Axis ORBIT AX-2320 Instruction Manual

Rechargeable/ ac-powered shaver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Orbit 4000
Model: AX-2330
Orbit 2000
Model: AX-2320
AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Axis AXIS ORBIT AX-2320

  • Page 1 Orbit 4000 Model: AX-2330 Orbit 2000 Model: AX-2320 AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.
  • Page 2 AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China Congratulations! You are now the proud owner of an Axis Rechargeable/ AC-powered Shaver Shaver AX-2330 or AX2320. Before using your shaver, please read the instructions in this manual carefully for its proper use and care.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    3. Follow all instructions in this manual carefully. Do not use attach- ments with your shaver that have not been specifically recommended by Bodyline Products International Inc. 4. Do not use a unit that is not operating normally, has been immersed in water or other liquid, or has a damaged cord or plug.
  • Page 4 Call 1-877-263-9500 to arrange for service. 5. Never operate your shaver outdoors. Avoid use in the vicinity of aerosol products or where oxygen is being administered. Also, keep the cord away from heated surfaces. 6. When plugging in your shaver, first attach the cord to the unit and then plug the cord into an electric outlet.
  • Page 5 18. The hand-held unit shall be detached from the power supply cord before cleaning. 19. The shaver shall not be used until it has dried. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS ON USING THE SHAVER > Do not keep the shaver in a humid place, a place where the shaver is exposed to splashes of water, or in high temperatures.
  • Page 6 shaver head assembly 3 floating heads 3 inner cutters PARTS OF YOUR SHAVER switch lock button on/off switch headguard indicator lights (red/green) cleaning brush Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |10| english shaver head assembly 3 floating heads 3 inner cutters shaver head assembly...
  • Page 7: Shaving Tips

    Feeling for your shaver It normally takes about three weeks for your skin to adjust to a new electric shaver. As you use your shaver, you will develop a shaving style that is most comfortable and effective for you. This “breaking in”...
  • Page 8 inner cutters is about one year; In order to maintain maximum shaving performance and comfort, replace the heads an cutters once a year. To order replacement parts, please refer to the “Ordering Replacement Parts” section of this manual. To Shave Longer Hairs, Sideburns or Beards The trimmer easily cuts the longer, hard to reach hairs of the face and neck.
  • Page 9 3. Remove loose hairs from inside head assembly with brush. (fig. 3) 4. Remove loose hairs on cutter mount. (fig. 4) 5. Remove inner cutter assembly by turning the center knob counter clockwise and lift out. (fig. 5) Clean hairs off with brush supplied. To maximize shaving comfort and closeness, periodically remove the head assembly to determine if your shaver needs cleaning, particularly if you have a heavy beard and use the shaver daily.
  • Page 10: Operating Voltage

    Operating Voltage Do not operate your shaver other than those specified. Such operation will damage the shaver and void the warranty. Model: AX-2320 Type: Rechargeable Only Voltage: 100-240 volts, AC 50-60 Hz Model: AX-2330 Type: Rechargeable, Cord/Cordless Voltage: 100-240 volts, AC 50-60 Hz Worldwide Voltage:AX-2330 Your shaver features worldwide automatic dual voltage conversion for 100-240 volts, 50-60Hz AC current.
  • Page 11 AX-2320 features a green LED charging indicator light that lights up when recharging and remains on while the shaver is charging. AX-2320 is designed to be used without a cord. It is rechargeable only. AX-2330 has an LED indicator light that lights up red when the battery is low.
  • Page 12 2. Remove the floating head assembly by gently lifting it up away from the shaver. (fig. 1) 3. With a small Philips head screwdriver, unscrew the two recessed screws located in the back of the shaver. (fig. 2) 4. Remove the back cover to expose the batteries. (fig. 3) 5.
  • Page 13: Ordering Replacement Parts

    1. Grasp the floating head assembly and gently lift it off from the shaver. (fig.1, part 1) 2. Detach the inner cutter assembly (fig. 2, part 2) by pushing down and turning counter clockwise the screw knob in the center (fig. 2, part 3), then pull upwards away from the outer cutter assembly.
  • Page 14: Year Limited Warranty

    It does not cover foils, blades, cutters, or attachments or damage that occurs in shipment, or failures that are caused by products not supplied by AXIS / Bodyline Products International, Inc., or failures that result from accident, misuse, abuse, and neglect from mishan-...
  • Page 15 AXIS / Bodyline Products International, Inc., or damage that is attributable to acts of God.
  • Page 16 Félicitations! Vous êtes maintenant l’heureux propriétaire d’un rasoir Axis AX-2330 ou AX-2320 recharge- able ou fonctionnant sur secteur courant alternatif (CA). Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel d’emploi pour une bonne utilisation et un bon entretien du rasoir.
  • Page 17 1. NE JAMAIS RÉCUPÉRER un rasoir une fois tombé à l’eau. Deb- rancher l’appareil immédiatement. 2. NE PAS UTILISER le rasoir dans le bain ou sous la douche. 3. DÉBRANCHER TOUJOURS le rasoir après l’emploi ou avant de le nettoyer, sauf s’il est en cours de chargement. 4.
  • Page 18 7. Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices de l’appareil. 8. Ne jamais ranger le rasoir sans avoir désolidarisé le cordon. 9. Ranger le rasoir et le cordon d’alimentation dans un lieu sec. 10. Éviter d’exposer l’appareil à la lumière directe du soileil ou à une températrure ambiante supérieure à...
  • Page 19 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU RASOIR > Ne rangez pas le rasoir dans un lieu humide ou un lieu où il est exposé à des éclaboussures ou à des températures élevées. > Pour nettoyer le boîtier principal du rasoir, utilisez un chiffon humide avec un détergent neutre dilué...
  • Page 20 shaver head assembly 3 floating heads 3 inner cutters LES PIÈCES DE VOTRE RASOIR switch lock button on/off switch capuchon de protection indicator lights (red/green) brosse de nettoyage Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |3| Francais shaver head assembly 3 floating heads 3 inner cutters...
  • Page 21 Ce rasoir est conçu et fabriqué selon des normes rigoureuses afin de vous procurer des années de rasage précis et agréable. S’adapter à l’utilisation du rasoir Il faut normalement trois semaines à votre peau pour s’habituer à un nouveau rasoir électrique. Au fur et à mesure que vous utiliserez le rasoir, vous allez choisir le style de rasage le plus agréable et efficace pour vous.
  • Page 22 résultats optimaux. 5. Afin de faciliter la coupe et d’éviter l’usure des têtes flottantes, n’appliquez pas le rasoir sur la peau en exerçant une pression impor- tante. Faites des mouvements réguliers et doux. 6. La période de replacement habituel des 3 têtes flottantes et des 3 couteaux internes est d’environ un an.
  • Page 23 supérieur de votre moustache. CoMMENT NETToyER VoTRE RASoIR Un nettoyage régulier de l’ensemble des têtes flottantes et des couteaux internes est nécessaire afin de conserver des performances optimales et un maximum de confort de votre rasoir. Désactivez toujours le rasoir, débranchez-le et retirez le cordon d’alimentation avant le nettoyage.
  • Page 24: Nettoyage De La Tondeuse

    Important! Veillez à ce que le bouton central soit verrouillé en le pressant et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Après le nettoyage, replacez toujours le capuchon en plastique pour protéger les têtes flottantes Nettoyage de la tondeuse Désactivez le rasoir et ouvrez la tondeuse en pous- sant le bouton de la tondeuse vers le haut.
  • Page 25 est possible de brancher le cordon d’alimentation ou de charge dans pratiquement n’importe quelle prise de courant au monde (un adapta- teur peut être nécessaire), et le rasoir s’ajustera automatiquement à la tension requise. Charger le rasoir: AX–2320/AX–2330 Avant d’utiliser votre rasoir pour la première fois, rechargez le pendant 24 heures.
  • Page 26 Le modèle AX-2330 est un rasoir rechargeable ou fonctionnant sur secteur qui peut donc être utilisé de deux manières différentes : 1) avec un cordon d’alimentation branché sur une prise de courant ou 2) comme rasoir rechargeable sans fil. Rangement du rasoir et du cordon d’alimentation Si le rasoir doit rester inutilisé...
  • Page 27 5. Retirez les batteries/piles rechargeables à l’aide d’un coupe-fil afin de couper les connexions entre les bornes et les batteries/piles. N’essayez pas de remplacer les batteries/piles. Jetez votre rasoir. N’ESSAYEZ PAS de brancher le rasoir une fois que les batteries/piles ont été...
  • Page 28 3. Puis, retirez l’ensemble des couteaux externes. (fig. 3, partie 4) Pour remplacer les têtes flottantes et l’ensemble des couteaux internes 1. Tout d’abord, insérez le nouvel ensemble de couteaux externes dans le cadre, puis insérez le nouvel ensemble de couteaux internes dans le boîtier et verrouillez-le en poussant et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton vissé...
  • Page 29: Service De Réparation

    Description: Têtes rotatoires et lames rotatoires Modèles AX-2320/ AX-2330 > Les éléments ci-dessus sont disponibles chez le détaillant auprès duquel votre rasoir a été acheté. > La partie ci-dessus est disponible au détaillant duquel votre rasoir a été acheté. Service de réparation Appelez le 1-877-263-9500.
  • Page 30 La présente garantie ne couvre que les défaillances provenant de défauts de matériaux ou de fabrication qui pourraient se produire pendant une utili- sation normale. Elle ne couvre pas les grilles, les lames, les couteaux, out les accessoires ou les dommages que pourrait subir le produit pendant son expédition, ni les défaillances résultant de l’utilisation de produits non fournis par Axis/BPI, ni celles résultant d’accident, mauvais emploi, manipulation abusive, négligence, mauvaise application, entretien inapproprié, nettoyage...
  • Page 31 ¡Felicitaciones! Usted tiene ahora la satisfacción de ser dueño de una afeitadora recargable y a corriente alterna, la Axis Shaver AX-2330 o AX-2320. Antes de usarla, lea detenidamente este manual para ver las instruc- ciones sobre su uso y cuidado apropiado.
  • Page 32 2. NO USE la afeitadora mientras se baña o ducha. 3. SIEMPRE DESENCHUFE la afeitadora después de usarla o antes de limpiarla, salvo para cargar la unidad. 4. NO COLOQUE NI ALMACENE la afeitadora en agua ni otro líquido, o donde pueda caer o ser arrojada accidentalmente al agua.
  • Page 33 7. No inserte objetos extraños en ninguna de las aberturas de la unidad. 8. Nunca almacene la afeitadora con el cable puesto. 9. Almacene la mánquina y el cable en un lugar seco. 10. Evite la exposición de la unidad a la luz solar directa o a temper- aturas ambientales superiores a los 140 grados F (60°...
  • Page 34 > No guardar la afeitadora en un lugar húmedo, donde le pueda caer agua, o donde esté expuesta a altas temperaturas. > Para limpiar la cubierta de la afeitadora, use un paño humedecido con un detergente neutral diluido en agua. No use disolvente de pintura o bencina, ya que dañará...
  • Page 35 shaver head assembly 3 floating heads 3 inner cutters PIEZAS DE SU AFEITADORA switch lock button on/off switch Protector de la cabeza indicator lights (red/green) cepillo para limpieza Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 || Espanol shaver head assembly 3 floating heads 3 inner cutters...
  • Page 36 Ce rasoir est conçu et fabriqué selon des nEl diseño y manufactura de su afeitadora cumple con rigurosas normas para brindarle muchos años de afeitadas limpias y con comodidad. Acostumbrarse a la afeitadora Normalmente toma unas tres semanas para que su piel se acostum- bre a una nueva afeitadora eléctrica.
  • Page 37 presione mucho la afeitadora contra la cara. Para afeitarse use recor- ridos cortos y suaves. 6. El tiempo normal de reemplazo de los 3 cabezales flotantes y las 3 cuchillas interiores es aproximadamente un año. Para mantener el rendimiento y comodidad óptimos, reemplace los cabezales y las cuchillas una vez cada año.
  • Page 38 Limpieza de su afeitadora Es necesario hacer limpieza con regularidad a los cabezales flotantes para mantenerlos en óptimo funcio- namiento y máxima comodidad para quien se afeite. Siempre apague la afeitadora, desenchufe y quite el cordón antes de limpiarla. 1. Limpiar con el cepillo provisto con la afeitadora los pelos sueltos de encima de los cabezales flotantes.
  • Page 39: Limpieza Del Recortador

    Después de la limpieza, siempre devuelva el protector del cabezal para proteger las cabezas flotantes. Limpieza del recortador Apague la afeitadora y abra el recortador empu- jando el botón del recortador hacia arriba. Limpie el exterior y el interior del recortador con el cepillo después de cada uso.
  • Page 40 Recargar la afeitadora: AX-2320/AX-2330 Antes de usar su afeitadora por primera vez, debe cargar la batería por 24 horas. Úsese solamente con el cordón provisto con la afeitadora. 1. Asegúrese que el interruptor esté en posición “OFF”. 2. Primero, conecte el cordón de recarga a la afeitadora y después a un tomacorriente.
  • Page 41 Almacenamiento de la afeitadora y el cordón Si no se va a usar la afeitadora por mucho tiempo guárdela, y al cordón eléctrico, en un lugar fresco y seco. No guarde la afeitadora envuelta con el cordón. Evite retorcer el cordón eléctrico. Asegúrese de desenchufar y ender- ezar el cordón si se hubiera torcido al usarlo.
  • Page 42 adora a la electricidad después de haber quitado las baterías. Deseche la afeitadora de acuerdo con las normas sobre desecho o reciclado de su localidad. (fig. 4) ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de explosión y la consiguiente liberación de materiales tóxicos, nunca desarme o incinere las baterías. Para evitar quemarse accidentalmente, evite cruzar los polos de las baterías.
  • Page 43 (fig. 2, parte 3) y luego tire hacia arriba separándolas del conjunto de la cuchilla exterior. 3. Luego, quite el conjunto de la cuchilla exterior. (fig. 3, parte 4) PARA REEMPLAzAR LAS CAbEzAS fLoTANTES y EL CoNjuNTo DE LA CuChILLA INTERIoR 1.
  • Page 44: Garantía Limitada Por Un Año

    > La parte antedicha está disponible en el minorista de quien su máquina de afeitar fue comprada. Si su afeitadora necesita servicio: Si su afeitadora necesita servicio, llame al 1-877-263-9500. Para ayudarnos a servirlo, tenga a mano el número de modelo y la fecha de compra de su afeitadora.
  • Page 45 limpieza inadecuada, alterciones, modificaciones, sobretensiones en la línea de alimentacion o usos comerciales del producto, tales como en hoteles, oficinas o su alquiler o su servicio por parte de cualquiera que no sea Axis/BPI o daños atribuibles a causas de fuerza mayor. AXIS/BPI NO SERA RESPONSABLE POR LAS DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO O EMERGENTE DE CUALQIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTIA.
  • Page 47 AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 USA Toll-free: 1-877-263-9500 www.bodylineproducts.com Made in China...

This manual is also suitable for:

Ax-2330Orbit 4000Orbit 2000

Table of Contents