Axis AIR SHAVER AX-5330 Instruction Manual

Rechargeable/ ac-powered shaver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air
Model: AX-5330
AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Axis AXIS AIR SHAVER AX-5330

  • Page 1 Model: AX-5330 AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.
  • Page 2 AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China Congrats! You are now in possession of an Axis Air Rechargeable/ AC-powered Shaver AX-5330 – one of the world’s most advanced electric shavers. Please be sure to read this instruction manual carefully before you use your shaver.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    3. Follow all instructions in this manual carefully. Do not use attach- ments with your shaver that have not been specifically recommended by Bodyline Products International Inc. 4. Do not use a unit that is not operating normally, has been immersed in water or other liquid, or has a damaged cord or plug.
  • Page 4 263-9500 to arrange for service. 5. Never operate your shaver outdoors. Avoid use in the vicinity of aerosol products or where oxygen is being administered. Also, keep the cord away from heated surfaces. 6. When plugging in your shaver, first attach the cord to the unit and then plug the cord into an electric outlet.
  • Page 5 19. The shaver shall not be used until it has dried. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS ON USING THE SHAVER > Do not keep the shaver in a humid place, a place where the shaver is exposed to splashes of water, or in high temperatures. >...
  • Page 6 PARTS OF YOUR SHAVER Accessories: > Brush > Mesh travel pouch > AC adaptor AC adaptor bottom view socket Axis Air |10| english low battery LED indicator shaver back cover Rear Rizer Axis Flex-Foil Flex-Foil hood Flex-Foil hood frame inner cutters actuator Flex-Foil hood...
  • Page 7 RECHARGING YOUR SHAVER *When recharging your shaver, do not use any other AC adaptor other than the one included with this package. First time charging / Recharging after prolonged storage: Before using your new shaver for the first time or if the shaver has been in storage for any extended period of time, be sure to recharge the shaver batteries to their capacity for a full 8 hours before use.
  • Page 8 Axis Air |1| english Slide- and-Lock on/off Lite-and- Fade LEDs * During this process, the recharge indicator LEDs will flash to indicate that recharging is in process. Power reserve indicator LEDs (Green)) > During recharging: The LEDs flash, and then remain lit up and then one-by-one, the LEDs will light from the bottom up to indicate the level of power reserved.
  • Page 9 > While shaving: The LEDs light up and go out one after another repeatedly. Recharge indicator LED (Red fade LED) > When recharging is necessary: Flashes. > During recharging: Flashes. > After full charge: Remains lit. > While shaving: Flashes during corded shave, and remains unlit during cordless shave.
  • Page 10: Using Your Shaver

    While the shaver is recharging, a small continuous noise may be heard or the shaver body or the AC adaptor may build up and emit some heat. This is not a malfunction. After recharging > After the shaver is recharged for approximately 1 hour, all the power reserve indicator LEDs and the recharge indicator LED will remain lit up, indicating that the shaver is fully charged.
  • Page 11: Battery Life

    > Do not use soap or shaving foam around the AC power supply when in use. Note: The AC power stored in the rechargeable battery slowly de- creases even when the shaver is connected with the AC power supply. Recharge the shaver’s battery once every three (3) weeks to maintain an optimal charge.
  • Page 12 outer foil is deformed or damaged for any reason, do not use it and replace it immediately with a new one. Otherwise, you risk scratching or irritating your face. 1. Remove the shaver’s cap, and slide down the power switch on. trimming Sliding down the power switch again will turn off the shaver.
  • Page 13: Care And Maintenance

    release button off and clean the shaver with the accessory brush. Be sure to put the cap on after cleaning to protect the blades. *You can use soap or shaving foam with this shaver. After every use with soap or shaving foam, be sure to wash away the residues with water.
  • Page 14 thoroughly. 4. Attach the outer foil frame securely to the body case, and be very careful not to touch the outer foil. It is recommended that inner blade be cleaned with the brush at least once every three (3) washings. Cleaning with the brush 1.
  • Page 15 body, this will typically produce a poor shave and unusual sound. Do not remove the outer foil from the outer foil unit. 6. Before cleaning the trimming blade, slide the power switch off. Check that the trimming blade is not moving when cleaning it. Notes: After cleaning the shaver, apply shaver oil (sold separately) to Flex-Foil hood...
  • Page 16: Specifications

    > Follow the procedure below to disassemble the shaver with a screwdriver. 1. Remove the outer foil frame, outer foil frame and inner blade. 2. Loosen and remove the 4 screws on the top and bottom of the body with a Phillips screwdriver. (See the illustration “A”.) 3.
  • Page 17: Year Limited Warranty

    1-YEAR LIMITED WARRANTY AXIS / Bodyline Products International, Inc. (BPI) warrants that your product, except as noted below, is on the date of purchase free from defect in material and workmanship for a period of one year. In the...
  • Page 18: Limitations And Exclusions

    AXIS / Bodyline Products International, Inc., or damage that is attributable to acts of God.
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ. Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémen- taries en utilisant un appareil électrique. Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser votre nouveau rasior. DANGER Pour limiter les risques d’électrocution... Axis Air |3| Francais 1.
  • Page 20 2. Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en presence d’enfants ou de personnes handicapees. 3. Suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ne pas utliser d’accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés par avec le rasoir. 4.
  • Page 21 humides ou mouillées. 15. Produit à usage ménager uniquement. RASOIR LAVABLE un dispositif de rasage qui fonctionne avec l’électricité dont rasant des lames peut être nettoyé sous l’eau. 16. Employez seulement dans la condition sèche 17. Ne submergez pas le rasoir dans l’eau 18.
  • Page 22 > Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lorsque il est rechargé. > Si de la lotion avant rasage ou de l’huile de nettoyage du rasoir reste collée sur le boîtier du rasoir, éliminez-la totalement. Sinon, les parties en plastique du rasoir pourraient être endommagées. >...
  • Page 23 capuchon de protection grille externe (pour le mode fin) la grille externe bloc de la grille externe cadre de la grille externe lame interne vibreur cadre de la grille externe bouton d’éjection interrupteur du mode fin interrupteur témoins lumineux de niveau de puissance boîtier avant Axis Air || Francais...
  • Page 24 située sur la base du rasoir. * Avant de brancher la fiche de l’adaptateur dans la prise du ra- soir, veillez à ce que la fiche soit parfaitement sèche afin d’éviter toute anomalie. 3. Connectez la fiche de l’adaptateur CA dans la prise de courant. * Le rasoir se recharge entièrement en une heure environ, et l’énergie stockée permet approximativement une utilisation d’une semaine si le rasoir est utilisé...
  • Page 25 > Pendant le rasage: Les témoins s’allument puis s’éteignent l’un après l’autre à plusieurs reprises. Témoin indiquant la charge (rouge) > Lorsque qu’il faut recharger le rasoir: Clignote. > Pendant la charge: Clignote. > Après la charge complète: Reste allumé. >...
  • Page 26 COMMENT UTILISER LE RASOIR AVEC UN ADAPTATEUR CA Check that the power switch is set at Vérifiez que l’interrupteur soit bien sur arrêt («OFF»), insérez la fiche de l’adaptateur soigneuse- ment dans la prise située sur la base du rasoir, puis brancher la fiche de l’adaptateur dans la prise de courant.
  • Page 27: Comment L'utiliser

    durée de vie de la batterie/pile approche de sa fin. Dans ce cas, con- tactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le rasoir. Si le rasoir est laissé sans utilisation pendant plus de 6 mois, les caractéristiques de la batterie/pile se détérioreront car la batterie/pile se décharge seule.
  • Page 28 > Pour raser les parties délicates telles que le menton, soulevez la partie détendue de la peau avec la main et tirez-la vers le haut. Lorsque vous rasez la gorge, levez la tête pour tendre la gorge afin de tirer la partie détendue vers le haut. cover 3.
  • Page 29: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Avant de nettoyer le rasoir, assurez-vous que l’adaptateur CA soit bien détaché du rasoir. Lavage sous l’eau Flex-Foil 1. Glissez l’interrupteur sur «OFF» et pressez les boutons d’éjection du release button cadre de la grille externe en même temps afin de retirer le cadre de la grille externe.
  • Page 30 3. Nettoyez l’intérieur de la grille externe, à l’intérieur du bloc de la grille externe, la lame interne et le boîtier du rasoir avec la brosse accessoire. > Pour retirer la lame interne, sou- levez-la tout droit vers le haut. >...
  • Page 31 NOTE: Après le nettoyage du rasoir, appliquez de l’huile de nettoyage (vendue séparément) sur la surface de la grille externe tous les trois jours. En particulier, lorsque le rasoir n’est pas utilisé pendant un long moment, assurez-vous de nettoyer la grille externe, la lame interne et la lame tondeuse, et appliquez de l’huile de nettoyage sur la surface de la grille externe.
  • Page 32: Caractéristiques

    rear rear panel panel 1) Retirez le cadre de la grille externe et la lame interne 2) Dévissez et retirer les 4 vis en haut et en bas du boîtier du rasoir side inner case panel side side avec un tournevis à pointe cruciforme. (Voir l’illustration « A ») panel panel screw...
  • Page 33: Garantie Limitée De 1 An

    > Poids: 202g > Gamme de températures de fonctionnement: 0° C – 40° C * Les caractéristiques ci-dessus peuvent faire l’objet de changement sans préavis pour l’amélioration du produit. ÉLÉMENTS ACCESSOIRES (VENDUS SÉPARÉMENT) Veuillez contacter Axis/BPI au 1-877-263-9500 pour commander les pièces de rechange de votre rasoir Axis.
  • Page 34 devez joindre le reçu ou autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat original à toute demande de réparation et échange de pièces sous garantie. 2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où vous l’avez acheté. 3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-263-9500 pour obtenir l’autorisation, pendant la période de garanite, de renvoyer le produit défectueux par courrier, port payé.
  • Page 35 Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou encore les limitations de derée des garan- ties tacties; il se peut donc que certaines des restrictions et exlusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en outre bénéficier de droits supplémentaries qui varient d’un état à...
  • Page 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD. Simpre se deben tomar precauciones básicas al usar cualquier artefacto eléctrico. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar su nueva afeitadora. PELIGRO Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas... 1. NUNCA TOQUE una afeitadora que haya caído al agua. Desenchufe la unidad immediatamente.
  • Page 37 3. Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual. No use aditamentos con su afeitadora que no hayan sido recomendados especificamente por Axis. 4. No use una unidad que no funcione normalmente, que haya sido sumergida en agua u otro líquido, o que tenga un cable o enchufe dañado.
  • Page 38 15. Sólo para uso doméstico. MÁQUINA DE AFEITAR LAVABLE un dispositivo que afeita que funciona con la electricidad que afeitando las láminas se puede limpiar debajo del agua. 16. Utilice solamente en condiciones secas 17. No sumerja la máquina de afeitar en agua 18.
  • Page 39 > No deje la afeitadora desatendida mientras se está recargando. > Si le cae loción o crema de afeitar a la cubierta de la afeitadora, limpiarla totalmente. Si no se la limpia, las partes de plástico de la afeitadora se pueden dañar. >...
  • Page 40 Tapa Malla exterior (para el modo FINE) malla exterior malla exterior Marco de la malla exterior Cuchilla interior Oscilador Marco de la malla exterior Botón de desacoplamiento Conmutador de modo FINE Interruptor Luces indicadoras del nivel de carga Cubierta frontal Axis Air || Espanol CÓMO RECARGAR Para recargar la batería, no use...
  • Page 41 Procedimiento para recargar 1. Deslizar el interruptor a la posición de apagado (OFF) y colocar la tapa. 2. Insertar bien el enchufe del convertidor de corriente alterna en el receptáculo de la parte inferior de la afeitadora. * Antes de colocar el enchufe del convertidor en la afeitadora, ase- gurarse que el receptáculo esté...
  • Page 42 > Al completarse la recarga: Todas las luces permanecen prendidas. > Mientras se afeita: Las luces se prenden y apagan repetidamente una tras otra. Luz indicadora de recarga [Diodo emisor de luz roja (LED) se apaga gradualmente] > Cuando requiere cargarse: Pestañea. >...
  • Page 43: Vida Útil De La Batería

    CÓMO USAR LA AFEITADORA CON EL CONVERTIDOR DE CORRIENTE Vea que el interruptor esté en posición de apagado (OFF), inserte bien el enchufe del convertidor de corriente alterna en el receptáculo de la parte inferior de la afeitadora, y luego, enchufe el convertidor a la pared.
  • Page 44: Modo De Empleo

    Si una hora de recarga sólo proporciona 2 ó 3 afeitadas, la vida útil de la batería está por terminar. En ese caso, póngase en contacto con la tienda donde compró la afeitadora. Si no se usa la afeitadora por más de 6 meses, las características de la batería se deterioran al descargarse por sí...
  • Page 45 cara para mostrar bien la garganta, y tire de la piel hacia arriba. 3. Para usar la cuchilla de recorte, muévala hacia arriba. La cuchilla vibra al mismo tiempo que la cuchilla interior. Para usar la cuchilla de recorte, súbala. La cuchilla de recorte vibra conjuntamente con la cuchilla interior.
  • Page 46: Cuidado Y Mantenimiento

    2. Ponga la malla exterior en suave contacto con su labio superior o inferior y aféitese mientras estira la piel. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar la afeitadora, asegúrese que el convertidor de cor- riente alterna esté desconectado de la afeitadora. Para lavar la afeitadora con agua 1.
  • Page 47 3. Limpie con el cepillo provisto el interior de la malla exterior, dentro del conjunto de malla exterior; la cuchilla interior y el cuerpo de la afeitadora. > Para sacar la cuchilla interior, tirar de ella directamente hacia arriba. > No tocar la porción interior de la cuchilla, ya que tiene filos correcta cortantes.
  • Page 48 “OFF”. Verificar que la cuchilla de recorte no se mueva cuando se la limpie. Observaciones: Después de limpiar la afeitadora, aplicar aceite de afeitadoras (se vende separadamente) a la superficie exterior de la malla exterior cada 3 días. Especialmente cuando no se ha usado la afeitadora por mucho tiempo, asegúrese de limpiar la malla exterior, la cuchilla interior y la cuchilla de recorte, y aplique aceite de afeitadoras a la superficie exterior de la malla.
  • Page 49: Especificaciones

    rear rear panel panel 3. Quitar los paneles laterales y posteriores. (Véase la ilustración “A”.) 4. Aflojar y sacar los 6 tornillos con un destornillador en cruz, y quitar side inner case panel side side la cubierta posterior. (Véase la ilustración “B”.) panel panel screw...
  • Page 50: Garantía Limitada Por Un Año

    Pedido de partes de repuesto Para pedir partes de repuesto para su afeitadora Axis, llame por favor a Axis/BPI at 1-877-263-9500. Refiera por favor al número de pieza siguiente: AA-2 Marco de malla exterior y cuchillas interiores (Outer Foil Frame and Inner Cutters) para los modelo AX-5330 >...
  • Page 51 LIMITACIONES Y EXCLUSIONES No existen garantias expresas salvo las mencionadas anteriormente. Esta garantía cubre únicamente fallas debidas a defectos en los mate- rials o en la manufactura que ocurren durante el uso normal. No cubre las láminas metálicas perforadas, hojas, cuchillas o accesorios o daños que ocurren en el envío o fallas causadas por productos no provistos por Axis/BPI o fallas debidas a accidentes, uso incorrecto, abuso, manipuleo negligente, aplicacion indebida, mantenimiento inadecuado,...
  • Page 53 AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 USA Toll-free: 1-877-263-9500 www.bodylineproducts.com Made in China...

This manual is also suitable for:

Air ax-5330

Table of Contents