Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd
23/07/09
8:53
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups KT406511

  • Page 1 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 1...
  • Page 2 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 2...
  • Page 3 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 3...
  • Page 4 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 4...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanweisung durch: bei Nichtbeachtung der Anweisungen ist jegliche Haftung ausgeschlossen und es erlischt die von Krups gewährte Garantie. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
  • Page 6: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Kundendienstcenter von KRUPS ausgeführt werden. • Das Gerät darf nicht benutzt werden wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist. Um jegliche Gefahr auszuschließen, muss das Stromkabel durch ein zugelassenes Kundendienstcenter von KRUPS ausgetauscht werden. •...
  • Page 7: Zubereitung Von Kaffee

    Starten des Brühzyklus, dass die Kaffeekanne flach und eben auf der Wärmplatte / Abstellplatte (e) steht. 3- Geben Sie einen Papierfilter oder einen Dauerfilter in den Filtereinsatz. Original-Zubehör von Krups: • #4 Papierfilter 100-Stück-Packung. Artikel # 983 •...
  • Page 8 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 8 Deutsch Vorsicht: • Nach dem Abnehmen der Kaffeekanne (f) tropft weiterhin heißes Wasser in den Filterhalter (h). Der Umstand, dass der Kaffee überlaufen kann und das heiße Wasser können Verbrennungen hervorrufen.
  • Page 9 Bitte beachten: diese Funktion kann nicht mehr ausgeschaltet werden, sobald der Aufbrühzyklus angelaufen ist. Diese Funktion kann ebenfalls für ganze Kannen eingesetzt werden; dabei werden jedoch mehr bittere Aromen als normalerweise freigesetzt. Krups empfiehlt, die Aroma-Kontroll-Funktion nur für kleinere Mengen unter 6 Tassen zu verwenden. WASSERFILTERUNG •...
  • Page 10 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 10 Deutsch Bitte beachten: auf dem oberen Teil des Wasserfilterhalters befindet sich eine drehbare Anzeige. Sie zeigt an, wann der DuoFilter ausgewechselt werden muss. Stellen Sie das Zeichen entsprechend der nachstehen- den Liste auf den Monat, in dem der Filter ausgewechselt werden muss.
  • Page 11 Gesamtwasservolumen vor dem Aufbrühen von etwas mehr als 1,68 Liter. Das Volumen an aufgebrühtem Kaffee liegt ein wenig darunter, da der gemahlene Kaffee eine gewisse Menge Wasser aufnimmt. Krups empfiehlt die Verwendung von 7 Gramm gemahlenem Kaffee pro 140 ml Tasse Wasser. 7 Gramm entsprechen einem gehäuften Teelöffel.
  • Page 12 Geschmack. Auf unserer Website können Sie mehr über das Mahlen von Kaffee und über die Kaffeemühlen von Krups erfahren:www.krups.com. ZUBEHÖR Die Zubehörteile sind in zahlreichen Fachgeschäften sowie auf der Website von Krups erhältlich. • DuoFilter Wasserfilterpatronen – 2-Stück-Packung: F472 •...
  • Page 13 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 13 Deutsch BEHEBUNG VON PANNEN PROBLEM LÖSUNG Der Kaffee wird nicht aufgebrüht oder das Gerät lässt • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist und sich nicht anschalten.
  • Page 14 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 14 Deutsch PROBLEM LÖSUNG Der Filterhalter (h) läuft über oder • Sie haben zu viel Kaffee eingefüllt. Wir empfehlen der Kaffee läuft zu langsam durch. die Verwendung eines Messlöffels oder eines Teelöffels Kaffeemehl pro Tasse.
  • Page 15: Important Precautions

    • Read the instructions carefully before you start using your machine: any use which does not conform to these instructions will absolve Krups of any liability. • Do not leave the machine within reach of children without supervision. The use of this machine by young children or by disabled people must always be supervised.
  • Page 16: Before Using Your Machine For The First Time

    The power cord must never be near or in contact with the hot parts of the machine, near a source of heat or over a sharp edge. • For your own safety, only use KRUPS accessories and spare parts suited to your machine. • Do not disconnect the plug from the socket by pulling on the cord.
  • Page 17 (e). Be sure the jug sits straight and level on the heating plate/base (e) before starting the brew cycle. 3- Add paper or permanent filter to the filter holder. Krups original accessories (according to model): • #4 paper filters 100-pack. Item #983 •...
  • Page 18: Programming The Unit

    Note : this function cannot be changed once the brew cycle has started. The function can also be used for full pots but will cause more of the bitter flavours to be extracted in that case. Krups recommends only using Aroma Control for small batches less than 6 cups.
  • Page 19: Water Filtration

    cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 19 English WATER FILTRATION • DuoFilter Water Filtration: active vegetable based double acting anti-chlorine and anti-scale filter. The anti-chlorine action of the filter brings out the most delicate flavours of the coffee. The anti-scale action allows for longer periods between descaling.
  • Page 20: Coffee Brewing Guide

    Before descaling, remove the filter holder (j). • You may use either the Krups descaling solution diluted in 1/2 litre of water or 1/4 litre of white vinegar. • Pour the solution or vinegar into the water tank and start the coffee machine (without coffee).
  • Page 21 A very fine grind will produce much stronger flavours but risks becoming extracted during the brew cycle producing a more bitter taste. You can learn more about coffee grinding and about Krups range of grinders at our website www.krups.com. ACCESSORIES Accessories can be purchased through Krups service centres.
  • Page 22: Troubleshooting

    cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 22 English TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION The coffee does not brew or the • Check to ensure the appliance is plugged into a machine does not switch on. working mains socket, and the appliance is in the «ON»...
  • Page 23 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 23 English PROBLEM SOLUTION The filter holder (h) overflows or the • Excessive amount of coffee. We recommend that you use one measuring spoon or one tablespoon coffee drips too slowly.
  • Page 24: Avertissements Importants

    Touche de programmation AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser votre appareil pour la première fois : Krups décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux présentes instructions. • Ne laissez pas votre appareil à portée des enfants, surtout sans surveillance. L’utilisation de l’appareil par de jeunes enfants ou par des personnes handicapées doit toujours se faire sous la supervision d’une...
  • Page 25: Avant La Premiere Utilisation

    • N’utilisez jamais un appareil dont le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé. Pour éviter tout risque d’électrocution ou autre, seul un centre de service agréé KRUPS est autorisé à remplacer le cordon électrique de votre appareil. •...
  • Page 26: Rangement Du Cordon

    à plat et de niveau sur la plaque chauffante (e) avant de lancer le cycle de préparation. 3- Placez un filtre papier ou permanent dans le panier porte-filtre. N’utilisez que des accessoires originaux de Krups (en fonction du modèle): • Filtres papiers n° 4 (paquet de 100). Référence n° 983 •...
  • Page 27 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 27 Français Attention : • L’eau chaude continue de remplir le porte-filtre (h) lorsque vous retirez la verseuse (f). Si vous ne la replacez-pas assez vite, le café et l’eau chaude qui s’accumulent dans le porte-filtre risquent de déborder et de provoquer des brûlures.
  • Page 28 Vous pouvez également utiliser cette fonction avec un nombre plus important de tasses : dans ce cas, toutefois, votre café risque d’être un peu plus amer. Krups recommande de n’utiliser la fonction Arome que pour les petites quantités de café (moins de 6 tasses).
  • Page 29 180 utilisations Avant le détartrage, retirez le porte filtre (j). • Vous pouvez utiliser la solution de détartrage Krups diluée dans un demi-litre d’eau ou bien un quart de litre de vinaigre blanc. • Versez la solution ou le vinaigre dans le réservoir d’eau et mettez la machine en marche (sans café).
  • Page 30 Pour en savoir plus sur la meilleure manière de moudre le café, et sur la gamme des moulins à café Krups, visitez notre site Web www.krups.com.
  • Page 31 Page 31 Français ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles dans de nombreuses grandes surfaces ainsi que sur le site Web de Krups (www.krups.com). • Cartouches de filtrage « Duo » - conditionnées par 2 : F472 • Solution de détartrage Krups : F054 •...
  • Page 32: Depannage

    cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 32 Français DEPANNAGE SOLUTION PROBLEME Le café ne passe pas ou il est impossible de mettre • Vérifiez que l’appareil est correctement relié à une la machine en marche. prise murale sous tension et que la machine est en position «...
  • Page 33 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 33 Français SOLUTION PROBLEME Le porte-filtre (h) déborde ou le café s’écoule trop • La quantité de mouture est trop importante. Nous lentement. recommandons d’utiliser une cuillérée à soupe de café...
  • Page 34: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. • Zet het apparaat niet zonder water aan. • Alle handelingen anders dan reinigen en normaal onderhoud dienen door een erkend Krups service center te worden uitgevoerd.
  • Page 35 Nederlands • Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het defecte onderdeel door een door erkende servicedienst van Krups te laten vervangen. • Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of welke andere vloeistof dan ook onder •...
  • Page 36 (e). Zorg ervoor dat de koffiepot goed recht en vlak op de warmhoudplaat /voet (e) staat voordat u met koffiezetten begint. 3- Stop een papieren of permanent filter in de houder. Originele Krups accessoires (afhankelijk van het model): • -#4 papieren filters 100-pak. Item # 983 •...
  • Page 37 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 37 Nederlands HUIDIGE TIJD; INSTELLEN VAN DE KLOK: FIG. 16 Wanneer u het apparaat voor de eerste keer aansluit zal de klok knipperen en u vragen de klok in te stellen. Druk op de H en Min knoppen om de tijd in te stellen.
  • Page 38 Deze functie kan ook voor volle potten worden gebruikt maar zal er in dat geval voor zorgen dat er meer van de bittere smaak wordt verkregen. Krups raad daarom aan Aroma Control alleen voor hoeveelheden van minder dan 6 kopjes te gebruiken.
  • Page 39 Verwijder voor u met ontkalken begint de filterhouder (j). • U kunt zowel de Krups ontkalkoplossing, verdund in 1/2 liter water of 1/4 liter werkazijn gebruiken. • Giet de oplossing of azijn in het waterreservoir en start het koffiezetapparaat (zonder koffie).
  • Page 40 Het volume gezette koffie zal iets minder bedragen omdat de maling een zekere hoeveelheid water zal absorberen. Krups raadt aan “7 gram” koffiemaling per kopje van 140 ml water te gebruiken. “7 gram” komt overeen met een volle, niet afgestreken eetlepel.
  • Page 41: Problemen Oplossen

    cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 41 Nederlands PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OPLOSSING De koffie wordt niet gezet of het apparaat gaat niet • Controleer voor de zekerheid of het apparaat op een werkend stopcontact is aangesloten, en dat aan.
  • Page 42 cafetie?re dahlstrom EU11 GR RU 8000828257 + NORME.qxd:KM 8005 anglais.qxd 23/07/09 8:53 Page 42 Nederlands PROBLEEM OPLOSSING De filterhouder (c) loopt over of de koffie druppelt te • Te grote hoeveelheid koffiemaling. We raden aan langzaam. een doseerlepel of een eetlepel koffiemaling per kopje te gebruiken.

This manual is also suitable for:

Km 8005Kt4065Kt5065

Table of Contents