Scheppach TS82 Translation Of Original Operating Manual
Scheppach TS82 Translation Of Original Operating Manual

Scheppach TS82 Translation Of Original Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Art.Nr.
5901309903
AusgabeNr.
5901309850
Rev.Nr.
22/03/2016
TS82
DE
GB
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Tischkreissäge
Originalbetriebsanleitung
Table Saw
Translation of Original Operating Manual
10-19
21-29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scheppach TS82

  • Page 1 Art.Nr. 5901309903 AusgabeNr. 5901309850 Rev.Nr. 22/03/2016 TS82 Tischkreissäge 10-19 Originalbetriebsanleitung Table Saw 21-29 Translation of Original Operating Manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 úr sér gengin. rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. miljøet mest muligt. 2 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 3 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 4 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 „0“ 5 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 6 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 7 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 8 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 9 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werk- zeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! 10 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Die Verwendung von HSS-Sägeblättern und Trennschei- ben aller Art ist untersagt. Bestandteil der bestimmungs- gemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. 11 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Wichtige Hinweise

    – Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- – Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschluss- oder Explosionsgefahr besteht. leitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. 12 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Unfälle für den Handgriff mit Schiebeholz, um das Werkstück Benutzer entstehen. sicher am Sägeblatt vorbeizuführen. – Stellen Sie sicher, dass immer der Spaltkeil ver- wendet wird und dieser richtig eingestellt ist. 13 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Technische Daten

    Mustern Sie gerissene Einsatzwerkzeuge aus. Eine Instandsetzung ist nicht zulässig. Dicke Spaltkeil 2,3 mm Reinigen Sie die Spannflächen von Verschmutzun- Tischgröße 230x400 mm gen, Fett, Öl und Wasser. 14 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Vor Inbetriebnahme

    Säge. Benutzen Sie einen Gabelschlüssel sich sonst die Justierung für den Längsanschlag (20) (SW17). ändert.. 3. Stellen Sie die Maschine mithilfe einer ande- ren Person wieder auf. 15 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Bedienung

    3. Der Klemmblock hat eine T-förmige Fußplatte, Säge eingeschaltet werden. Vor Beginn des Sägens schieben Sie sie in die Nut des Schiebetisches abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl (12). erreicht hat. 16 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Betrieb

    • Wenn schmale Werkstücke geschnitten werden, sollte der Längsanschlag so eingestellt werden, dass das Ende der beweglichen Schiene (20) mit der Mitte des Sägeblatts endet. Dies nimmt nach dem Schnitt die Spannung heraus. 17 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Wartung

    Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstän- dig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) lässt sich der Motor wieder einschalten. Schadhafte Elektro-Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- lationsschäden. 18 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Störungsabhilfe

    Sicherung spricht b) Überlastung durch stumpfes b) Sägeblatt wechseln Sägeblatt 5. Brandflächen an a) stumpfes Sägeblatt a) Sägeblatt schärfen, austauschen der Schnittfläche b) falsches Sägeblatt b) Sägeblatt austauschen 19 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 20 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! Important! Risk of injury. Never reach into the running saw blade! 21 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 All persons who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about its potential hazards. 22 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Safety Information

    16 Avoid inadvertent starting – They work better and more safely in the specified – Make sure that the switch is switched off when output range. plugging the plug into an outlet. 23 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Additional Safety Instructions

    – Carry saw blades in a container whenever practi- – m Attention! Never remove loose splinters, chips cal. or jammed pieces of wood while the saw blade is running. 24 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Residual Risks

    • Avoid accidental starting of the machine: the oper- ating button may not be pressed when inserting the plug in an outlet. 25 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 3. Having done this you can tighten up the 4 nuts on the support brackets (A) to lift or level the sliding table support brackets (A) underneath, locking the guide rail (12). (G)in place 26 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Using The Saw

    • When cutting wider pieces the rip fence can be moved further towards the back of the blade, in a line project- ing at roughly at 45 degrees out from the centre of the blade. 27 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Maintenance

    • In order to extend the service life of the tool, oil the only be carried out by an electrician. rotary parts once monthly. Do not oil the motor. 28 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Troubleshooting

    Overload by dull saw blade b) Change saw blade 5. Burns on the cutting a) dull saw blade a) Change saw blade surface b) Wrong saw blade b) Change saw blade 29 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 30 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 31 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 32 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 33 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 35 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

This manual is also suitable for:

5901309903

Table of Contents