Page 1
A X I S SH AVER S INSTR UCT I ON M ANU AL point MODEL: AX-0100 PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.
Page 2
AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China Congratulations! You are now the proud owner of an Axis battery-powered Shaver AX-0100. Before using your shaver, please read the instructions in this manual carefully for its proper use and care.
DANGER > Unless you have technical skills of repairing elec- trical appliances, do not disassemble, attempt to repair or tamper with the trimmer. It may catch fire or malfunction and cause injuries to your skin. WARNING > Do not forcibly press against the outer blade as this may result in injuries to your skin.
Page 4
as this will cause a malfunction. > To clean the trimmer, wipe it with a dry cloth soaked in soapy water. Do not use thinner, ben- zene or alcohol, as this will deform or discolor the body of the trimmer. >...
HOW TO INSERT THE BATTERY open 1. Turn the battery compartment cover counterclockwise and close pull it out. (Illustration 1) 2. Insert an LR6 (AA alkaline) dry battery into the battery compartment in the correct direction. (Illustration 2) Axis Point || English * Be sure to use only AA alkaline batteries.
HOW TO USE 1. Remove the cap and slide the power switch to “ON”. 2. Insert the tip of the outer blade gently into the nostril or ear and more the trimmer slowly around the opening of the nostril or ear to trim hairs inside them.
1. Remove the cap, slide the power switch open to “OFF” and turn the outer blade case slowly counterclockwise to close remove it. 2. Wash the blade in inner cold or lukewarm water. blade ring 3. Place the trimmer in an open area to dry it thoroughly.
AXIS / Bodyline Products International, Inc. Axis Point |1| English 1-YEAR LIMITED WARRANTY AXIS / Bodyline Products International, Inc. (BPI) warrants that your product, except as noted below, is on the date of purchase free from defect in material and workmanship for a period of one year.
It does not cover foils, blades, cutters, or attachments or damage that occurs in shipment, or failures that are caused by products not supplied by AXIS / Bodyline Products International, Inc., or failures that result from accident, misuse, abuse, and neglect from mishandling, misapplication, im-...
Page 10
God. AXIS / BODYLINE PRODUCTS INTERNATIONAL, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,...
Félicitations! Vous êtes maintenant l’heureux propriétaire d’un rasoir AX-0100 fonctionnant sur piles. Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel pour une bonne utilisa- tion et un bon entretien du rasoir. Veuillez garder le manuel à portée de main pour toute référence.
Page 12
pareils électriques, ne démontez pas, n’essayez pas de réparer ou ne modifiez pas la tondeuse. Elle pourrait prendre feu ou mal fonctionner et vous causer des blessures sur la peau. AVERTISSEMENT > N’appuyez pas avec force sur la lame externe car vous pourriez vous blesser.
AU TRES PRÉCAUTIONS > N’utilisez pas la tondeuse dans d’autre but que celui de couper les poils du nez et des oreilles. > Lorsque la tondeuse fonctionne lentement et qu’un bourdonnement se fait entendre, rem- placez la pile par une neuve dès que possible. >...
Page 14
COMMENT INSÉRER LA PILE ouvrir 1. Tournez le couvercle du compartiment de la pile en sens inverse des fermer aiguilles d’une montre et retirez-le comme indiqué dans l’illustration 1. 2. Insérez dans le bon sens une pile sèche alcaline LR6 AA à l’intérieur du comparti- Axis Point |2| Francais ment de la pile comme indiqué...
AUTONOMIE DE LA PILE Une pile alcaline AA neuve alimente la tondeuse pendant 9 mois environ, si celle-ci est utilisée une fois par semaine pendant 2 minutes à chaque utilisation. COMMENT L’UTILISER 1. Retirez le capuchon et faites glisser l’interrupteur sur «ON»...
tondeuse pour protéger la lame externe. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage à l’eau * Avant de laver la tondeuse dans l’eau, assurez- vous que le couvercle du compartiment de la pile soit bien fixé au boîtier principal. 1. Retirez le capuchon, faites glisser l’interrupteur sur «OFF»...
Page 17
* Nettoyez la lame interne avec la brosse au moins une fois tous les trois (3) lavages à l’eau. Nettoyage avec la brosse 1. Retirez le capuchon, faites glisser l’interrupteur sur «OFF» (arrêt) et tournez le boîtier de la lame externe lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de le retirer.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Axis/Bodyline Products Inc. (BPI) garanit que ce produit, sauf comme indiqué ci-dessous, est ex- empt, à compter de la date d’achat, de défauts de matériaux et de fabrication pour une periode d’un an. En cas de défaut de materiaux ou de fabrica- tion, Axis/BPI s’engage à...
Page 19
LIMITES ET EXCLUSIONS Il n’existe aucune autre garantie expresse outre celle qui est mentionnée dans la présente. La présente garantie ne couvre que les défail- lances provenant de défauts de matériaux ou de fabrication qui pourraient se produire pendant une utilisation normale.
Page 20
TOUTES LES GARANTIES EXPRESS ET TACTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMER- CIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE MENTIONNÉE DANS LA PRÉSENTE. Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou en- core les limitations de derée des garanties tacties;...
¡Felicitaciones! Usted tiene ahora la satisfacción de ser dueño de una afeitadora a pilas, la Axis Shaver AX-0100. Antes de usarla, lea detenidamente este manual para ver las instruc- ciones sobre su uso y cuidado ap- ropiado. Mantenga este manual a la mano para usarlo con comodidad.
prender fuego o funcionar en forma de causarle lesiones a la piel. ADVERTENCIA > No presionar con fuerza contra la cuchilla exterior ya que eso puede causarle lesiones a la cara. > Antes de usa el recortador, vea si la cuchilla exterior está...
Page 23
> Para limpiar el recortador, hágalo con una tela suave empapada con agua y jabón. No use disolventes, bencina o alcohol; éstos deformarán o descolorarán el cuerpo del recortador. > Si decide no usar el recortador por más de un mes, asegúrese de sacar la pila de su compar- timiento.
CÓMO INSERTAR LA PILA abrir 1. Girar la cubierta del compartimiento de la pila hacia la izquierda y cerrar sacarla como se muestra en la Ilustración 1. 2. Insertar una pila seca alcalina LR6 (AA) en el compartimiento para pilas en la orientación correcta, que se muestra Axis Point || Espanol en la Ilustración 2.
Page 25
MODO DE EMPLEO ouvrir 1. Quite la tapa y deslice el interruptor a la posición “ON” fermer 2. Ponga la punta de anneau la cuchilla exterior con de la cuidado en el orificio lame nasal o la oreja y mueva interne lentamente al recortador alrededor del orificio...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para lavar la afeitadora con agua * Antes de lavar el recortador con agua, verifique que la tapa del compartimiento de la pila está asegurada al cuerpo del recortador. 1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF” y gire el compartimiento de la cuchilla exterior suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo.
Limpieza con el cepillo 1. Quite la tapa, ponga el interruptor en “OFF” y gire el compartimiento de la cuchilla exterior suavemente hacia la izquierda pasa sacarlo. 2. Saque la cuchilla interior de su eje propulsor y utilice el cepillo accesorio para limpiarla. 3.
Page 28
de un defecto en los materiales o en la manufac- tura, Axis/BPI reparará o reemplazará sin cargo este producto con partes nuevas, de la siguiente manera: 1. Esta garantía se extiende solamente al compra- dor original. Para efectuar el servico o reemplazo de partes bajo esta garantía, se exige un recibo de compra u otra prueba respecto de la fecha original de compra.
Page 29
láminas metálicas perforadas, hojas, cuchillas o ac- cesorios o daños que ocurren en el envío o fallas causadas por productos no provistos por Axis/BPI o fallas debidas a accidentes, uso incorrecto, abuso, manipuleo negligente, aplicacion indebida, mantenimiento inadecuado, limpieza inadecuada, alterciones, modificaciones, sobretensiones en la línea de alimentacion o usos comerciales del producto, tales como en hoteles, oficinas o su...
Page 30
Algunos estados no admiten la exclusion o limitacion de los danos incidentales o consecuen- ciales ni la limitacion a la duracion de una garantia implicta, por lo cual es posible que las exclusiones y limitaciones anteriores no se apliquen a su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especifi- cos y es posible que tenga otros derechos que varian entre un estado y otro.
Page 31
AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 USA Toll-free: 1-877-263-9500 www.bodylineproducts.com...
Need help?
Do you have a question about the POINT AX-0100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers