Gogen TWS MATE W User Manual

Gogen TWS MATE W User Manual

Wireless stereo headphone
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

TWS MATE W
BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO
USER MANUAL
WIRELESS STEREO HEADPHONE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWS MATE W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen TWS MATE W

  • Page 1 TWS MATE W BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO USER MANUAL WIRELESS STEREO HEADPHONE HASZNÁLATI UTASÍTÁS VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ...
  • Page 2: Bezpečnostní Opatření

    BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Abyste mohli hlavová sluchátka správně a bezpečně používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej. Při používání hlavových sluchátek se řiďte následujícími pokyny: VAROVÁNÍ • Při používání sluchátek byste měli odpovídajícím způsobem nastavit hlasitost, aby nedošlo k poškození...
  • Page 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ Špunty, USB nabíjecí kabel, nabíjecí obal NÁKRES ZAŘÍZENÍ 1) Dotyková plocha 2) Mikrofon 3) Nabíjecí rozhraní 4) Indikátor baterie nabíjecího obalu ZAPNUTÍ & PÁROVÁNÍ Možnost 1: Automaticky & Párování Se sluchátky v obalu a otevřeným víkem aktivujete zapnutí. Vytáhněte sluchátkovou sadu a vyčkejte zhruba 10 vteřin dokud se nespáruje LEVÉ...
  • Page 4 4) Nyní by se měly mezi sebou spárovat. Jakmile se tak stane, nebude na sluchátkách svítit žádná kontrolka. V tomto stavu jsou spárované. 5) Teď zapněte v telefonu Bluetooth a spusťte vyhledávání nových zařízení. Nyní by se Vám mělo v seznamu zobrazit „GOGTWSMATEW“ pouze jednou. Klikněte na něj a telefon se s oběma sluchátky spáruje.
  • Page 5 VYTOČENÍ PŘIPOJENO K Zmáčkněte 4x krátce L nebo P sluchátko POSLEDNÍHO TELEFONU VOLANÉHO- ČÍSLA PŘEHRÁVAT/ PŘIPOJENO & PŘEHRÁ- Jednou zmáčkněte L nebo P sluchátko POZASTAVIT VANÍ HUDBY HUDBU HLASITOST + PŘEHRÁVANÍ HUDBY Dvakrát zmáčknete P sluchátko HLASITOST - PŘEHRÁVANÍ HUDBY Dvakrát zmáčkněte L sluchátko PŘED.
  • Page 6 Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
  • Page 7: Bezpečnostné Opatrenia

    BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Aby ste mohli hlavové slúchadlá správne a bezpečne používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho. Pri používaní hlavových slúchadiel sa riaďte nasledujúcimi pokynmi: VAROVÁNÍ • Pri používaní slúchadiel by ste mali zodpovedajúcim spôsobom nastaviť hlasitosť, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
  • Page 8 NÁKRES ZARIADENIA 1) Dotyková plocha 2) Mikrofón 3) Nabíjacie rozhranie 4) Indikátor batérie nabíjacieho obalu ZAPNUTIE & PÁROVANIE Možnosť 1: Automaticky & Párovanie So sluchátkami v obale a otvoreným vekom aktivujete zapnutie. Vyberte slúchadlovú sadu a počkajte zhruba 10 sekúnd dokiaľ sa nespáruje ĽAVÉ & PRAVÉ slúchadlo. Možnost 2: Manualní...
  • Page 9 4) Teraz by sa mali medzi sebou spárovať. Hneď ako sa tak stane, pravé tlačidlo bude naďalej blikať na červeno a modro, ľavé tlačidlo bude blikať na modro v intervale cca 5 sek. V tomto stavu sú spárované. 5) Teraz zapnite v telefóne Bluetooth a spustite vyhľadávanie nových zariadení. Teraz by sa Vám malo v zozname zobraziť...
  • Page 10 OPAKOVANÉ POHOTOVOSTNÝ MÓD Zatlačte 4x krátko L alebo P slúchadlo VYTOČENIE POSLEDNÉHO ČÍSLA PREHRÁVANIE PRIPOJENÉ & PREHRÁ- Raz stlačte L alebo P slúchadlo HUDBY VANIE HUDBY POZASTAVIŤ PREHRÁVANIE HUDBY Raz stlačte L nebo P slúchadlo HUDBU HLASITOSŤ + PREHRÁVANIE HUDBY Dvakrát stlačte P slúchadlo HLASITOSŤ...
  • Page 11 Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE.
  • Page 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Aby w sposób prawidłowy i bezpieczny używać urządzenia, należy uważnie i dokładnie przeczytać tę instrukcję oraz zachować ją na przyszłość. Podczas użytkowania należy przestrzegać poniżej przedstawionych zasad: • Regulować głośność w słuchawkach w sposób delikatny, żeby uniknąć uszkodzeń słuchu. •...
  • Page 13 AKCESORIA: Końcówki wymienne do słuchawek, Kabel ładujący USB, Stacja ładująca WYGLĄD URZĄDZENIAÍ 1) Obszar sterowania dotykowego 2) Mikrofon 3) Interfejs ładowania 4) Wskaźnik poziomu naładowania bateri WŁĄCZANIE & PAROWANIE OPCJA 1: AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE & PAROWANIE Wyjmij słuchawki i poczekaj 10 sekund aż LEWA & PRAWA słuchawka sparują się automatycznie. Z dwoma zestawami słuchawkowymi w opakowaniu.
  • Page 14: Połączenie Bluetooth

    POŁĄCZENIE BLUETOOTH 1) Proszę trzymać zestaw słuchawkowy i telefon komórkowy tak blisko, jak to tylko możliwe, nie dalej niż 1 metr. 2) Przejdź do opcji Bluetooth na Twoim telefonie lub innym urządzeniu i znajdź GOGTWSMA- TEW. 3) Wybierz GOGTWSMATEW zestaw słuchawkowy zostanie wówczas automatycznie połączony. (Niektóre urządzenia wymagają...
  • Page 15 OSTATNIO WY- TRYB CZUWANIA Naciśnij 4 razy L lub R BRANY NUMER SŁUCHANIE SŁUCHAWKI POŁĄC- Pojedyncze stuknięcie w prawą lub lewą MUZYKI ZONE & MUZYKA słuchawkę WŁĄCZONA PAUZOWANIE MUZYKA GRA Pojedyncze stuknięcie w prawą lub lewą MUZYKI słuchawkę ZWIĘKSZENIE MUZYKA GRA Podwójne stuknięcie w prawą...
  • Page 16 ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTR- ZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ...
  • Page 17: Security Precautions

    SECURITY PRECAUTIONS In order to have a proper and safe use of the headset, please read this user manual in detail and save it. Be aware of the following guidelines when using your headset: WARNING • You should adjust the volume carefully when using the headset to prevent hearing damage. •...
  • Page 18: Device Layout

    ACCESSORIES Eartips, USB Charge Cable, Charging Case DEVICE LAYOUT 1) Touch control area 2) Mic 3) Charging interface 4) Charging case battery indicator POWER ON & PAIRING Option 1: AUTO ON & PAIRING With the two headsets in case and lid open to active Power ON. Take out the headsets and wait about 10 seconds until LEFT &...
  • Page 19 BLUETOOTH CONNECTION STEPS 1) Please keep your headset and mobile phone as close as you can, within 1 meter. 2) Turn on “Bluetooth” in setting on your phone or other devices, and then find and select GOGTWSMATEW. 3) Click on GOGTWSMATEW and Bluetooth Headset gets connected with your phone or devices automatically.
  • Page 20 PLAY & PAUSE MUSIC PLAYING Short press L or R earphone MUSIC VOLUME UP MUSIC PLAYING Double press R earphone VOLUME DOWN MUSIC PLAYING Double press L earphone PREVIOUS MUSIC PLAYING Press L earphone for 2 seconds TRACK NEXT TRACK MUSIC PLAYING Press R earphone for 2 seconds AUTO OFF...
  • Page 21: Warranty

    Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type TWSMATE is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity EN - 21...
  • Page 22: Biztonsági Óvintézkedések

    BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A megfelelő használat érdekében kérjük, olvassa el a használati utasítást figyelmesen és tartsa meg a későbbi használathoz! Figyeljen oda a következő óvintézkedésekre: • Óvatosan állítsa be a hangerőt a halláskárosodás elkerülése érdekében! • Kérjük, a biztonság érdekében ne használja a headset-et veszélyes szituációkban! •...
  • Page 23: Készülék Leírása

    KIEGÉSZÍTŐK Füldugók, USB töltő kábel, Töltődoboz KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1) Érintésvezérlő terület 2) Mikrofon 3) Töltő felület 4) Töltöttség jelzése BEKAPCSOLÁS & PÁROSÍTÁS 1. lehetőség: Automata bekapcsolás és párosítás A fedél felnyitásával aktiválja a két fülhallgató bekapcsolását a tokban. Vegye ki a fülhallgatókat és várjon kb.
  • Page 24 BLUETOOTH CSATLAKOZÁS 1) Kérjük, tartsa a készüléket és a saját mobiltelefonját minél közelebb egymáshoz, legjobb, ha 1 méteren belül vannak! 2) Kapcsolja be a saját eszközén lévő “Bluetooth” funkciót és keresse meg a GOGTWSMATEW készüléket! 3) Válassza ki GOGTWSMATEW lehetőséget, majd a Bluetooth csatlakozás automatikusan létrejön.
  • Page 25 ZENE LEJÁT- KAPCSOLÓDVA & Érintse meg a jobb (R) vagy bal (L) SZÁSA ZENELEJÁTSZÁS fülhallgatót ZENE SZÜNETEL- ZENELEJÁTSZÁS Érintse meg a jobb (R) vagy bal (L) TETÉS fülhallgatót HANGERŐ ZENELEJÁTSZÁS Duplán érintse meg a jobb (R) fülhallgatót EMELÉSE HANGERŐ ZENELEJÁTSZÁS Duplán érintse meg a bal (L) fülhallgatót CSÖKKENTÉSE ELŐZŐ...
  • Page 26 üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a TWSMATE típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity HU - 26...
  • Page 27 HU - 27...

Table of Contents