droits d'auteur et uniquement fourni au lecteur à titre d'information.
  • Page 77: Description Des Boutons Et Commandes

    SilverCrest SWE 200 A2 6. Description des boutons et commandes Français - 75...
  • Page 78 SilverCrest SWE 200 A2 Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante permettant de vérifier à tout moment les différents éléments de l'appareil. Antenne télescopique Bouton M- (syntonisation de la station préréglée précédente) Bouton M+ (syntonisation de la station préréglée suivante) Bouton VOLUME - (baisse le volume) Bouton SNOOZE (retarde le réveil de 5 minutes env.)
  • Page 79: Écran

    SilverCrest SWE 200 A2 6.1 Écran Indicateur PM (après-midi) Bande de fréquences Icône d'avertissement de volume fort Icône de veille automatique Icône de verrouillage des boutons Fonction réveil Affichage de l'heure/fréquence Unité de fréquence Indicateur de batterie faible VOLUME (niveau du son) SCAN (recherche de stations) PRESET (préréglage de stations)
  • Page 80: Pied

    SilverCrest SWE 200 A2 6.2 Pied Le pied (21) situé à l'arrière de l'appareil permet d'incliner la radio multibande. Pour ce faire, tirez le pied rabattable (21) vers l'extérieur. 7. Avant de commencer Cet appareil peut fonctionner à l'aide des piles AA (Mignon, LR6) fournies ou d'un adaptateur secteur en option (non fourni).
  • Page 81: Insertion Des Piles

    SilverCrest SWE 200 A2 7.2 Insertion des piles Si l'adaptateur secteur est connecté à l'appareil, commencez par le débrancher. Ensuite, faites coulisser le cache du compartiment des piles (20) situé à l'arrière de l'appareil dans le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 82: Branchement De L'adaptateur Secteur

    SilverCrest SWE 200 A2 Lorsque les piles sont pratiquement déchargées, l'écran (7) signale un niveau de batterie faible (30). Si cela se produit, remplacez immédiatement les piles par des piles neuves du même type car les piles déchargées peuvent fuir. Si des piles fuient, elles risquent d’endommager l’appareil.
  • Page 83: Réglage De L'heure

    SilverCrest SWE 200 A2 8.2 Réglage de l'heure L'heure ne peut être réglée que lorsque l'appareil est éteint. Si ce n'est pas le cas, appuyez d'abord sur le bouton POWER (8) pour l'éteindre. Sachez que la radio multibande repasse en mode veille au bout de 5 secondes d’inactivité.
  • Page 84: Éclairage De L'écran

    SilverCrest SWE 200 A2 8.3 Éclairage de l'écran Appuyez sur un bouton quelconque pour éclairer l'écran pendant 5 secondes environ. Passé ce délai, il s'éteindra automatiquement. 8.4 Réglage du volume Utilisez les boutons VOL- (4) et VOL+ (13) pour régler le volume dans un intervalle compris entre 00 (volume minimum) et 16 (volume maximum).
  • Page 85: Réglage De La Sensibilité

    SilverCrest SWE 200 A2 met à clignoter. Vous pouvez malgré tout continuer à augmenter le volume si vous confirmez l'avertissement de volume fort en appuyant brièvement sur le bouton LOCK (9). 8.5 Réglage de la sensibilité Placez le commutateur DX/LOCAL (17) en position DX pour utiliser l'appareil en mode normal.
  • Page 86: Recherche Et Mise En Mémoire Automatiques De Stations

    SilverCrest SWE 200 A2 8.7 Recherche et mise en mémoire automatiques de stations La recherche automatique avec mise en mémoire automatique est le moyen le plus simple de rechercher des stations de radio et de les garder en mémoire.  Allumez l'appareil.
  • Page 87: Syntonisation Manuelle D'une Station

    SilverCrest SWE 200 A2  Appuyez sur le bouton UP (6) ou DOWN (14) pendant 1 seconde environ pour lancer la recherche manuelle des stations vers l'avant ou vers l'arrière. La recherche s'arrêtera dès qu'une nouvelle station aura été syntonisée et sa fréquence s'affichera à l'écran (7).
  • Page 88: Sélection D'une Station En Mémoire

    SilverCrest SWE 200 A2 8.11 Sélection d'une station en mémoire  Pour écouter une station mise en mémoire, appuyez sur le bouton M- (2) ou M+ (3) pour sélectionner le numéro de la station désirée. Lorsque piles sont remplacées, l'horloge automatiquement réinitialisée, mais les stations en mémoire...
  • Page 89: Réglage De La Fonction Réveil (Alarm)

    SilverCrest SWE 200 A2  Lorsque le mode veille automatique est activé, l'icône de veille automatique (25) s'affiche à l'écran (7).  Notez que lorsque le mode veille automatique est activé, il est toujours possible de sélectionner une autre bande de fréquences, lancer une recherche de stations, sélectionner une station en mémoire et régler le...
  • Page 90: Activation De La Fonction Réveil

    SilverCrest SWE 200 A2 pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez sur le bouton TIME/MEM (15) pour confirmer votre sélection.  Pour terminer, utilisez les boutons UP (6) et DOWN (14) pour indiquer si vous préférez vous réveiller avec la radio ou avec une sonnerie.
  • Page 91: Activation/Désactivation Du Verrouillage Des Boutons

    SilverCrest SWE 200 A2 de l'alarme. Une fois les 5 minutes écoulées, le réveil sonnera une nouvelle fois. Si vous appuyez sur le bouton BAND (11) durant le délai de répétition de 5 minutes, le mode SNOOZE est désactivé, mais la fonction réveil est toujours activée.
  • Page 92: Branchement Des Écouteurs

    Branchez les écouteurs SWE 200 A2 (C) fournis sur la prise casque (18). Le son du haut-parleur (16) est coupé et le volume baisse automatiquement dès que les écouteurs sont branchés.
  • Page 93: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SWE 200 A2 9. Résolution des problèmes L'appareil ne s'allume pas  Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par des piles neuves.  Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens, comme indiqué sur les piles elles-mêmes et sur le schéma situé dans leur compartiment.
  • Page 94: Réglementation Environnementale Et Mise Au Rebut

    SilverCrest SWE 200 A2 10. Réglementation environnementale et mise au rebut Si le symbole d'une poubelle barrée figure sur un produit, ledit produit est soumis à la Directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte...
  • Page 95: Avis De Conformité

    SilverCrest SWE 200 A2 Mise au rebut des piles usées Veillez à respecter l'environnement. Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers, mais déposées dans des points de collecte spécialement habilités à cet effet. Notez que les piles doivent être complètement déchargées avant d'être mises au rebut dans des points de collecte...
  • Page 96 SilverCrest SWE 200 A2 numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à...
  • Page 97 SilverCrest SWE 200 A2 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Page 98 SilverCrest SWE 200 A2 diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
  • Page 99 SilverCrest SWE 200 A2 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Page 100 SilverCrest SWE 200 A2 Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 55 10 057 E-Mail : service.CH@targa-online.com IAN: 289848 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45...
  • Page 101 SilverCrest SWE 200 A2 Inhoud   1. Gebruik volgens de voorschriften ....... 101   2. Inhoud van de verpakking .......... 102   3. Technische specificaties ..........103   4. Veiligheidsaanwijzingen ..........104   5. Auteursrecht ..............110   6. Overzicht bedieningsonderdelen en toetsfuncties ..111  ...
  • Page 102   12. Garantie en servicevoorwaarden ......128 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de SilverCrest Wereldontvanger SWE 200 A2 hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de wereldontvanger voor de eerste ingebruikname kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de...
  • Page 103: Gebruik Volgens De Voorschriften

    SilverCrest SWE 200 A2 1. Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat wordt aangeboden als consumentenelektronica en dient voor de ontvangst en weergave van radiozenders. Het apparaat kan daarnaast als klok en wekker worden gebruikt. Het mag uitsluitend voor particuliere en niet voor industriële of commerciële doeleinden worden gebruikt.
  • Page 104: Inhoud Van De Verpakking

    SilverCrest SWE 200 A2 2. Inhoud van de verpakking Neem het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de leverancier indien de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is.
  • Page 105: Technische Specificaties

    SilverCrest SWE 200 A2 3. Technische specificaties Deze informatie beschrijft louter technische mogelijkheden van het apparaat. De wettelijke voorschriften met betrekking tot de vrij te ontvangen frequentiebanden kunnen per land verschillen. Houd er rekening mee dat de ontvangst van frequentiebanden die buiten deze voorschriften vallen wettelijk verboden en strafbaar kan zijn.
  • Page 106: Veiligheidsaanwijzingen

    SilverCrest SWE 200 A2 Voorkeuzezenders 60 (20 per frequentieband) Afmetingen Ca. 130 x 30 x 79 mm (b x d x h) Gewicht 120 g (zonder batterijen) Oortelefoon SWE 200 A2 Impedantie 32 ohm Nominale breedbandspanning Ca. 70 mV +/- 15%...
  • Page 107 GEVAAR! 1. Gebruik uitsluitend de bij het apparaat geleverde oortelefoon (C), type: SWE 200 A2. Een andere oortelefoon kan geluidsdruk veroorzaken die schadelijk is voor de gezondheid. 2. Gebruik de meegeleverde oortelefoon (C), type: SWE 200 A2 niet met andere afspeelapparatuur.
  • Page 108 SilverCrest SWE 200 A2 Gebruik de oortelefoon (C) niet met hoge volumes. Dit schaadt uw gehoor en stoort wellicht uw omgeving. Ook als het apparaat speciaal ontworpen is om de waarneming van buitengeluiden te waarborgen, dient u het maximale volume zo in te stellen dat omgevingsgeluiden hoorbaar blijven.
  • Page 109 SilverCrest SWE 200 A2  Vermijd contact met opspattend water, waterdruppels en agressieve vloeistoffen en gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Dompel het apparaat niet onder. Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen of drinkglazen op of naast het apparaat.
  • Page 110 SilverCrest SWE 200 A2 GEVAAR! Batterijen Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Let hiervoor op de symbolen in het batterijvak. Probeer batterijen niet opnieuw op te laden en gooi ze nooit in het vuur. Gebruik geen verschillende batterijen (oude en nieuwe, alkaline en koolstof enz.) tegelijkertijd.
  • Page 111 SilverCrest SWE 200 A2 apparaat niet als speelgoed gebruiken. Kleine onderdelen kunnen bij inslikken levensgevaar opleveren. Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Deze levert verstikkingsgevaar op! GEVAAR! Onderhoud/reiniging Reparaties zijn noodzakelijk als het apparaat beschadigd is, bijvoorbeeld als de voedingsadapter of de behuizing beschadigd zijn, als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is doorgedrongen of als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld.
  • Page 112: Auteursrecht

    SilverCrest SWE 200 A2 5. Auteursrecht De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd en wordt uitsluitend als informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld. Het kopiëren of vermenigvuldigen van gegevens en informatie is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de auteur.
  • Page 113: Overzicht Bedieningsonderdelen En Toetsfuncties

    SilverCrest SWE 200 A2 6. Overzicht bedieningsonderdelen en toetsfuncties Nederlands - 111...
  • Page 114 SilverCrest SWE 200 A2 Deze gebruikershandleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Klap de omslag uit, zodat u de bedieningsonderdelen steeds kunt zien. Telescoopantenne Toets M- (vorige voorkeuzezender oproepen) Toets M+ (volgende voorkeuzezender oproepen) Toets VOLUME - (volume verlagen) Toets SNOOZE (wekalarm gedurende ca. 5 minuten...
  • Page 115: Schermaanduidingen

    SilverCrest SWE 200 A2 6.1 Schermaanduidingen Aanduiding voor middaguren Frequentieband Volume-waarschuwingssymbool SLEEP (sluimerfunctie) LOCK (toetsvergrendeling) Alarm Tijd-/frequentieaanduiding Eenheid van de frequentie Batterijniveau laag VOLUME (geluidssterkte) SCAN (afstemmen) PRESET (voorkeuzezenders) STEREO (alleen bij gebruik van oortelefoon) Voorkeuzezender (1-20) Nederlands - 113...
  • Page 116: Standvoet

    SilverCrest SWE 200 A2 6.2 Standvoet Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich een standvoet (21), waarmee u de wereldontvanger schuin kunt opstellen. Klap hiervoor de standvoet (21) uit. 7. Voor de ingebruikname U kunt het apparaat naar keuze met de meegeleverde batterijen (D), type AA (penlight, LR6), of met een optionele voedingsadapter (niet meegeleverd) gebruiken.
  • Page 117: Batterijen Plaatsen

    SilverCrest SWE 200 A2 7.1 Batterijen plaatsen Verwijder de aansluitkabel van de voedingsadapter als deze is aangesloten. Open vervolgens het batterijvak (20) aan de achterkant van het apparaat door het batterijvakdeksel in de pijlrichting te schuiven en te verwijderen. Plaats de batterijen met de juiste polariteit (let op + en -), zoals weergegeven in de volgende afbeelding.
  • Page 118: Een Voedingsadapter Aansluiten

    SilverCrest SWE 200 A2 Als het scherm (7) een laag batterijniveau (30) aangeeft, zijn de batterijen bijna leeg. Vervang deze dan meteen door nieuwe batterijen van hetzelfde type, omdat lege batterijen sneller kunnen gaan lekken. Het apparaat kan beschadigd raken door lekkende batterijen.
  • Page 119: De Tijd Instellen

    SilverCrest SWE 200 A2 8.2 De tijd instellen De tijd kan alleen worden ingesteld als het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat indien nodig uit met de toets POWER (8). Houd er rekening mee dat de wereldontvanger als deze ca. 5 seconden niet wordt bediend, terugkeert naar de stand-bymodus.
  • Page 120: Volume Instellen

    SilverCrest SWE 200 A2 8.4 Volume instellen Met de toetsen VOL- (4) en VOL+ (13) kunt u het volume naar wens aanpassen. Het kan worden ingesteld van niveau 00 (minimumvolume) tot en met niveau 16 (maximum volume). Bij gebruik van de luidspreker start het apparaat na inschakelen op het volume waarmee het de laatste keer werd uitgeschakeld.
  • Page 121: De Ontvangstgevoeligheid Instellen

    SilverCrest SWE 200 A2 8.5 De ontvangstgevoeligheid instellen Zet de keuzeschakelaar DX/LOCAL (17) op de stand DX als u het apparaat in standaardmodus wilt gebruiken. Zet de keuzeschakelaar DX/LOCAL (17) op de stand LOCAL als u alleen zenders met een hoge veldsterkte wilt ontvangen. Dit wordt bijvoorbeeld aanbevolen als u naar een zwakke lokale zender wilt luisteren, die door sterkere nationale zenders wordt weggedrukt.
  • Page 122: Zenders Handmatig Afstemmen

    SilverCrest SWE 200 A2  De wereldontvanger (A) zoekt nu de volledige frequentieband af naar zenders met een sterk signaal. Zodra er een zender met een sterk signaal wordt gevonden, stopt de frequentieaanduiding op het scherm (7) kort en wordt de voorkeuzezender (35) waaronder deze zender wordt opgeslagen weergegeven.
  • Page 123: Zender Handmatig Opslaan

    SilverCrest SWE 200 A2 8.10 Zender handmatig opslaan U kunt 20 zenders of frequenties per frequentieband als voorkeuzezender opslaan. Dit doet u als volgt:  Stem af op een zender die u wilt opslaan.  Druk kort op de toets TIME/MEM (15).
  • Page 124: Slaaptimer (Sleep-Timer)

    SilverCrest SWE 200 A2 8.13 Slaaptimer (SLEEP-timer) Met de SLEEP-timer kunt u een tijd tussen 10 en 90 minuten instellen, waarna de wereldontvanger (A) automatisch wordt uitgeschakeld. De instelling vindt in stappen van 10 minuten plaats. Dit doet u als volgt: ...
  • Page 125: De Wekfunctie Inschakelen

    SilverCrest SWE 200 A2 rekening mee dat het apparaat naar de standaardmodus terugkeert als er ca. 3 seconden niet op een toets wordt gedrukt.  Druk kort op de toets ALARM (12). Op het scherm (7) worden het symbool ALARM (27) en de huidige wektijd weergegeven.
  • Page 126 SilverCrest SWE 200 A2 echter bij de wektijdinstelling BUZ hebt gekozen, wordt u met de zoemer gewekt. Houd er rekening mee dat het weksignaal (radio of zoemer) als er een hoofdtelefoon is aangesloten alleen via de hoofdtelefoon te horen is.
  • Page 127: Toetsvergrendeling Inschakelen/Uitschakelen

    Let op bij het gebruik van een oortelefoon. Als u gedurende langere tijd op hoog volume luistert, kunt u gehoorschade oplopen. De meegeleverde oortelefoon SWE 200 A2 (C) kan worden aangesloten op de oortelefoonaansluiting (18). Zodra de oortelefoon wordt aangesloten, wordt de luidspreker (16) automatisch uitgeschakeld en wordt het volume automatisch verlaagd.
  • Page 128: Opslag Wanneer Het Apparaat Niet In Gebruik Is

    SilverCrest SWE 200 A2 8.18 Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, moeten de batterijen worden verwijderd. Bewaar het apparaat op een droge en koele plaats. We raden aan het apparaat in het meegeleverde etui (B) op te bergen, zodat het beschermd is tegen stof.
  • Page 129: Milieu-Informatie En Afvalverwijdering

    SilverCrest SWE 200 A2 10. Milieu-informatie en afvalverwijdering Als een product van dit symbool van een doorgestreepte afvalcontainer is voorzien, betekent dit dat het product onder de Europese richtlijn 2012/19/EU valt. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen.
  • Page 130: Conformiteitsnotities

    SilverCrest SWE 200 A2 11. Conformiteitsnotities Dit apparaat stemt overeen met de vereisten en andere relevante voorschriften die zijn vastgelegd in de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring kan via de volgende link worden gedownload: www.targa.de/downloads/conformity/289848.pdf 12. Garantie en servicevoorwaarden Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop.
  • Page 131 SilverCrest SWE 200 A2 Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com Telefoon: 02 – 58 87 036 E-Mail: service.BE@targa-online.com...
  • Page 132 SilverCrest SWE 200 A2 Obsah   1. Používání výrobku v souladu s jeho určením ....132   2. Rozsah dodávky ............133   3. Technické údaje ............134   4. Bezpečnostní pokyny ..........135   5. Autorské právo ............140  ...
  • Page 133   12. Pokyny k záruce a servisu ......... 158 Blahopřejeme! Zakoupením vícepásmového přijímače Silvercrest SWE 200 A2 jste si vybrali jakostní výrobek. Před jeho prvním použitím se seznamte s principem, na němž vícepásmový přijímač funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování...
  • Page 134: Používání Výrobku V Souladu S Jeho Určením

    SilverCrest SWE 200 A2 1. Používání výrobku v souladu s jeho určením Tento přístroj je výrobkem spotřební elektroniky a slouží k příjmu a přehrávání rádiových stanic. Dále je přístroj možné používat jako hodiny a budík. Smí být používán pouze k soukromým, nikoli k průmyslovým či komerčním účelům.
  • Page 135: Rozsah Dodávky

    Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Světové rádio SWE 200 A2 Kapsa Sluchátka SWE 200 A2 2 baterie 1,5 V, AA (mignon, LR6) Tento návod (symbolické...
  • Page 136: Technické Údaje

    SilverCrest SWE 200 A2 3. Technické údaje Tyto údaje popisují pouze technické možnosti přístroje. Volně dostupný frekvenční rozsah může být v různých zemích legislativně upraven. Vezměte prosím na vědomí, že příjem mimo legislativně povolený rozsah je ilegální a může být trestně stíhán.
  • Page 137: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SWE 200 A2 Rozměry cca 130 x 30 x 79 mm (š x h x v) Hmotnost 120 g (bez baterií) Sluchátka SWE 200 A2 Impedance 32 Ohmů Širokopásmové napětí cca 70 mV +/-15 % Max. akustický tlak s dodanými sluchátky...
  • Page 138 1. Používejte pouze sluchátka do uší (C) přiložená k přístroji (typ SWE 200 A2). Ostatní typy sluchátek mohou vyzařovat škodlivé úrovně akustického tlaku. 2. Přiložená sluchátka do uší (C) (typ SWE 200 A2) nepoužívejte s jinými přehrávači. Neprovozujte sluchátka (C) s vysokou hlasitostí. Ohrožujete svůj sluch a můžete rušit i své...
  • Page 139 SilverCrest SWE 200 A2 POZOR! V nebezpečných situacích, např. v silničním provozu, při práci se stroji, nebo dalších situacích, které vyžadují vaši plnou pozornost, může zvuk ze sluchátek vaši pozornost snížit nebo dokonce utlumit tak, že nebudete nadále vnímat dění ve svém okolí. Sluchátka proto v takových situacích nepoužívejte.
  • Page 140 SilverCrest SWE 200 A2  na přístroji ani vedle něj nestály zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky).  se do přístroje nedostaly cizí předměty.  přístroj nebyl vystaven velkým teplotním výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a elektrickým zkratům; v případě, že došlo k vystavení...
  • Page 141 SilverCrest SWE 200 A2 používat, baterie vyjměte. Při použití baterií v rozporu s určeným účelem hrozí nebezpečí exploze a vytečení baterií. Baterie nejsou určeny na hraní! V případě spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie je zakázáno otevírat a deformovat, vytékající chemikálie mohou způsobit zranění.
  • Page 142: Autorské Právo

    SilverCrest SWE 200 A2 POZOR! Údržba/čištění Opravu je nutné provést v případě, že došlo k poškození přístroje, např. došlo k poškození napájecího adaptéru nebo pláště přístroje, do přístroje pronikla kapalina nebo cizí předmět, přístroj byl vystaven dešti/vlhku. Opravu je nutné provést také v případě, že přístroj spadl nebo řádně...
  • Page 143: Přehled Ovládacích Prvků A Funkcí Tlačítek

    SilverCrest SWE 200 A2 6. Přehled ovládacích prvků a funkcí tlačítek Česky - 141...
  • Page 144 SilverCrest SWE 200 A2 Součástí tohoto návodu k obsluze je také odklápěcí záložka. Po odklopení této záložky budete mít jednotlivé ovládací prvky vždy před očima. Výsuvná anténa Tlačítko M- (otevření předchozího paměťového místa) Tlačítko M+ (otevření dalšího paměťového místa) Tlačítko VOLUME - (snížení hlasitosti) Tlačítko SNOOZE (opakované...
  • Page 145: Zobrazení Na Displeji

    SilverCrest SWE 200 A2 6.1 Zobrazení na displeji Zobrazení odpoledních hodin Frekvenční pásmo Výstražný symbol hlasitosti SLEEP (časovač vypnutí) LOCK (uzamknutí tlačítek) Budík Zobrazení času/frekvence Jednotka frekvence Nízký stav baterií VOLUME (hlasitost) SCAN (vyhledávání) PRESET (uložené stanice) STEREO (jen ve sluchátkovém režimu) Paměťové...
  • Page 146: Opěrná Noha

    SilverCrest SWE 200 A2 6.2 Opěrná noha Na zadní straně přístroje je k dispozici opěrná noha (21), která umožňuje světové rádio zešikma postavit. Za tím účelem opěrnou nohu (21) odklopte. 7. Před uvedením do provozu Přístroj můžete provozovat buď s přiloženými bateriemi (D) typu AA (mignon, LR6), nebo s volitelným napájecím adaptérem (není...
  • Page 147: Vložení Baterií

    SilverCrest SWE 200 A2 7.1 Vložení baterií Pokud je k přístroji připojen kabel napájecího adaptéru, odpojte ho. Poté odsuňte víčko přihrádky na baterie (20) na zadní straně přístroje ve směru šipky a sundejte ho. Podle následujícího vyobrazení vložte baterie se správnou polaritou (+ a -).
  • Page 148: Připojení Napájecího Adaptéru

    SilverCrest SWE 200 A2 Pokud se na displeji (7) zobrazí upozornění na nízkou úroveň baterií (30), baterie jsou téměř vybité. V tomto případě okamžitě nahraďte baterie novými bateriemi stejného typu, protože z prázdných baterií může unikat elektrolyt. Unikající baterie mohou zařízení poškodit.
  • Page 149: Nastavení Hodinového Času

    SilverCrest SWE 200 A2 8.2 Nastavení hodinového času Hodinový čas je možné nastavit jen ve vypnutém stavu. Je-li přístroj zapnutý, vypněte ho tlačítkem „POWER“ (8). Pamatujte si, že se několika- pásmový tuner po 5 sekundách nečinnosti vrátí do pohotovostního režimu.
  • Page 150: Osvětlení Displeje

    SilverCrest SWE 200 A2 8.3 Osvětlení displeje Při každém stisknutí tlačítka se na cca 5 sekund zapne osvětlení displeje, poté displej opět zhasne. 8.4 Nastavení hlasitosti Stisknutím tlačítek „VOL-“ (4) a „VOL+“ (13) můžete podle potřeby upravit hlasitost. Nastavení je možné v rozmezí „00“ (min. hlasitost) až „16“...
  • Page 151: Nastavení Citlivosti Příjmu

    SilverCrest SWE 200 A2 8.5 Nastavení citlivosti příjmu Posuňte přepínač „DX/LOCAL“ (17) do polohy „DX“, chcete-li přístroj provozovat v normálním režimu. Posuňte přepínač „DX/LOCAL“ (17) do polohy „LOCAL“, chcete-li přijímat jen stanice s vysokou intenzitou pole. Tuto volbu doporučujeme používat např.
  • Page 152: Ruční Vyhledávání Stanic

    SilverCrest SWE 200 A2 spustí vždy od nejnižší frekvence. Na displeji svítí „PRESET“ (33) a bliká „SCAN“ (32).  Světové rádio (A) prohledává celý frekvenční rozsah a najde stanice se silným signálem. Jakmile je nalezena stanice se silným signálem, na displeji (7) se krátce zastaví...
  • Page 153: Ruční Uložení Stanice

    SilverCrest SWE 200 A2 8.10 Ruční uložení stanice V každém frekvenčním pásmu můžete uložit 20 stanic resp. frekvencí. Postupujte následujícím způsobem:  Vyhledejte stanici, kterou si přejete uložit.  Poté krátce stiskněte tlačítko „TIME/MEM“ (15).  Na displeji (7) bliká naposledy zvolené paměťové místo (35) a „PRESET“...
  • Page 154: Nastavení Času Buzení (Budík)

    SilverCrest SWE 200 A2  Vypněte přístroj tlačítkem „POWER“ (8).  Stiskněte tlačítko „POWER“ (8) na cca jednu sekundu, až zazní signální tón a na displeji (7) se zobrazí číslo 90 (pro 90 minut).  Nyní stiskněte tlačítko „POWER“ (8) tolikrát, až se zobrazí požadovaný...
  • Page 155: Aktivace Budíku

    SilverCrest SWE 200 A2 urychlení číslicového běhu můžete tlačítka podržet stisknutá. Svoji volbu potvrďte stisknutím tlačítka „TIME/MEM“ (15).  Nyní bliká zobrazení minut. Nastavte minuty stisknutím tlačítek „UP“ (6) nebo „DOWN“ (14). Pro urychlení číslicového běhu můžete tlačítka podržet stisknutá. Svoji volbu potvrďte stisknutím tlačítka „TIME/MEM“...
  • Page 156: Aktivace/Deaktivace Uzamknutí Tlačítek

    SilverCrest SWE 200 A2  Pro vypnutí budicího tónu krátce stiskněte tlačítko „POWER“ (8), nebo stiskněte tlačítko „SNOOZE“ (5), chcete-li buzení o přibližně 5 minut odložit. Symbol „Budík“ (27) bliká. Jestliže jste zvolili jako budicí tón bzučák, můžete si v pauze pustit rádio. Po uplynutí 5 minut znovu zazní...
  • Page 157: Připojení Sluchátek

    Sluchátka používejte s potřebnou opatrností. Delší poslech s plnou hlasitostí může vést k poškození sluchu uživatele. Sluchátka SWE 200 A2 (C) dodaná s přístroje můžete připojit do zdířky (18). Po připojení sluchátek se automaticky odpojí reproduktor (16) a sníží hlasitost.
  • Page 158: Odstraňování Závad

    SilverCrest SWE 200 A2 9. Odstraňování závad Přístroj není možné zapnout  Možná jsou prázdné baterie, vložte nové.  Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy se správnou orientací. Řiďte se značením uvnitř přihrádky na baterie a symboly na bateriích. Řiďte se také...
  • Page 159: Ekologické Pokyny A Údaje O Likvidaci

    SilverCrest SWE 200 A2 10. Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Pokud je na výrobku umístěn tento symbol přeškrtnuté popelnice, podléhá tento výrobek evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Před likvidací...
  • Page 160: Poznámky Ke Shodě S Předpisy Eu

    SilverCrest SWE 200 A2 11. Poznámky ke shodě s předpisy EU Tento přístroj odpovídá, pokud jde o shodu se základními požadavky a ostatními platnými předpisy, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU směrnici nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem: www.targa.de/downloads/conformity/289848.pdf...
  • Page 161 SilverCrest SWE 200 A2 Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a nejsou jí omezeny. Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 289848 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO Česky - 159...
  • Page 162 SilverCrest SWE 200 A2 Contenido   1. Uso conforme a lo previsto .......... 162   2. Volumen de suministro ..........163   3. Datos técnicos .............. 164   4. Indicaciones de seguridad ........... 166   5. Propiedad intelectual ........... 171 6.
  • Page 163 12. Información sobre la garantía y el servicio técnico ..190 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de este receptor de radio multibanda SilverCrest SWE 200 A2 ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerlo en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
  • Page 164: Uso Conforme A Lo Previsto

    SilverCrest SWE 200 A2 1. Uso conforme a lo previsto Este aparato electrónico de consumo está diseñado para recibir y reproducir emisoras de radio. De manera adicional, también puede utilizarse como reloj y despertador. Únicamente debe emplearse para fines privados y no industriales, ni tampoco comerciales. Además, el aparato no debe utilizarse en regiones tropicales.
  • Page 165: Volumen De Suministro

    En caso de que alguna pieza faltase o estuviera dañada, póngase en contacto con el fabricante. Radio multibanda SWE 200 A2 Funda Auriculares SWE 200 A2 2 pilas de tipo AA de 1,5 V (Mignon, LR6) Este manual (símbolo)
  • Page 166: Datos Técnicos

    SilverCrest SWE 200 A2 3. Datos técnicos Estos datos describen únicamente las posibilidades técnicas del aparato. La reglamentación legal sobre las bandas de frecuencia que pueden recibirse libremente podría variar de un país a otro. Tenga presente que las recepciones que no cumplan estas reglamentaciones son ilegales y podrían estar multadas.
  • Page 167 SilverCrest SWE 200 A2 Posiciones de memoria 60 (20 por banda de frecuencias) Dimensiones Aprox. 130 x 30 x 79 mm (an. x pr. x al.) Peso 120 g (sin pilas) Auriculares SWE 200 A2 Impedancia 32 Ohmios Tensión de identificación de Aprox.
  • Page 168: Indicaciones De Seguridad

    SilverCrest SWE 200 A2 4. Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y observe todas las indicaciones de advertencia, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o traspasa el aparato, asegúrese de entregar también el presente...
  • Page 169 SilverCrest SWE 200 A2 ¡PELIGRO! 1. Emplee solamente los auriculares (C) suministrados, modelo SWE 200 A2, con su equipo. Otros modelos de auriculares pueden generar niveles sonoros peligrosos. 2. No emplee los auriculares (C) suministrados, modelo SWE 200 A2, con otros reproductores.
  • Page 170 SilverCrest SWE 200 A2 ¡PELIGRO! Asegúrese de que:  Siempre exista una ventilación suficiente (no coloque el aparato en estanterías, sobre alfombras, sobre una cama ni en ningún lugar donde pudieran taparse las ranuras de ventilación, y deje siempre como mínimo 10 cm de separación en todos los lados).
  • Page 171 SilverCrest SWE 200 A2 ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que:  El aparato no se someta a una fuente de calor directa (p.ej. calefacción).  El aparato no se someta a la luz directa del sol o a una luz artificial muy intensa.
  • Page 172 SilverCrest SWE 200 A2 ¡PELIGRO! Niños y personas discapacitadas Los aparatos eléctricos no son para los niños. Asimismo, las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales únicamente deben utilizar los aparatos eléctricos de manera limitada. No permita que los niños ni las personas discapacitadas utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia,...
  • Page 173: Propiedad Intelectual

    SilverCrest SWE 200 A2 personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa del aparato. Limpie el aparato únicamente con un paño limpio y seco y no utilice nunca líquidos agresivos. No intente abrir la carcasa del aparato. Si lo hace, se perderán los derechos de garantía.
  • Page 174: Visión General De Los Elementos De Mando Y De Las Funciones De Los Botones

    SilverCrest SWE 200 A2 6. Visión general de los elementos de mando y de las funciones de los botones 172 - Español...
  • Page 175 SilverCrest SWE 200 A2 Este manual de instrucciones también tiene una cubierta desplegable. Ábrala para poder ver los elementos de mando en todo momento. Antena telescópica Botón M- (abrir la posición de memoria anterior) Botón M+ (abrir la posición de memoria siguiente) Botón VOLUME - (bajar el volumen)
  • Page 176: Contenido De La Pantalla

    SilverCrest SWE 200 A2 6.1 Contenido de la pantalla Indicador de PM Banda de frecuencias Símbolo de aviso del volumen SLEEP (temporizador de apagado) LOCK (bloqueo de los botones) ALARM (alarma) Indicador de la hora y la frecuencia Unidad de frecuencia...
  • Page 177: Pie De Apoyo

    SilverCrest SWE 200 A2 6.2 Pie de apoyo En la parte trasera del aparato hay un pie de apoyo (21) que permite colocar la radio multibanda en posición inclinada. Abra el pie de apoyo (21). 7. Antes de poner en marcha el aparato El aparato puede utilizarse con las pilas de tipo AA (Mignon, LR6) suministradas (D) o con un bloque de alimentación opcional (no incluido...
  • Page 178: Colocación De Las Pilas

    SilverCrest SWE 200 A2 7.1 Colocación de las pilas Si ha conectado un adaptador de alimentación al dispositivo, desconéctelo. A continuación, deslice la tapa del compartimento de pilas (20) ubicado en el panel posterior del dispositivo en dirección de la flecha y retírela.
  • Page 179: Conexión De Un Bloque De Alimentación

    SilverCrest SWE 200 A2 Si en la pantalla (7) se indica un nivel bajo de las pilas (30), estas están casi descargadas. Cuando esto suceda, cambie inmediatamente las pilas por otras nuevas del mismo tipo, dado que las pilas vacías pueden perder electrolito.
  • Page 180: Ajustar La Hora

    SilverCrest SWE 200 A2 8.2 Ajustar la hora La hora solo puede ajustarse cuando el aparato está apagado. Si está encendido, primero debe apagarlo con el botón «POWER» (8). Tenga en cuenta que el receptor multibanda vuelve al modo de espera después de 5 segundos de inactividad.
  • Page 181: Iluminación De La Pantalla

    SilverCrest SWE 200 A2 8.3 Iluminación de la pantalla Cada vez que se pulsa un botón, la pantalla se ilumina durante aproximadamente 5 segundos. 8.4 Ajuste del volumen Los botones «VOL-» (4) y «VOL+» (13) permiten adaptar el volumen a sus necesidades.
  • Page 182: Ajuste De La Sensibilidad De Recepción

    SilverCrest SWE 200 A2 automáticamente al nivel «08». Si se vuelve a pulsar el botón «VOLUME +» (13), el símbolo de aviso del volumen (24) empezará a parpadear. Para poder continuar subiendo el volumen, primero debe pulsarse brevemente el botón «LOCK» (9) para confirmar que se ha visto el aviso del volumen.
  • Page 183: Búsqueda Y Memorización Automáticas De Emisoras

    SilverCrest SWE 200 A2 8.7 Búsqueda y memorización automáticas de emisoras La manera más cómoda de buscar y guardar emisoras de radio es con la función de búsqueda y memorización automáticas de emisoras (Auto Store).  Encienda el aparato.  Primero, seleccione la banda de frecuencias que desee con el botón «BAND»...
  • Page 184: Selección Manual De Emisoras

    SilverCrest SWE 200 A2  Mantenga pulsado el botón «UP» (6) o «DOWN» (14) durante aproximadamente un segundo para iniciar la búsqueda en la dirección correspondiente. Cuando se encuentre otra emisora, la búsqueda se detendrá y se mostrará la frecuencia en la pantalla (7).
  • Page 185: Acceder A Las Emisoras Almacenadas

    SilverCrest SWE 200 A2 8.11 Acceder a las emisoras almacenadas  Para abrir una emisora almacenada previamente, seleccione la posición de memoria en la que se encuentra con los botones «M-» (2) y «M+» (3). Cuando se cambian las pilas, la hora se pierde, pero las emisoras almacenadas se conservan.
  • Page 186: Ajuste Del Despertador (Alarma)

    SilverCrest SWE 200 A2  A continuación, el receptor de radio multibanda (A) se enciende para apagarse automáticamente después del tiempo de espera establecido (p.ej. 40 minutos).  Cuando el temporizador de apagado está activado, en la pantalla (7) se muestra el símbolo «SLEEP» (25).
  • Page 187: Activación De La Función De Despertador

    SilverCrest SWE 200 A2 rápidamente, mantenga pulsado el botón correspondiente. Para confirmar el ajuste, pulse el botón «TIME/MEM» (15).  Para terminar, utilice los botones «UP» (6) y «DOWN» (14) para seleccionar si quiere que el despertador utilice la radio o un zumbador.
  • Page 188: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Los Botones

    SilverCrest SWE 200 A2 previamente se había seleccionado el modo de zumbador para el despertador, durante este tiempo de posposición puede encenderse la radio. Una vez transcurridos los 5 minutos de posposición, el despertador vuelve a sonar. Si, durante los 5 minutos que dura la posposición, se pulsa brevemente el botón «BAND»...
  • Page 189: Conexión De Los Auriculares

    Escuchar durante mucho tiempo a todo volumen puede provocar daños en el sistema auditivo. Conecte los auriculares SWE 200 A2 suministrados (C) a la toma de conexión de los auriculares (18). Cuando se conectan los auriculares, el altavoz (16) se apaga y el volumen se reduce automáticamente.
  • Page 190: Solución De Problemas

    SilverCrest SWE 200 A2 9. Solución de problemas No se puede encender el aparato  Es posible que las pilas estén gastadas. Introduzca pilas nuevas.  Compruebe que las pilas estén colocadas en la polaridad correcta. Observe los dibujos del compartimento de las pilas y de las propias pilas.
  • Page 191: Eliminación E Información Medioambiental

    SilverCrest SWE 200 A2 10. Eliminación e información medioambiental Si el producto contiene el símbolo de un cubo de basura tachado, significa que está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello.
  • Page 192: Notas Sobre La Conformidad

    SilverCrest SWE 200 A2 pilas usadas cuando estén totalmente descargadas. Si las pilas no están descargadas completamente, cubra los contactos con cinta adhesiva para evitar que pueda producirse algún cortocircuito. 11. Notas sobre la conformidad En lo que se refiere al cumplimiento de los requisitos básicos y otras normas relevantes, este aparato cumple la directiva 2014/53/EU y la directiva RoHS 2011/65/EU.
  • Page 193 SilverCrest SWE 200 A2 nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.
  • Page 194 SilverCrest SWE 200 A2 Índice   1. Utilização adequada ........... 194   2. Material fornecido ............195   3. Dados técnicos ............. 196   4. Indicações de segurança ..........197   5. Direitos de autor ............203 6. Vista geral dos elementos de comando e das funções  ...
  • Page 195 12. Informações sobre a garantia e os serviços ....222 Muitos parabéns! Com a compra do rádio multibandas SWE 200 A2 da SilverCrest escolheu um produto de alta qualidade. Familiarize-se com o rádio multibandas e leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação em funcionamento.
  • Page 196: Utilização Adequada

    SilverCrest SWE 200 A2 1. Utilização adequada Este dispositivo é um dispositivo eletrónico de consumo, que se destina à receção e reprodução de estações de rádio. O dispositivo pode ainda ser utilizado como relógio e despertador. Apenas pode ser utilizado para fins privados, e não para fins industriais e comerciais.
  • Page 197: Material Fornecido

    Se o material fornecido não estiver intacto ou apresentar danos, entre em contacto com o fabricante. Rádio multibandas SWE 200 A2 Bolsa Auriculares SWE 200 A2 2 pilhas do tipo AA, 1,5 V, (Mignon, LR6) Este manual de instruções (imagem de ícone)
  • Page 198: Dados Técnicos

    SilverCrest SWE 200 A2 3. Dados técnicos Estas informações descrevem apenas as possibilidades técnicas do dispositivo. Os diferentes países podem estabelecer disposições legais divergentes relativamente à gama de frequências de acesso livre. Tenha em atenção que a receção fora do âmbito destas disposições poderá...
  • Page 199: Indicações De Segurança

    SilverCrest SWE 200 A2 Posições de memorização 60 (20 por banda de frequências) de estações Dimensões aprox. 130 x 30 x 79 mm (L x P x A) Peso 120 g (sem pilhas) Auriculares SWE 200 A2 Impedância 32 Ohm Tensão característica de...
  • Page 200 PERIGO! 1. Utilize apenas os auriculares (C) fornecidos com o dispositivo, tipo: SWE 200 A2. Outros auriculares podem gerar uma pressão acústica prejudicial para a saúde. 2. Não utilize os auriculares (C) fornecidos, tipo: SWE 200 A2, com outros dispositivos de reprodução.
  • Page 201 SilverCrest SWE 200 A2 Não use os auriculares (C) com volumes elevados. Podem ser prejudiciais à sua audição e eventualmente perturbar o ambiente em seu redor. Mesmo que o dispositivo esteja concebido para garantir a perceção de sons do exterior, defina o volume, no máximo, de forma a continuar a ouvir o ruído ambiente.
  • Page 202 SilverCrest SWE 200 A2  o contacto com salpicos de água e com líquidos corrosivos seja evitado e que o dispositivo não seja utilizado na proximidade da água. Em especial, o dispositivo nunca pode ser submerso; além disso, não coloque objetos cheios de líquido, como p. ex. jarras ou bebidas, sobre ou junto ao dispositivo.
  • Page 203 SilverCrest SWE 200 A2 PERIGO! Pilhas Coloque sempre as pilhas com a polaridade correta. Para tal, tenha em atenção a marcação no compartimento das pilhas. Não tente recarregar as pilhas e não as atire para o fogo, sob quaisquer circunstâncias. Não utilize pilhas diferentes (usadas e novas, alcalinas e de carbono, etc.) em...
  • Page 204 SilverCrest SWE 200 A2 assegurar que não brincam com o dispositivo. As peças pequenas podem ser fatais se ingeridas. Mantenha também a película da embalagem fora do alcance das crianças. Existe risco de asfixia! PERIGO! Manutenção/limpeza São necessários trabalhos de reparação se o dispositivo for danificado, p.
  • Page 205: Direitos De Autor

    SilverCrest SWE 200 A2 5. Direitos de autor Todo e qualquer conteúdo presente neste manual de instruções está sujeito a direitos de autor, sendo facultado ao leitor apenas a título informativo. É proibida qualquer cópia ou reprodução de dados e informações sem a permissão expressa por escrito por parte do autor.
  • Page 206: Vista Geral Dos Elementos De Comando E Das Funções Dos Botões

    SilverCrest SWE 200 A2 6. Vista geral dos elementos de comando e das funções dos botões 204 - Português...
  • Page 207 SilverCrest SWE 200 A2 O presente manual de instruções está adicionalmente provido de uma capa desdobrável. Abra a capa de forma a visualizar sempre os elementos de comando. Antena telescópica Botão M- (aceder à posição de memorização anterior) Botão M+ (aceder à posição de memorização seguinte) Botão VOLUME - (reduzir o volume)
  • Page 208: Indicações Do Ecrã

    SilverCrest SWE 200 A2 6.1 Indicações do ecrã Indicação de horas vespertinas Banda de frequências Símbolo de advertência de volume SLEEP (função de temporizador de desligamento) LOCK (bloqueio dos botões) Alarme Indicação da hora/frequência Unidade da frequência Bateria fraca VOLUME (volume) SCAN (procura) PRESET (memória de estações)
  • Page 209: Base

    SilverCrest SWE 200 A2 6.2 Base No lado traseiro do dispositivo encontra-se uma base (21) com a qual é possível colocar o rádio multibandas inclinado. Para tal, extraia a base (21). 7. Antes da colocação em funcionamento Pode operar o dispositivo com as pilhas (D) fornecidas do tipo AA (Mignon, LR6) ou então com uma fonte de alimentação opcional (não...
  • Page 210: Colocar As Pilhas

    SilverCrest SWE 200 A2 7.1 Colocar as pilhas Caso esteja ligada uma fonte de alimentação, retire o respetivo cabo de ligação. Então, abra o compartimento das pilhas (20) no lado traseiro do dispositivo, deslocando a respetiva tampa no sentido da seta e removendo-a.
  • Page 211: Ligar Uma Fonte De Alimentação

    SilverCrest SWE 200 A2 Quando é sinalizado no ecrã (7) um estado de bateria fraca (30), as pilhas estão quase gastas. Substitua-as de imediato por pilhas novas do mesmo tipo, pois pilhas vazias apresentam um risco de vazamento mais elevado. Pilhas vazadas podem danificar o dispositivo.
  • Page 212: Ajustar A Hora

    SilverCrest SWE 200 A2 8.2 Ajustar a hora Apenas é possível ajustar a hora com o dispositivo desligado. Desligue o dispositivo com o botão POWER (8), caso esteja ligado. Tenha em atenção que, após aprox. 5 segundos sem operação, o rádio multibandas regressa ao modo de espera.
  • Page 213: A Iluminação Do Ecrã

    SilverCrest SWE 200 A2 8.3 A iluminação do ecrã A cada acionamento de botão, a iluminação do ecrã é ligada por aprox. 5 segundos e depois desliga-se novamente. 8.4 Ajustar o volume Premindo os botões “VOL-” (4) e “VOL+” (13), pode ajustar o volume às suas necessidades.
  • Page 214: Ajustar A Sensibilidade De Receção

    SilverCrest SWE 200 A2 advertência de volume (24) começa a piscar. Então, apenas poderá continuar a aumentar o volume depois de confirmar a advertência de volume, premindo brevemente o botão “LOCK” (9). 8.5 Ajustar a sensibilidade de receção Desloque o seletor “DX/LOCAL” (17) para a posição “DX”, se pretender utilizar o dispositivo no modo normal.
  • Page 215: Procura Manual De Estações

    SilverCrest SWE 200 A2  Em primeiro lugar, selecione a banda de frequências desejada com o botão “BAND” (11).  Prima o botão “TIME/MEM” (15) por aprox. 3 segundos para iniciar a procura automática de estações. A procura automática de estações começa sempre pela frequência mais baixa.
  • Page 216: Ajuste Manual De Estações

    SilverCrest SWE 200 A2 8.9 Ajuste manual de estações Em alternativa à procura de estações, pode também ajustar estações manualmente. Desta forma, é possível encontrar também estações mais fracas. Para tal, proceda da seguinte forma: Prima brevemente o botão “UP” (6) ou “DOWN” (14) para aumentar ou reduzir a frequência num intervalo.
  • Page 217: Reprodução Estéreo

    SilverCrest SWE 200 A2 Ao substituir as pilhas, a hora ajustada é perdida, mas as estações guardadas mantêm-se. 8.12 Reprodução estéreo A reprodução de uma estação pode ser realizada em qualidade estéreo apenas no modo de auriculares. Neste caso, surge no ecrã (7) o símbolo “STEREO”...
  • Page 218: Ajustar A Hora De Despertar (Alarme)

    SilverCrest SWE 200 A2 8.14 Ajustar a hora de despertar (alarme) O dispositivo permite-lhe ajustar uma hora de despertar. Certifique-se de que a hora está corretamente ajustada. Apenas é possível ajustar a hora de despertar com o dispositivo desligado. Desligue o dispositivo com o botão “POWER”...
  • Page 219: Ativar A Função De Despertador

    SilverCrest SWE 200 A2 8.15 Ativar a função de despertador Depois de ter ajustado a hora de despertar desejada, pode ativar a função de despertador da seguinte forma:  Prima brevemente o botão “ALARM” (12) com o dispositivo desligado. A hora de despertar ajustada é apresentada brevemente, o símbolo “ALARM”...
  • Page 220: Ativar/Desativar O Bloqueio Dos Botões

    SilverCrest SWE 200 A2 Pode utilizar o dispositivo como habitualmente estando a função de despertador ativada. Tenha em atenção:  Acordar com rádio: A função de despertador automática liga-se sempre com a última frequência ajustada, a última banda de frequências ajustada e o último volume ajustado.
  • Page 221: Armazenamento Em Caso De Não Utilização

    SilverCrest SWE 200 A2 PERIGO! Não utilize quaisquer outros auriculares que não os auriculares SWE 200 A2 fornecidos. Outros auriculares podem gerar uma pressão acústica prejudicial para a saúde. Tenha cuidado ao usar auriculares. Usá-los durante muito tempo pode traduzir-se em danos auditivos se o volume estiver no máximo.
  • Page 222: Eliminação De Falhas

    SilverCrest SWE 200 A2 9. Eliminação de falhas O dispositivo não se liga  As pilhas estão provavelmente gastas, coloque pilhas novas.  Verifique se as pilhas foram colocadas com a polaridade correta. Para tal, observe a figura no compartimento das pilhas e nas pilhas.
  • Page 223: Instruções Relativas Ao Meio Ambiente E À Eliminação

    SilverCrest SWE 200 A2 10. Instruções relativas ao meio ambiente e à eliminação Se um produto apresentar este símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz, então este produto está sujeito à diretiva europeia 2012/19/EU. Todos os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados...
  • Page 224: Observações De Conformidade

    SilverCrest SWE 200 A2 usadas. Para prevenir curtos-circuitos, sele com fita adesiva os contactos de pilhas não totalmente descarregadas. 11. Observações de conformidade O presente dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva RE 2014/53/EU, assim como da diretiva RoHS 2011/65/EU.
  • Page 225 SilverCrest SWE 200 A2 consumíveis, como pilhas, baterias e lâmpadas, estão excluídos da garantia. Esta garantia não limita nem exclui os direitos legais do consumidor. Serviço Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: service.PT@targa-online.com IAN: 289848 Fabricante TARGA GmbH Coesterweg 45...

This manual is also suitable for:

289848

Table of Contents