Advertisement

Quick Links

400
DualCombi
Td125S
model
2
1
11
8
12
2
9
7
13
EN • Instructions for Use
DE • Gebrauchsanweisung
FR • Consignes d'utilisation
IT • Istruzioni per l'uso
ES • Instrucciones de uso
PT • Instruções de utilização
NL • Gebruiksinstructies
NO • Bruksanvisning
DA • Brugsanvisning
SV • Bruksanvisning
FI • Käyttöohje
PL • Instrukcja użytkowania
HU • Használati útmutató
The DuPont Oval Logo, DuPont™, For greater good™, Tyvek® are registered trademarks or trademarks of DuPont
Specialty Products USA, LLC or its affiliates. 2019. DuPont. All rights reserved.
Internet: www.ipp.dupont.com
DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à r.l
L-2984 Luxembourg
400
DualCombi
Manufactured by
DuPont de Nemours
(Luxembourg) s.à r.l
L-2984 Luxembourg
DuPont registered trademark
®
Ref.: XXX_XXX
Made in XXX
XXX
Other certification(s)
independent of
CE marking
50,
50,
,
Date of manufacture
XXXX
model TD125S
0598
FLAMMABLE
MATERIAL
KEEP AWAY
FROM FIRE
DO NOT
RE-USE
E-
Protective Clothing
-
Category III
2
TYPE PB
EN 13034:2005+A1:2009
TP TC 019/2011
CS • Návod k použití
BG • Инструкции за употреба
SK • Pokyny na použitie
SL • Navodila za uporabo
RO • Instrucţiuni de utilizare
LT • Naudojimo instrukcija
LV • Lietošanas instrukcija
ET • Kasutusjuhised
TR • Kullanım Talimatları
EL • Οδηγίες χρήσης
HR • Upute za upotrebu
RU • ИНСТРУКЦИЯ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ
CE Ref.: Tyvek® 400 DualCombi model TD125S
For greater
good™
PROTECTION
LEVEL
10
3
4
5
[ 6 ]
6
January 2019/25/V2
DuPont Ref.: IFUTV4DC_012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tyvek 400 DualCombi TD125S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dupont Tyvek 400 DualCombi TD125S

  • Page 1 RU • ИНСТРУКЦИЯ ПО HU • Használati útmutató ПРИМЕНЕНИЮ The DuPont Oval Logo, DuPont™, For greater good™, Tyvek® are registered trademarks or trademarks of DuPont Specialty Products USA, LLC or its affiliates. 2019. DuPont. All rights reserved. Internet: www.ipp.dupont.com CE Ref.: Tyvek® 400 DualCombi model TD125S DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à...
  • Page 2 (gloves, boots, respiratory protective equipment etc.) and for how long this coverall can be worn on a specific job with respect to its performance, wear comfort or heat stress. Because conditions of use are outside of our control, DUPONT MAKES NO GUARANTEES OR WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED AND ASSUMES NO LIABILITY AS TO THE INFORMATION PROVIDED AND PERFORMANCE OF THIS PRODUCT FOR A PARTICULAR USE.
  • Page 3 Bitte stellen Sie sicher, dass die gewählte Schutzkleidung für Ihre Tätigkeit geeignet ist. Kontaktieren Sie Ihren Arbeitgeber für weitere Informationen zu diesem Produkt und zu einzelnen Chemikalien. Beratung erhalten Sie bei Ihrem Lieferanten oder bei DuPont. Ein unsachgemäßer Einsatz der Schutzkleidung kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben.
  • Page 4 Les conditions d’utilisation de cette combinaison étant hors de notre contrôle, Dupont n’ e xprime aucune garantie expresse ou implicite, et n’assume aucune responsabilité quant aux informations fournies ou aux performances de ce produit dans le cadre d’une utilisation particulière.
  • Page 5 Póngase en contacto con su empleador para obtener más información sobre este producto y agentes químicos específicos. Si necesita asesoramiento, póngase en contacto con su proveedor o con DuPont. Un uso indebido de este producto puede producir lesiones graves.
  • Page 6 Raadpleeg uw werkgever voor meer informatie over dit product en specifieke chemische agentia. Voor advies kunt u terecht bij uw leverancier of DuPont. Onjuist gebruik van dit product kan leiden tot ernstig letsel. De gebruiker moet een risicoanalyse uitvoeren waarop hij zijn keuze van persoonlijke beschermingsuitrusting dient te baseren.
  • Page 7 Se till att du har valt ett plagg som passar för arbetsuppgiften. Kontakta din arbetsgivare om du vill ha mer information om produkten och specifika kemikalier. Kontakta din leverantör eller DuPont om du vill ha råd. Om produkten används på fel sätt kan allvarliga personskador uppstå.
  • Page 8 > 30 N * Zgodnie z normą EN 14325:2004 W celu uzyskania dodatkowych informacji nt. właściwości ochronnych prosimy skontaktować się z dostawcą albo z firmą DuPont: www.ipp.dupont.com ZAGROŻENIA, PRZEZ KTÓRYMI MA CHRONIĆ KOMBINEZON: Ten kombinezon zapewnia tylko częściową ochronę ciała, jest przeznaczony do zastosowań, w których narażenie znajduje się...
  • Page 9: Használati Útmutató

    środowiska pracy. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat tego produktu i konkretnych czynników chemicznych należy skontaktować się z pracodawcą. W celu uzyskania porady prosimy skontaktować się z dostawcą lub z firmą DuPont. Nieprawidłowe użycie tego produktu może spowodować...
  • Page 10: Инструкции За Употреба

    и т.н.), а също така и колко дълго може да се носи този гащеризон при конкретните условия на работа с оглед на свойствата му, комфорта при носене или топлинния стрес. Тъй като условията на употреба са извън нашия контрол, DUPONT Н ДАВА ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ КОСВ НИ, И НЯМА...
  • Page 11 Za več informacij o tem izdelku in specifičnih kemičnih sredstvih se obrnite na svojega delodajalca. Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali družbo DuPont. Zaradi nepravilne uporabe tega izdelka se lahko hudo poškodujete. Uporabnik mora izvesti analizo tveganja, na podlagi katere izbere ustrezno osebno zaščitno opremo.
  • Page 12: Naudojimo Instrukcija

    Contactaţi-vă angajatorul pentru mai multe informaţii despre acest produs și diferiţii agenţi chimici. Pentru mai multe informaţii, contactaţi furnizorul sau compania DuPont. Utilizarea incorectă a acestui produs implică riscul de rănire gravă. Înainte de a își alege echipamentele de protecţie personală, utilizatorul trebuie să...
  • Page 13 īpašības, valkāšanas ērtums vai siltumīpašības. Tā kā mēs nevaram kontrolēt lietošanas apstākļus, DUPONT NESNIEDZ NE TIEŠAS, NE IZRIETOŠAS GARANTIJAS SAISTĪBĀ AR UN NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR SNIEGTO INFORMĀCIJU UN ŠĪ PRODUKTA ATBILSTĪBU KONKRĒTAM LIETOJUMAM. DuPont neuzņemas nekādu atbildību par šī aizsargapģērba nepareizu lietošanu.
  • Page 14: Kullanim Talimatlari

    Lütfen işiniz için uygun tulumu seçtiğinizden emin olun. Bu ürün ve özel kimyasal maddeler hakkında daha fazla bilgi için işvereninizle iletişime geçin. Tavsiye için lütfen bayinizle veya DuPont’la iletişime geçin.
  • Page 15 (rukavice, čizme, respiratorna zaštitna oprema, itd.), kao i koliko će dugo nositi taj kombinezon za određeni rad u skladu s njegovom izvedbom, habanjem i otpornošću na toplinu. S obzirom da ne utječe na uvjete upotrebe, TVRTKA DUPONT NE DAJE NIKAKVE GARANCIJE NI JAMSTVA, IZRIČITA ILI PREŠUTNA, I NE PREUZIMA ODGOVORNOST ZA PRUŽENE INFORMACIJE I IZVEDBU OVOG PROIZVODA ZA ODREĐENU SVRHU.
  • Page 16: Инструкция По Применению

    со вспомогательными средствами защиты (перчатки, ботинки, респиратор и др.), а также о продолжительности использования одного и того же комбинезона для конкретной работы с учетом его характеристик, удобства ношения и тепловой нагрузки. Ввиду того, что компания DuPont не контролирует условия эксплуатации изделий, МЫ Н ДА М КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМ ВА МЫХ, И Н Н С М ОТВ ТСТВ ННОСТИ...

Table of Contents