Page 1
Art.Nr. 5901309903 AusgabeNr. 5901309850 Rev.Nr. 22/03/2016 TS82 Tischkreissäge 10-19 Originalbetriebsanleitung Table Saw 21-29 Translation of Original Operating Manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 2
úr sér gengin. rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. miljøet mest muligt. 2 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werk- zeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! 10 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 11
Die Verwendung von HSS-Sägeblättern und Trennschei- ben aller Art ist untersagt. Bestandteil der bestimmungs- gemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. 11 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
– Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- – Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschluss- oder Explosionsgefahr besteht. leitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. 12 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Unfälle für den Handgriff mit Schiebeholz, um das Werkstück Benutzer entstehen. sicher am Sägeblatt vorbeizuführen. – Stellen Sie sicher, dass immer der Spaltkeil ver- wendet wird und dieser richtig eingestellt ist. 13 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Mustern Sie gerissene Einsatzwerkzeuge aus. Eine Instandsetzung ist nicht zulässig. Dicke Spaltkeil 2,3 mm Reinigen Sie die Spannflächen von Verschmutzun- Tischgröße 230x400 mm gen, Fett, Öl und Wasser. 14 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Säge. Benutzen Sie einen Gabelschlüssel sich sonst die Justierung für den Längsanschlag (20) (SW17). ändert.. 3. Stellen Sie die Maschine mithilfe einer ande- ren Person wieder auf. 15 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
3. Der Klemmblock hat eine T-förmige Fußplatte, Säge eingeschaltet werden. Vor Beginn des Sägens schieben Sie sie in die Nut des Schiebetisches abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl (12). erreicht hat. 16 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Wenn schmale Werkstücke geschnitten werden, sollte der Längsanschlag so eingestellt werden, dass das Ende der beweglichen Schiene (20) mit der Mitte des Sägeblatts endet. Dies nimmt nach dem Schnitt die Spannung heraus. 17 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstän- dig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) lässt sich der Motor wieder einschalten. Schadhafte Elektro-Anschlussleitung An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- lationsschäden. 18 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Sicherung spricht b) Überlastung durch stumpfes b) Sägeblatt wechseln Sägeblatt 5. Brandflächen an a) stumpfes Sägeblatt a) Sägeblatt schärfen, austauschen der Schnittfläche b) falsches Sägeblatt b) Sägeblatt austauschen 19 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! Important! Risk of injury. Never reach into the running saw blade! 21 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 22
All persons who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about its potential hazards. 22 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
16 Avoid inadvertent starting – They work better and more safely in the specified – Make sure that the switch is switched off when output range. plugging the plug into an outlet. 23 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
– Carry saw blades in a container whenever practi- – m Attention! Never remove loose splinters, chips cal. or jammed pieces of wood while the saw blade is running. 24 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Avoid accidental starting of the machine: the oper- ating button may not be pressed when inserting the plug in an outlet. 25 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 26
3. Having done this you can tighten up the 4 nuts on the support brackets (A) to lift or level the sliding table support brackets (A) underneath, locking the guide rail (12). (G)in place 26 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• When cutting wider pieces the rip fence can be moved further towards the back of the blade, in a line project- ing at roughly at 45 degrees out from the centre of the blade. 27 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• In order to extend the service life of the tool, oil the only be carried out by an electrician. rotary parts once monthly. Do not oil the motor. 28 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Overload by dull saw blade b) Change saw blade 5. Burns on the cutting a) dull saw blade a) Change saw blade surface b) Wrong saw blade b) Change saw blade 29 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 34
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Page 35
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...