Ferplast Ristodog Operating Manual

Ferplast Ristodog Operating Manual

Automatic dog food dispenser
Hide thumbs Also See for Ristodog:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Italiano

    • Avvertenze Preliminari
    • Premessa
    • Contenuto Della Confezione
    • Descrizione del Prodotto
    • Assemblaggio
    • Installazione
    • Canaletta DI Protezione
    • Posizionamento Rialzato
    • Inserimento del Cibo
    • Prima Attivazione
    • Regolazione Dell'ora
    • Erogazione Manuale
    • Erogazione P1
    • Programmazione Erogazioni
    • Garanzia
    • Manutenzione
    • Tabella Messaggi Display
  • Français

    • Avant-Propos
    • Avertissements Préliminaires
    • Contenu de L'emballage
    • Description du Produit
    • Assemblage
    • Installation
    • Positionnement Rehaussé
    • Goulotte de Protection
    • Mettre Les Aliments Dans Le Récipient
    • Première Activation
    • Réglage de L'heure
    • Programmation des Distributions de Nourriture
    • Distribution de P1
    • Distribution Manuelle
    • Tableau des Messages Sur L'écran
    • Entretien
    • Garantie
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Allgemeine Hinweise
    • Packungsinhalt
    • Produktbeschreibung
    • Montage
    • Installation
    • Erhöhte Position
    • Kabelführung
    • Einfüllen vom Futter
    • Inbetriebnahme
    • Einstellung der Uhrzeit
    • Programmierung Ausgabe
    • Manuelle Ausgabe
    • Tabelle Anzeigen auf dem Display
    • Wartung
    • Garantie
  • Nederlands

    • Voorwoord
    • Inleidende Mededelingen
    • Inhoud Van de Verpakking
    • Beschrijving Van Het Product
    • Assemblage
    • Installatie
    • Verhoogde Positionering
    • Berschermingskanaaltje
    • Het Voer Inbrengen
    • Eerste Activatie
    • Instelling Van Het Uur
    • Programmatie Porties
    • Toevoer Van P1
    • Manuele Toevoer
    • Tabel Boodschappen Display
    • Onderhoud
    • Garantie
  • Español

    • Premisas
    • Advertencias Previas
    • Contenido del Embalaje
    • Descripción del Producto
    • Montaje
    • Instalación
    • Posición Elevada
    • Canaleta de Protección
    • Introducción del Alimento
    • Primera Activación
    • Ajuste de la Hora
    • Programación de la Distribución
    • Distribución de P1
    • Distribución Manual
    • Tabla de Mensajes Display
    • Mantenimiento
    • Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Manuale d'uso
Operating manual
Manuel d'utilisation
Gebrauchsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ferplast Ristodog

  • Page 1 Manuale d’uso Operating manual Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Handleiding Manual de instrucciones...
  • Page 3: Table Of Contents

    Italiano English Premessa Introduction Avvertenze preliminari Preliminary warnings Contenuto della confezione Content of package Descrizione del prodotto Product description Assemblaggio Assembly instructions Installazione Installation Posizionamento rialzato Above ground positioning Canaletta di protezione Protective wiring duct Inserimento del cibo Filling the food container Prima attivazione Starting up Regolazione dell'ora...
  • Page 4: Premessa

    Italiano Complimenti per aver scelto il distributore automatico Ristodog di Ferplast. Ristodog è realizzato nel rispetto nelle normative internazionali di sicurezza ed è stato progettato per assicurare al vostro cane la corretta dose quotidiana di cibo, regalando a voi la tranquillità di spostarvi da casa in assoluta serenità.
  • Page 5: Contenuto Della Confezione

    • n.1 canaletta protezione cavo • il presente manuale d’uso Verificate l’integrità di tutti i componenti. Nonostante Ferplast usi imballi sicuri e controlli ad uno ad uno ogni pezzo prodotto, vi consigliamo di verificare l’assenza di danneggiammenti accidentali avvenuti durante il trasporto, lo stoccaggio o la vendita, che potrebbero avere compromesso la funzionalità...
  • Page 6: Assemblaggio

    Assemblaggio Assicurarsi che la spina della corrente non sia inserita. Inserire la ciotola D sul portaciotola B (vedi fig. 1). Montare la copertura antinfortunistica A sul portaciotola B Utilizzare 2 batterie alcaline da 1.5 Volt AA LR6 e inserirle (vedi fig. 1). rispettando scrupolosamente la polarità...
  • Page 7: Installazione

    Installazione Dovete procurarvi il seguente materiale: Montate la staffa con i 4 dentini (vedi fig. 6) utilizzando le viti metro, matita, livella a bolla, trapano, viti max Ø6 mm, (non fornite in dotazione). cacciaviti. Posizionate il distributore sulla staffa a muro (vedi fig. 7) Fasi dell'installazione Aiutati da metro, matita e livella a bolla prendete le misure Installate l’apposita canaletta di protezione (vedi fig.
  • Page 8: Posizionamento Rialzato

    Posizionamento rialzato Per particolari esigenze specifiche, il distributore di cibo Ristodog può anche essere posizionato ad altezze variabili dal pavimento, grazie alla staffa liscia (senza dentini) che troverete all'interno della confezione. Fig. 8 Canaletta di protezione Per installare l'apposita canaletta di protezione del cavo di alimentazione corrente seguire lo schema di figura 9.
  • Page 9: Inserimento Del Cibo

    Inserimento del cibo Fig. 10 Assicurarsi di aver eseguito scrupolosamente il montaggio del prodotto prima di qualsiasi altra operazione (compresa l’istallazione a muro). Capienza massima 15 kg. Aprire il coperchio superiore. Versare il cibo all’interno del contenitore (vedi fig. 10) Chiudere il coperchio.
  • Page 10: Prima Attivazione

    Prima attivazione Appena assemblato il distributore (vedi fig. 1-2-3-4-5-6-7-9) e inserita la spina nella presa di corrente inizierà a lampeggiare il led rosso nel dispaly. Regolazione dell’ora Il distributore è dotato di un orologio digitale facilmente regolabile: Premere 3 volte il tasto “SET”.
  • Page 11: Programmazione Erogazioni

    Se l’assenza di corrente dovesse coprire più somministrazioni, al ripristino verrà erogato solo il primo dei pasti programmati non somministrati. Erogazione di P1 Ristodog permette di erogare manualmente il primo programma. Per effettuare questa operazione bisogna tenere premuti contemporaneamente i tasti "+/SET" finchè non partirà la somministrazione.
  • Page 12: Tabella Messaggi Display

    GARANZIA Ferplast garantisce il distributore Ristodog e tutti i suoi componenti ed accessori entro i limiti previsti dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia è valida unicamente per difetti di fabbricazione e comprende la riparazione o la sostituzione gratuita.
  • Page 13: Introduction

    Congratulations on choosing the automatic dog food dispenser Ristodog by Ferplast. Ristodog complies with international safety rules and has been designed to assure that your dog has the correct daily ration of food, giving you the possibility to leave home freely with no worries.
  • Page 14: Content Of Package

    • No.1 protective wiring duct • This user’s manual Verify that all components are intact. Although Ferplast uses safe packaging and individually checks each product, we advise you to make sure that the components have not been accidentally damaged during transport, stocking and sale, and that their functionality has not been prejudiced.
  • Page 15: Assembly Instructions

    Assembly instructions Make sure the electrical cord is not plugged in. Insert food bowl D onto bowl holder B (see fig. 1). Mount safety covering A onto bowl holder B (see fig. 1). Use 2 1.5 Volt AA LR6 alkaline batteries inserting them carefully to assure that the polarity is situated correctly.
  • Page 16: Installation

    Installation Mount the bracket with 4 teeth (see fig. 6) using the screws (not included). You must have at hand the following materials: meter stick, pencil, spirit level, drill, screws maximum Ø6 mm, Place the dispenser on wall bracket (see fig.7). screwdrivers.
  • Page 17: Above Ground Positioning

    Above ground positioning To satisfy specific needs, the Ristodog food dispenser can also be positioned at various heights from the floor thanks to a smooth (non-toothed) bracket which you will find included in package. Fig. 8 Protective wiring duct To install the protective wiring duct for the electrical cord follow the example in fig.
  • Page 18: Filling The Food Container

    Filling the food container Fig. 10 Be sure to have completed the assembly process of the product absolutely correctly (including mounting) before continuing with any other operation. Maximum holding capacity 15 kg. Open the top cover. Pour dog food into the container (see fig. 10). Close the cover.
  • Page 19: Starting Up

    Starting up After the assembly of the dispenser (see fig. 1-2-3-4-5-6-7-9) and power connection, the red led will begin to flash on the display. Setting the time The dispenser is equipped with an easy-to regulate digital clock.
  • Page 20: Programming Feedings

    If the loss of power should last for the time period of several feedings, on restoration of power only the first missed feeding programmed will be dispensed. Dispensation of P1 Ristodog permits manual dispensation of the first program. To perform this operation press simultaneously the keys “+/SET” until dispensing begins. Manual feeding Ristodog also permits manual feeding.
  • Page 21: Message Display Table

    WARRANTY Ferplast guarantees the dispenser Ristodog and all its parts and accessories within the limits foreseen by this clause and current law provisions. The warranty is valid for manufacturing defects only and includes free repair and replacement.
  • Page 22: Français

    De plus, Ristodog est l’idéal pour garantir à votre chien une alimentation équilibrée et régulière, même en cas d’exigences particulières pour sa santé. En effet, vous pouvez faire suivre tout type de régime à...
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage L’emballage contient: • 1 distributeur • 1 porte-gamelle • 1 gamelle en acier inox • 1 protection de sécurité • 2 étriers de fixation au mur • 2 vis pour fixer le porte-gamelle au récipient • 1 goulotte de protection du câble •...
  • Page 24: Assemblage

    Assemblage Insérer la gamelle D sur le porte-gamelle B (voir fig. 1). Contrôler que la prise de courant n’est pas branchée. Utiliser 2 piles alcalines de 1,5 Volts AA LR6 et les insérer en Monter la protection de sécurité A sur le porte-gamelle B (voir respectant scrupuleusement la polarité...
  • Page 25: Installation

    Installation Placer le distributeur sur l’étrier au mur (voir fig. 7). Vous devez disposer du matériel suivant: un mètre, un crayon, un niveau à bulle, une perceuse, des vis Installer la goulotte de protection (voir fig. 9). max Ø6 mm, un tournevis. Vérifier que les batteries sont bien insérées et que le couvercle Etapes d’installation est fermé...
  • Page 26: Positionnement Rehaussé

    Positionnement rehaussé En cas d’exigence particulière, le distributeur de nourriture Ristodog peut aussi être positionné à des hauteurs variables du sol, grâce à l’étrier lisse (privé de denture) que vous trouverez à l’intérieur de l’emballage. Fig. 8 Goulotte de protection Pour installer la goulotte de protection du câble d’alimentation du...
  • Page 27: Mettre Les Aliments Dans Le Récipient

    Mettre les aliments dans Fig. 10 le récipient Assurez-vous d’avoir bien effectué scrupuleusement le montage du produit avant de poursuivre toute opération (y compris l’installation au mur). Capacité maximale de 15 kg. Ouvrir le couvercle supérieur. Verser les aliments à l’intérieur du récipient (voir fig. 10). Refermer le couvercle.
  • Page 28: Première Activation

    écran ristodog pour une programmation facile et personnalisée Première activation Une fois le distributeur assemblé (voir fig. 1-2-3-4-5-6-7-9) et la prise branchée, le voyant rouge commence à clignoter sur l’écran. Réglage de l’heure Le distributeur est muni d’une horloge numérique facilement réglable:...
  • Page 29: Programmation Des Distributions De Nourriture

    “+/SET” jusqu’à ce que la nourriture commence à être versée. Distribution manuelle Ristodog permet aussi de distribuer les aliments manuellement. Pour effectuer cette opération, il faut maintenir enfoncées en même temps les touches “+/-” jusqu’à ce que la dose de nourriture désirée soit versée.
  • Page 30: Tableau Des Messages Sur L'écran

    GARANTIE La garantie de Ferplast couvre le distributeur Ristodog et tous ses composants et accessoires dans les limites prévues par la présente clause et par les dispositions des lois en vigueur. La garantie est valable uniquement en cas de défauts de fabrication et comprend la réparation ou le remplacement gratuit.
  • Page 31: Einleitung

    Deutsch Es freut uns, dass Sie sich für den Futterautomaten Ristodog von Ferplast entschieden haben. Ristodog wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen hergestellt und so entworfen, dass er ihrem Hund die korrekte tägliche Menge an Futter garantiert. So können Sie vollkommen beruhigt das Haus verlassen.
  • Page 32: Packungsinhalt

    • 1 Kabelführung • die vorliegende Bedienungsanleitung Sicherstellen, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Ferplast verwendet sichere Verpackungen und kontrolliert alle produzierten Teile einzeln. Trotzdem raten wir dazu zu kontrollieren, ob sich eventuell Beschädigungen feststellen lassen, die durch den Transport, die Lagerung oder den Verkauf bedingt sind und die Funktionstüchtigkeit vom...
  • Page 33: Montage

    Montage Sicherstellen, dass der Stecker ausgesteckt ist. Den Napf D in den Napfhalter B einsetzen (siehe Abb. 1). Die Schutzabdeckung A am Napfhalter B anbringen (siehe 2 Alkalibatterien mit 1,5 Volt vom Typ AA LR6 in das Abb. 1). Batteriefach einsetzen. Achtung! Auf die Pole achten! Die Batterie unbedingt richtig herum einlegen (siehe Abb.
  • Page 34: Installation

    Installation Zur Installation ist folgendes Material erforderlich: Den Wandhalter mit den vier Rasten (Abb. 6) montieren und Metermaß, Bleistift, Wasserwaage, Bohrer, Schrauben max. Ø 6 dazu verschrauben (Schrauben nicht mitgeliefert). mm, Schraubendreher. Den Futterautomat an der Wandhalterung aufhängen (siehe Zur Installation wie folgt vorgehen: Abb.
  • Page 35: Erhöhte Position

    Erhöhte Position Falls erforderlich, kann der Futterautomat Ristodog auch in variabler Höhe vom Fußboden installiert werden. Dazu die glatte Halterung (ohne Rasten) verwenden, die in der Packung enthalten ist. Abb. 8 Kabelführung Die Kabelführung zum Schutz vom Stromkabel wie auf Abbildung 9 installieren.
  • Page 36: Einfüllen Vom Futter

    Einfüllen vom Futter Abb. 10 Bevor der Futterautomat an der Wand aufgehängt oder mit Futter gefüllt wird, muss sichergestellt werden, dass er korrekt zusammengebaut wurde. Fassungsvermögen max. 15 kg. Den Decke aufmachen. Das Futter in den Behälter füllen (siehe Abb. 10). Den Deckel schließen.
  • Page 37: Inbetriebnahme

    Programmierung Inbetriebnahme Nachdem der Futterautomat zusammengebaut und aufgehängt worden ist (siehe Abb. 1-2-3-4-5-6-7-9), den Stecker in die Netzsteckdose stecken. Die rote Kontrollleuchte am Display beginnt zu blinken. Einstellung der Uhrzeit Der Futterautomat ist mit einer digitalen Uhr ausgestattet, die sich ganz einfach einstellen lässt:...
  • Page 38: Programmierung Ausgabe

    Mahlzeiten umfasst, wird nur die erste Mahlzeit der übersprungenen Mahlzeiten ausgegeben, sobald der Strom wieder vorhanden ist. Ausgabe P1 Ristodog ermöglicht eine manuelle Ausgabe vom ersten Programm. Dazu gleichzeitig die Tasten “+/SET” gedrückt halten, bis die Futterausgabe eingeschaltet wird. Manuelle Ausgabe Ristodog ermöglicht außerdem eine manuelle Futterausgabe.
  • Page 39: Tabelle Anzeigen Auf Dem Display

    Garantieanspruch. GARANTIE Ferplast garantiert für den Futterautomat Ristodog und alle seine Bestandteile und Zubehörteile innerhalb der von der vorliegenden Garantieklause und der Gesetzgebung vorgesehenen Grenzen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Herstellungsfehler und umfasst die kostenlose Reparatur oder das kostenlose Auswechseln.
  • Page 40: Nederlands

    U kan uw vriend elk type dieet laten volgen dankzij de mogelijkheid om elke toediening op een precieze en functionele wijze te programmeren. De installatie van Ristodog is eenvoudig en na enkele minuten, als u deze korte instructies gevolgd heeft, kunt u het systeem al in werking zien.
  • Page 41: Inhoud Van De Verpakking

    • De huidige gebruikshandleiding. Ga de integriteit van de componenten na. Hoewel Ferplast stevige verpakkingen gebruikt en alle onderdelen van het product één voor één controleert, raden we u aan na te gaan of er geen accidentele beschadiging is gebeurd tijdens het transport, de stockage of de verkoop, die de werking van het apparaat in gevaar zou kunnen brengen.
  • Page 42: Assemblage

    Assemblage Verzeker u van het feit dat de stroomkabel niet is Plaats schotel D op schotelplatform B (zie fig. 1). aangesloten. Gebruik 2 alkaline-batterijen van 1.5 Volt AA LR6 en breng ze Monteer veiligheidsdeksel A op schotelplatform B (zie fig.1). in volgens de polariteit (zie fig.4).
  • Page 43: Installatie

    Installatie Zorg dat u het volgende materiaal hebt: Monteer de stang met 4 inkepingen (zie fig.6) met de meter, potlood, waterpas, boormachine, schroeven max Ø6 mm, schroeven (niet in verpakking). schroevendraaiers. Positioneer de automaat op de stang (zie fig. 7). Installatiefases: Gebruik meter, potlood en waterpas om de maten op te Installeer het daarvoor bestemde beschermingskanaaltje (zie...
  • Page 44: Verhoogde Positionering

    Verhoogde positionering Voor bijzondere eisen, kan de Ristodog-automaat op variabele hoogtes geinstalleerd worden, dankzij de gladde stang (zonder inkepingen) die u in de verpakking terugvindt. Fig. 8 Berschermingskanaaltje Om het daartoe bestemde beschermingskanaaltje van de stroomkabel te installeren, volg het schema van fig. 9.
  • Page 45: Het Voer Inbrengen

    Het voer inbrengen Fig. 10 Verzeker u van de strikte opvolging van de montage-instructies van het product, alvorens andere handeling uit te voeren (incl. de bevestiging aan de muur). Maximumcapaciteit 15 kg. Open het bovendeksel. Giet de brokken in de container (zie fig. 10). Sluit het deksel.
  • Page 46: Eerste Activatie

    Voor een makkelijke programmatie en personalisatie Eerste activatie Wanneer de automaat geassembleerd is (zie fig. 1-2-3-4-5-6- 7-9) en aangesloten op netstroom begint het rode led-lichtje te knipperen. Tijdsinstelling De automaat is voorzien van een digitale klok die makkelijk te regelen is: 3 Maal de knop “SET”...
  • Page 47: Programmatie Porties

    Toevoer van P1 Ristodog laat toe manueel het eerste programma in te stellen. Om deze handeling uit te voeren, hou tegelijkertijd de knoppen “+/SET” ingedrukt tot de toediening van start gaat.
  • Page 48: Tabel Boodschappen Display

    GARANTIE Ferplast staat garant voor de Ristodog-automaat en al diens componenten en accessoires binnen de bepalingen van de huidige clausule en de voorschriften van de geldende wetten. De garantie is geldig enkel in het geval van productiefouten en houdt reparatie of kostenloze vervanging in.
  • Page 49: Español

    Además, el Ristodog es ideal por el hecho de garantizar a su perro una alimentación equilibrada y regular, incluso en los casos en que se hacen necesarias unas exigencias de salud especiales.
  • Page 50: Contenido Del Embalaje

    • el presente manual de instrucciones Compruebe la existencia de todos los componentes. Aunque Ferplast utiliza embalajes seguros y controla una a una todas las piezas fabricadas, le aconsejamos que compruebe que no existen posibles daños que puedan haberse producido durante el transporte, almacenaje o venta, y que puedan haber afectado al funcionamiento del aparato.
  • Page 51: Montaje

    Montaje Asegúrese de que el enchufe no está conectado. Introduzca la escudilla D en el porta-escudillas B (ver fig. 1). Monte la cubierta de protección A en el porta-escudillas B (ver Utilice 2 baterías alcalinas de 1.5 Voltios AA LR6 e introdúzcalas fig.
  • Page 52: Instalación

    Instalación Material necesario: Monte la brida con los 4 dientes (ver fig. 6) utilizando los metro, lápiz, nivel de burbuja, taladro, tornillos max Ø6 mm, tornillos (no suministrados). destornilladores. Coloque el distribuidor sobre la brida mural (ver fig. 7). Fases de la instalación Con ayuda del metro, del lápiz y del nivel de burbuja, realice Instale la canaleta de protección correspondiente (ver fig.
  • Page 53: Posición Elevada

    Posición elevada Para exigencias específicas, el distribuidor de alimento Ristodog también puede ser colocado a diferentes alturas desde el suelo, gracias a la brida lisa (sin dientes) que encontrará dentro del embalaje. Fig. 8 Canaleta de protección Para instalar la canaleta de protección del cable de alimentación, siga el esquema de la figura 9.
  • Page 54: Introducción Del Alimento

    Introducción del alimento Fig. 10 Asegúrese de que se ha realizado correctamente el montaje del producto antes de realizar cualquier otra operación (incluida la instalación mural) Capacidad máxima: 15 Kg Abra la tapa superior. Vierta el alimento dentro del contenedor (ver fig. 10). Cierre la tapa.
  • Page 55: Primera Activación

    Primera activación Después de montar el distribuidor (ver fig. 1-2-3-4-5-6-7-9) e introducir el enchufe en la toma de corriente, el led rojo comenzará a parpadear en el display. Ajuste de la hora El distribuidor posee un reloj digital de fácil ajuste:...
  • Page 56: Programación De La Distribución

    Distribución de P1 El Ristodog permite distribuir de forma manual el primer programa. Para efectuar esta operación, será necesario mantener pulsadas simultáneamente las teclas “+/SET” hasta que se inicie el suministro.
  • Page 57: Tabla De Mensajes Display

    GARANTÍA El distribuidor Ristodog y todos sus componentes y accesorios están garantizados por Ferplast, dentro de los límites previstos por la presente cláusula y disposiciones de ley vigentes. La garantía solamente será válida para defectos de fabricación y contempla la reparación o substitución gratuita.

Table of Contents