EGO SNT2400 Operator's Manual

EGO SNT2400 Operator's Manual

56-volt lithium-ion cordless snow blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS
SNOW BLOWER
Français p. 39
Español p. 79
MODEL NUMBER SNT2400/SNT2400-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SNT2400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

André Desbiens
March 16, 2025

Hello, I'll explain my problem: this PM I used my EGO snowblower (24 inches 2 phases) to spread some snow on my land. I noticed during the last outing a few days ago that when I released the auger handle, it could take a few seconds before stopping. I put that down to the frost... This PM when I released the auger handle, it never stopped... so I removed the batteries to stop it. I then wanted to start my snowblower again but when I press the button to turn it on, the green light does not come on and I **** unable to start my snowblower (auger) everything else works normally... solutions? thank you

1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025

For an EGO SNT2400 snowblower that won't start and has an auger that doesn't stop when the handle is released, follow these troubleshooting steps:

1. Check the Battery:
- Ensure the battery is charged. If the LED indicator flashes red, the battery is nearly depleted and needs charging.
- If the LED indicator flashes green and red alternately, contact EGO customer service as there may be an error.

2. Check for Overheating:
- If the LED indicator shows a solid orange light, the unit may be overheated. Remove the battery and let it cool in the shade for at least 15 minutes.

3. Start Procedure:
- Confirm the auger-switch trigger is fully released before restarting.
- Follow standard start procedures with the battery properly installed and charged.

4. Check Auger Handle Lock Mechanism:
- If the auger does not stop when the handle is released and must be manually unlocked (e.g., with a screwdriver), the locking mechanism may be stuck or faulty. Inspect the handle mechanism for debris or mechanical binding.

5. Clean Around the Auger and Handle:
- Remove the battery and check for snow or ice buildup under or around the auger handle that may affect movement or locking.

If the issue persists after these steps, service or part replacement may be needed.

This answer is automatically generated

gerardo
February 24, 2025

how do i start it? and clear snow

1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025

To start the EGO SNT2400 snow blower:

1. Ensure the handle assembly is securely adjusted and the chute is properly installed.
2. Install the battery pack(s) and close the battery cover, making sure the latch clicks into place.
3. Press and hold the safety button for 1 second until the LED flashes green.
4. While holding the safety button, press the auger trigger to start the blower.

To clear snow:

- Use the chute handle to adjust the direction of snow discharge.
- Use the speed control lever to adjust auger speed.
- Push the snow blower along the area to be cleared. It works well even with 2 to 4 inches of fluffy snow.

This answer is automatically generated

James Linscott
February 20, 2025

lately, its been unusually cold here in Michigan, I store my 2 stage EGO in my unheated garage. I push the green button prior to pushing down auger lever and hear nothing at all. I've resorted to storing the machine in my dining room. The auger works normally after warming in the house for an hour. Is this normal? Any suggestions so I can leave my Snowblower where it belongs between snow storms.

1 comments:
Mr. Anderson
February 20, 2025

Yes, it is possible for the EGO SNT2400 snow blower’s auger to not work in cold temperatures when stored in an unheated garage. The manual advises removing the battery and allowing it to warm indoors for 10 minutes or longer before reinstalling and trying again.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for EGO SNT2400

  • Page 1 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER Français p. 39 Español p. 79 MODEL NUMBER SNT2400/SNT2400-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    Warranty ......... . . 36-37 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 3 To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 4: Safety Symbols

    We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 5: Safety Instructions

    Recycle Symbols trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/ or disposal options. Ingress Protection IPX4 Protection from splashing water Degree Volt Voltage 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 6: Safe Operation Practices For Walk-Behind Snow Blower

    Keep guards in place and in working order. ◾ Don’t Force Snow Blower – It will perform better and safer at the rate for which it was designed. ◾ Don’t Overreach – Keep proper footing and balance at all times. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 7 ◾ Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 8 Walk; never run. ◾ Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 212 °F (100°C) may cause explosion. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possibly injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 10: Introduction

    It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintenance of your snow blower.
  • Page 11: Description

    Auger Scraper Bar Auger-Switch Trigger Main Handle Chute-Deflector Handle Auger-Speed-Control Lever Chute-Rotation Handle Safety Button Self-Propel Speed-Control Lever Self-Propel Trigger LED Indicator Main Handle LED Light Button Battery Cover Battery-Release Button Electric Contacts 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 12 100° to right 100°. Chute-Deflector Handle Adjusts the angle of the chute deflector and the height of the discharge stream. LED Headlights/Sidelights This feature provides extra light for increased visibility. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 13 Removes the last bit of snow from the surface you are clearing. Skid Shoe Increases the ability to maneuver the snowblower on the snow and adjusts the distance between snow scraper and ground. Battery-Release Button Press to release the battery quickly. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 14: Assembly

    Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool. ◾ If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 15 Locking Knob the preferred handle height, then secure the handle assembly with Bolt the bolts and locking knobs (Fig.4). Please see section “HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT” for detailed adjustment instructions. Rear Handle Side Rail 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 16 3. Secure the snow discharge chute assembly with the reserved knob and bolt. WARNING: Use the chute rotation handle to make sure that the chute rotates properly and that the discharge opening never crosses the operator controls. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 17: Operation

    4. Once arriving at the appropriate holes, tighten the handle with the reserved knobs and bolts; then tighten the two lower locking knobs to secure the rear handle. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 18 Position BATTERY PACK CHARGE BEFORE FIRST USE. NOTE: For best performance, we recommend use with two 5.0 Ah EGO 56V Arc-Lithium batteries or with two EGO 56V Arc-Lithium batteries of greater capacity. Middle When not in use, 56V battery packs...
  • Page 19 WARNING: The auger will continue to rotate for a few seconds after the snow blower is turned off. Allow the auger to stop rotating before starting it again. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 20 The speed of the auger can be adjusted to control the throwing distance. 1. To increase the speed, push the auger-speed-control lever forwards. 2. To decrease the speed, pull the auger-speed-control lever backwards. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 21 The speed is fixed when operating the snow blower in reverse with self- propel; the self-propel speed-control lever cannot change the speed in reverse. NOTICE: The snow blower cannot be switched to move backward while the self- propel function is moving it forward. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 22 2. Pull the chute-rotation handle to the right to rotate the chute to the right. The throwing distance of the snow blower is adjusted by moving the chute deflector up or down. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 23 BLOWER (Fig. 19) LED Indicator The snow blower is equipped with a LED indicator to indicate the charge level of LED Light Button the battery pack(s) and the working status of the snow blower. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 24 10 seconds, and check to see if there is snow or ice stuck in the auger and deck. If necessary, follow instrucitons for “CLEARING A CLOGGED CHUTE”. Reinstall the batteries and restart the snow blower. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 25 The LED on following battery packs will flash orange lights when overheated: BA1120, BA1120-FC, BA1400, BA1400-FC, BA2240, BA2240-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200 and BA4200-FC; the LEDs on following battery packs will shine red lights when overheated: BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T and BA5600T-FC. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 26 If the unit comes in contact with any type of obstruction or debris during use, stop the snow blower, remove the battery pack(s), remove the obstruction, and inspect the unit carefully for damage before proceeding. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 27 If you have difficulty operating any control or part, start the machine as “STARTING/STOPING THE SNOW BLOWER” section shown and let it run for a few minutes. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 28: Maintenance

    1. Remove the battery packs. 2. Lay the snow blower on its side, pull out the wheel-locking pin to remove the outer gasket and the wheel. Save the inner gasket on the wheel shaft. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 29 With the five holes aligned, insert the five screws into the holes and secure them with the five nuts on the back. 8. Securely tighten the outer nut on the skid shoe. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 30 Shear Pin NOTICE: Two additional shear pins are stored onto the snow-discharge chute assembly, replace with the new one if the original one is broken (Fig.26). 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 31 Flange Screw auger shaft (Fig.30). 6. Replace the worn auger and reassemble them in reverse order. Flange Gasket Bushing Gear Box Auger Auger Shaft Auger Shear Pin Auger Shaft 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 32 Pre-tighten the wing nuts and keep the drift cutter a little loose for adjustment (Fig. 31). 3. Move the drift cutters to the desired position (Fig. 32). 4. Tighten the wing nuts to secure the drift cutters. Bolt Wing Nut Drift Cutter 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 33 ◾ Store the snow blower in a clean, dry, enclosed place out of the reach of children. ◾ Do not store near corrosive materials such as fertilizer or rock salt. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 34: Troubleshooting

    The LED will shut off compartment. snow blower auger stops automatically if the snow working or self-propel blower is not operated in 5 to system turns off. 10 mintues. 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 35 ASP2400 Shear Pin Set ASP2400D Snow Blower Auger(left) ASG2400L Snow Blower Auger(right) ASG2400R Snow Blower Wheel(left) AW2400L Snow Blower Wheel(right) AW2400R Skid Shoes(pair) AKS2400D Chute Clean Tool ACT2400 Snow Blower Drift Cutters ADC2400 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 36: Warranty

    The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited to, blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, blower nozzles, and all other EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in normal working conditions.
  • Page 37 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 39 SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE SNT2400/SNT2400-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide...
  • Page 40 Garantie ..........76-77 SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 41 SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 42: Symboles De Sécurité

    écrans latéraux. Portez toujours un équipement de protection des yeux conforme à la norme ANSI Z87.1. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Symboles de provinciale ou fédérale peut interdire la recyclage mise au rebut des piles dans les ordures ménagères. Consultez l’organisme local de gestion des déchets au sujet SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 44: Pratiques D'utilisation Sécuritaires De La Souffleuse À Neige Poussée

    Ils pourraient se coincer dans les pièces mobiles de la souffleuse. ◾ Portez des bottes en caoutchouc lorsque vous utilisez la souffleuse. ◾ Gardez vos mains éloignées des pièces mobiles. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 45 à l’extérieur de la zone d’utilisation. ◾ Faites preuve de prudence pour ne pas risquer de glisser ou de tomber, surtout lorsque vous utilisez la souffleuse à neige à reculons. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 46 Arrêtez le moteur chaque fois que vous quittez la position de conduite, avant de désobstruer le logement de la vis sans fin ou l’ouverture de la goulotte, et avant d’entreprendre des inspections, des réglages ou des réparations. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 47 BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC AVIS : Pour produire la meilleure performance possible, nous vous recommandons d’utiliser la souffleuse avec deux piles de 5,0 Ah ou plus. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 48 Si vous prêtez la souffleuse à quelqu’un d’autre, prêtez-lui également ces instructions afin de prévenir une utilisation inappropriée de la souffleuse et d’éviter ainsi des blessures potentielles. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 49: Introduction

    Taille des roues 38 cm / 15 po Température de fonctionnement -20°C-10°C(-4°F-50°F) Température de stockage -20°C-70°C(-4°F-158°F) Poids de la souffleuse à neige (sans bloc-piles) 143.3 lbs(65 kg) SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 50: Description

    Levier de commande de vitesse d’autopropulsion Gâchette d’autopropulsion Voyant à DEL Poignée principale Couvercle du LED Light Button compartiment des piles Bouton d’éjection du bloc-piles Contacts électriques SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 51 La poignée permet à la goulotte de tourner de 100° à gauche à 100° à droite. Poignée du déflecteur de la goulotte Ajuste l’angle du déflecteur de la goulotte et la hauteur du jet d’évacuation. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 52 Augmente la capacité de manœuvre de la souffleuse à neige sur la neige et ajuste la distance entre la barre de raclage et le sol. Bouton d’éjection du bloc-piles Appuyez sur le bouton pour éjecter très vite la pile. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 53: Assemblage

    à chaîne et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante. ◾ S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez retourner l’outil à l’endroit où vous l’avez acheté. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 54 (Fig. 4). Veuillez vous référer à la rubrique « RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNÉE » pour obtenir des instructions Poignée arrière détaillées sur le réglage. Montant latéral SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 55 Utilisez la poignée de rotation de la goulotte pour vous assurer que la chute tourne correctement et que l’ouverture de la goulotte n’interfère jamais avec les commandes de l’opérateur SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 56: Fonctionnement

    4. Une fois que vous serez arrivé aux trous appropriés, serrez la poignée avec les boutons et les boulons réservés; puis serrez les deux boutons de verrouillage du bas pour sécuriser la poignée. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 57 2. La souffleuse à neige est équipée de deux compartiments à piles, qui peuvent recevoir deux blocs-piles en même temps. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 58 Assurez-vous que les autres personnes et les animaux restent au moins à 30 m / 100 pi de la souffleuse à neige quand elle est en cours d’utilisation. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 59 2. Le frein électrique dans le mécanisme de freinage automatique arrêtera la rotation de la vis sans fin trois secondes après le désengagement de l’interrupteur de la vis sans fin. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 60 La vitesse est fixée lorsque vous utilisez la souffleuse à neige en marche arrière avec l’autopropulsion; le levier de commande de la vitesse ne permet pas de changer la vitesse en marche arrière. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 61 100° vers la droite (Fig. 16). 1. Tirez la poignée de rotation de la goulotte vers la gauche pour faire tourner la goulotte vers la gauche. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 62 Appuyez trois fois sur le bouton d’éclairage à DEL pour éteindre toutes les lumières. AVIS : Toutes les lumières à DEL s’éteindront automatiquement si la souffleuse à neige n’est pas utilisée pendant 5 minutes. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 63 67° C / 152° F, PILES CONTRE UNE la pile puis réinstallez le bloc-piles et remettez SURCHAUFFE » dans ce la souffleuse à neige en marche. guide) SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 64 Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Nettoyage de la goulotte : 1. Éteignez le moteur. 2. Retirez le(s) bloc(s)-piles de la souffleuse à neige. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 65 à neige. Une fois que la protection contre les hautes températures est en place, ralentissez votre vitesse de déneigement et réduisez la largeur de déblaiement pour réduire la charge sur la pile. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 66 Assurez-vous toujours que toutes les pièces mobiles ont cessé de bouger et que les blocs-piles ont été retirés avant de débloquer toute obstruction. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 67 à faire fonctionner des commandes ou des pièces, mettez la souffleuse en marche comme l’indique la section intitulée « DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE » et laissez-la tourner pendant quelques minutes. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 68: Entretien

    2. Posez la souffleuse à neige sur son côté, tirez sur la broche de verrouillage de la roue afin de retirer le joint d’étanchéité extérieur et l’ensemble de roue. Laissez le joint d’étanchéité intérieur sur l’arbre des roues. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 69 Après que les cinq trous auront été alignés, insérez les cinq vis dans les trous et sécurisez-les avec les cinq écrous à l’arrière. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 70 Deux goupilles de sécurité supplémentaires sont stockées sur l’ensemble de goulotte. Remplacez la goupille par une nouvelle goupille si la goupille d’origine est cassée (Fig. 26). SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 71 Joint d’étanchéité Bague Boîte à engrenage Vis sans fin Arbre de la vis sans fin Vis sans fin Goupille de sécurité Arbre de la vis sans fin SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 72 3. Mettez les lames racleuses dans les positions désirées (Fig. 32). 4. Serrez les écrous à oreilles pour sécuriser les lames racleuses pour congères. Boulon Écrou à oreilles Lame racleuse pour congères SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 73 Rangez la souffleuse à neige dans un endroit propre, sec et fermé, hors de la portée des enfants. ◾ Ne rangez pas l’appareil près de substances corrosives comme des fertilisants ou du sel gemme. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 74: Dépannage

    Le moteur tourne, mais instructions de la rubrique la vis sans fin ne tourne « REMPLACEMENT DE LA pas. GOUPILLE DE SÉCURITÉ » dans ce guide. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 75 Roue de souffleuse (gauche) AW2400L Roue de souffleuse (droite) AW2400R Sabots de patins (paire) AKS2400D Outil de nettoyage de la goulotte ACT2400 Lames racleuses pour congères ADC2400 SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 76: Garantie

    Ces pièces sont couvertes contre les défauts de fabrication pour une période de 90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées dans des conditions de travail normales. SOUFFLEUSE À NEIGE SANS FIL À PILE AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 77 Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
  • Page 79 SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO SNT2400/SNT2400-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para...
  • Page 80 Garantía ......... . 116-118 SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 81 Medidas para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 82: Símbolos De Seguridad

    Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 83: Instrucciones De Seguridad

    Símbolos de en basureros comunes. Consulte con la reciclaje autoridad reguladora de desechos local para obtener información sobre las opciones de reciclaje o eliminación disponibles. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 84 Vístase adecuadamente: no use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. ◾ Use botas de goma cuando utilice el soplador de nieve. ◾ Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 85 No utilice el equipo sin usar prendas de invierno adecuadas. Evite la ropa holgada que pueda quedar atrapada en las piezas móviles. Use calzado que mejore el apoyo de los pies en superficies resbalosas. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 86 ◾ No dirija nunca la descarga hacia personas ni hacia áreas donde puedan ocurrir daños materiales. Mantenga alejados a los niños y a las demás personas. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 87 Espere 10 segundos para asegurarse de que la barrena haya dejado de rotar. ◾ Utilice siempre la herramienta de limpieza del conducto de descarga que está acoplada a la máquina como accesorio, no utilice la mano. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 88 Si le presta esta herramienta a otra persona, préstele también estas instrucciones para prevenir un uso incorrecto del producto y posibles lesiones. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 89: Introducción

    Tamaño de las ruedas 15 pulgadas Temperatura de funcionamiento -4°F-50°F(-20°C-10°C) Temperatura de almacenamiento -4°F-158°F(-20°C-70°C) Peso del soplador de nieve (sin paquete de batería) 65 kg / 143.3 lbs SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 90: Descripción

    Gatillo de autopropulsión Indicador LED Manija principal Cubierta de la batería Botón de las luces LED Botón de liberación de la batería Contactos eléctricos SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 91 100° a la derecha. Manija del deflector del conducto de descarga Ajusta el ángulo del deflector del conducto de descarga y la altura del chorro de descarga. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 92 Aumenta la capacidad para maniobrar el soplador de nieve sobre la nieve y ajusta la distancia entre el raspador de nieve y el terreno. Botón de liberación de la batería Presiónelo para liberar rápidamente la batería. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 93: Ensamblaje

    No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta. ◾ Si hay piezas faltantes o dañadas, devuelva este producto al lugar donde lo compró. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 94 (Fig. 4). Sírvase consultar la sección “AJUSTE DE LA ALTURA DE LA MANIJA” para obtener instrucciones de ajuste detalladas. Manija trasera Carril lateral SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 95 SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 96: Funcionamiento

    4. Una vez que llegue a los agujeros apropiados, apriete la manija con las perillas y los pernos reservados; luego, apriete las dos perillas de fijación inferiores para fijar la manija. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 97 1. La cubierta de la batería está embisagrada. Suba dicha cubierta levantando su parte delantera. 2. El soplador de nieve está equipado con dos compartimientos de batería, los cuales acomodan dos paquetes de batería al mismo tiempo. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 98 100 pies (30 m) de distancia del soplador de nieve cuando esté en uso. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 99 2. El freno eléctrico del mecanismo de frenado automático detendrá la rotación de la barrena en el plazo de 3 segundos después de soltar el interruptor de la barrena. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 100 AVISO: el soplador de nieve no se puede cambiar para que se mueva hacia atrás mientras la función de autopropulsión lo está moviendo hacia delante. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 101 La distancia de lanzamiento del soplador de nieve se ajusta moviendo hacia arriba o hacia abajo el deflector del conducto de descarga. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 102 Botón de las luces un indicador LED para indicar el nivel de carga del paquete o los paquetes de batería y el estado de funcionamiento del soplador de nieve. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 103 “PROTECCIÓN CONTRA aproximadamente 152 °F (67 °C), parpadea TEMPERATURAS ALTAS luego reinstale la batería y rearranque DE LAS BATERÍAS” de el soplador de nieve. este manual). SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 104 4. Utilice siempre la herramienta de limpieza del conducto de descarga que está acoplada a la máquina como accesorio, no utilice la mano (Fig. 20) SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 105 PELIGRO: no utilice nunca el soplador de nieve en un tejado u otra superficie inestable, ya que pueden producirse lesiones corporales graves o la muerte. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 106 ◾ Algunas piezas del soplador de nieve se pueden congelar en condiciones climáticas extremas. No intente utilizar la unidad con piezas congeladas. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 107 Si tiene dificultad para utilizar cualquier control o pieza, arranque la máquina tal y como se muestra en la sección “ARRANQUE/PARADA DEL SOPLADOR DE NIEVE” y deje que funcione durante unos minutos. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 108: Mantenimiento

    Conserve la empaquetadura interior en el eje de la rueda. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 109 Con los cinco agujeros alineados, inserte los cinco tornillos en los agujeros y fíjelos con las cinco tuercas en la parte trasera. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 110 AVISO: en el ensamble el conducto de descarga hay almacenados dos pernos de cizalla adicionales. Reemplácelos por pernos nuevos si los originales están rotos (Fig. 26). SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 111 6. Reemplace la barrena desgastada y reensamble todo en orden inverso. Brida Empaquetadura Buje Caja de engranajes Barrena Eje de la barrena Barrena Perno de cizalla Eje de la barrena SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 112 3. Mueva los cortadores de deriva hasta la posición deseada (Fig. 32). 4. Apriete las tuercas de mariposa para fijar los cortadores de deriva. Perno Tuerca de mariposa Cortador de deriva SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 113 Almacene el soplador de nieve en un lugar limpio, seco y cerrado, fuera del alcance de los niños. ◾ No almacene la unidad cerca de materiales corrosivos, tales como fertilizante o sal de roca. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 114: Solución De Problemas

    Reemplace el perno de El motor está encendido roto cizalla siguiendo la sección “REEMPLAZO DEL PERNO DE pero la barrena no gira. CIZALLA” de este manual. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 115 Rueda de soplador (izquierda) AW2400L Rueda de soplador (derecha) AW2400R Zapatas deslizantes (pareja) AKS2400D Herramienta de limpieza del conducto de descarga ACT2400 Cortadores de deriva ADC2400 SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 116: Garantía

    Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO POWER+ para uso doméstico personal.
  • Page 117 Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...
  • Page 118 Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍAS DE LITIO ION DE 56 VOLTIOS — SNT2400/SNT2400-FC...

This manual is also suitable for:

Snt2400-fc

Table of Contents

Save PDF