Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS
ÚTILES
For safety and ease of
faucet replacement,
Para que el cambio de
Moen recommends
la llave sea
the use of these
fácil y seguro, Moen le
helpful tools.
recomienda usar estas
útiles herramientas.
Sealant
Sellador
Mastic
3/8"
3/8" (9.52 mm)
3/8 po
Install using 3/8" or 1/2"
Instale con líneas
ips faucet supply lines
de suministro IPS de
only. DO NOT USE RIGID
3/8" (9.52 mm) o 1/2"
SUPPLY RISERS (3/8"
(1.27 cm) solamente.
COPPER OR PEX) WITH
NO UTILICE TUBOS DE
COUPLING NUTS. THE USE
ELEVACIÓN RÍGIDOS (3/8"
OF RIGID RISERS WILL
(9.52 MM) DE COBRE
RESULT IN CONNECTION
O PEX) CON TUERCAS
FAILURE AND POTENTIAL
DE ACOPLE. EL USO DE
LEAKS.
TUBOS DE ELEVACIÓN
RÍGIDOS CAUSARÁ FALLAS
DE CONEXIÓN Y POSIBLES
PÉRDIDAS.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
TWO HANDLE, 4-INCH CENTER
SET BATHROOM FAUCET
Style varies by model.
MEZCLADORA PARA LAVABO DE
2 MANERALES Y 4 PULGADAS DE
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité
SEPARACIÓN CENTRAL
et pour faciliter
El estilo varía por el modelo.
l'installation, Moen
suggère l'utilisation
des outils suivants.
ROBINET DE SALLE DE BAIN À
DEUX POIGNÉES ET ENTRAXE
DE 4 PO
Le style varie selon le modèle.
1/2"
1/2" (1.27 cm)
1/2 po
faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
Installer en utilisant des
conduites d'alimentation
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
de robinet IPS seulement
bien cerrada el agua.
de 3/8 ou de 1/2 po.
NE PAS UTILISER DES
COLONNES MONTANTES
D'ALIMENTATION RIGIDES
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
(CUIVRE OU PEX DE 3/8
PO) AVEC LES ÉCROUS DE
l'alimentation en eau a bien été coupée.
RACCORD. L'UTILISATION
DE COLONNES MON-
TANTES RIGIDES CAUSERA
LA DÉFAILLANCE DU
RACCORD ET DES FUITES
POTENTIELLES.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water
supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET :
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
INS10606A - 12/17
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier