Instalación; Mantenimiento - Grohe 27 032 Installation Instructions Manual

Rainshower system
Hide thumbs Also See for 27 032:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
E
Campo de aplicación
Estas baterías termostáticas están fabricadas para la
regulación de la temperatura mediante suministro del agua
caliente a través de un acumulador de presión, con el fin de
obtener la mayor exactitud en la temperatura deseada. Si la
potencia es suficiente (a partir de 18 kW o de 250 kcal/min.),
son también adecuados los calentadores instantáneos
eléctricos o a gas.
No es posible utilizar termostatos junto con acumuladores sin
presión (calentador de agua sin presión).
Todos los termostatos se ajustan en fábrica a una presión de
trabajo de 3 bares en ambas acometidas.
Si debido a particulares condiciones de instalación se
produjesen desviaciones de temperatura, el termostato
deberá ajustarse a las condiciones locales (véase Ajuste).
Datos técnicos
• Presión mínima de trabajo:
• Presión de utilización máx.:
• Presión de trabajo recomendada:
• Presión de verificación:
• Caudal para una presión de trabajo de 3 bares
- Ducha de cabeza
27 032/27 418/27 966/27 967/27 968:
27 174:
- Teleducha:
• Temperatura máx. del agua en
la entrada del agua caliente:
• Máx. temperatura de entrada recomendada
(ahorro de energía):
• Tope de seguridad:
• Temperatura del agua caliente en la acometida mín. 2 °C
superior a la temperatura del agua mezclada
• Acometida del agua fría:
• Acometida del agua caliente:
• Caudal mínimo:
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar
un reductor de presión.
Instalación
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después
de la instalación (tener en cuenta EN 806)!
Cota necesaria, véase el croquis de la página desplegable I y
fig. [1] de la página desplegable II.
1. Montar los racores en S y acoplar el casquillo con el rosetón
enroscado, véase la página desplegable II, fig. [2].
2. Atornillar la batería y comprobar la estanqueidad de las
conexiones.
3. Empujar el casquillo con el rosetón sobre la tuerca de racor.
4. Roscar el rosetón contra la pared.
¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y
comprobar la estanqueidad de las conexiones!
Conexión invertida (caliente al lado derecho - frío al lado
izquierdo). Cambiar el cartucho compacto del termostato
(47 439), véase piezas de recambio, página desplegable I,
núm. de pedido: 47 175 (1/2").
Cuando se utiliza este cartucho compacto de termostato la
función Cool-touch ya no está disponible.
Ajuste
Ajuste de la temperatura, véase la página desplegable II,
figs. [3] y [4].
1. Girar el volante de apertura y cierre (A) en dirección
teleducha y medir con un termómetro la temperatura del
agua que sale, véase la fig. [3].
2. Quitar la empuñadura para la regulación de temperatura (B),
véase la fig. [4].
3. Girar la tuerca de regulación (C) hasta que el agua que sale
haya alcanzado los 38 °C.
4. Colocar la empuñadura para regulación de temperatura (B)
de forma que la marca de 38 °C coincida con la marca (B1),
véase la fig. [3].
Limitación de la temperatura
La gama de temperaturas está limitada a 38 ºC mediante el
tope de seguridad. Pulsando la tecla (D) se sobrepasa el límite
de 38 °C, véase fig. [3].
Tope limitador de temperatura
Si el tope limitador de temperatura debe estar en 43 °C, utilizar
la empuñadura Núm. de pedido.: 47 811 (véase Piezas de
recambio, página desplegable I).
Manejo del volante de apertura y cierre (A), véase la página
desplegable II, fig. [3].
Volante de apertura y
cierre en posición central
Girar el volante de apertura y
cierre hacia la izquierda
Girar el volante de apertura y
cierre hacia la derecha
Montaje de la barra de ducha , véase la página desplegable II,
0,5 bares
figs. [5] a [9].
10 bares
En el caso del montaje, por ejemplo en paredes de planchas
1 - 5 bares
de yeso (tabiques ligeros), debe asegurarse de que exista una
16 bares
firmeza suficiente mediante un refuerzo adecuado en la pared.
Montaje de la ducha de cabeza , véase página desplegable III,
fig. [10].
aprox. 14,5 l/min
aprox. 16,5 l/min
Atención en caso de peligro de helada
Al vaciar la instalación de la casa los termostatos deberán
aprox. 12 l/min
vaciarse aparte, pues en las acometidas del agua fría y del
80 °C
agua caliente hay válvulas antirretorno. Para esto el
termostato deberá quitarse de la pared.
60 °C

Mantenimiento

38 °C
Revisar y limpiar todas las piezas, cambiándolas en caso de
necesidad y engrasándolas con grasa especial para grifería.
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
derecha
I. Válvula antirretorno (E) o (F), véase página des. III,
izquierda
fig. [11].
= 5 l/min
• Con una llave de macho hexagonal de 12mm y girando a la
derecha (rosca a la izquierda), desenroscar el asiento (G).
El montaje se efectúa en el orden inverso.
II. Cartucho compacto del termostato (H), véase la página
desplegable III, fig. [12].
• Soltar el anillo roscado (J) con la herramienta 34mm.
• Extraer haciendo palanca el cartucho compacto del
termostato (H) por la ranura (H1) en caso necesario.
• Desenroscar el anillo roscado (J).
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Prestar atención a la posición de montaje del cartucho
compacto del termostato (H) y la regulación de
temperatura (B), véase la indicación detallada en la Fig. [12].
Después de cada operación de mantenimiento en el cartucho
compacto del termostato, es necesario un ajuste (véase
Ajuste).
III. Mecanismo Aquadimmer (K), véase la página
desplegable III, figs. [13], [14] y [15].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Prestar atención a la posición de montaje de las piezas
individuales, véanse las indicaciones detalladas.
IV. Ducha, véase la página desplegable III, fig. [16] y [17].
Desmontar el restrictor (L) y la junta tórica (M),
véase la fig. [16].
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Mediante los conos anticalcáreos SpeedClean, los depósitos
calcáreos que hayan podido formarse en el aro de salida se
eliminan con un simple frotado, véase la fig. [17].
Piezas de recambio, véase la página desplegable I
( * = accesorios especiales).
Cuidados
Las instrucciones para los cuidados de este producto se
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.
= cerrado
= salida ducha de cabeza
= salida Teleducha
4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

27 41827 17427 96627 96727 968

Table of Contents