Table of Contents
  • Table of Contents
  • General Information
  • Summary of Functions
  • Scope of Supply
  • Hook-Up
  • Connectors
  • Product Description
  • Connecting Examples
  • Programming Lock
  • Programming Options
  • Programming Binary Values
  • Programming Switch Adress
  • Programming Loco Adress
  • Reset Functions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PSD Bedienungsanleitung
PSD User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mXion PSD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MD mXion PSD

  • Page 1 PSD Bedienungsanleitung PSD User manual...
  • Page 2 Ausgangsspannungen zu ihrem Verbrauch- are set to appropriate value er passen, da dieser sonst zerstört werden before hooking up any other kann! Für Nichtbeachtung übernehmen wir device. MD can’t be responsible keine Haftung. For any damage if this is disregarded. HINWEIS: Funktionsausgang A3...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Table of Contents Grundlegende Informationen General information Funktionsumfang Summary of functions Lieferumfang Scope of supply Inbetriebnahme Hook-Up Anschlussbuchsen Connectors Produktbeschreibung Product description Anschlussbeispiele Connecting examples Programmiersperre Programming lock Programmiermöglichkeiten Programming options Programmierung von binären Werten Programming binary values Programmierung Weichenadressen Programming switch adress Programmierung Lokadressen Programming loco adress...
  • Page 4: General Information

    Grundlegende Informationen General information Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in thoroughly before installing and Betrieb nehmen. operating your new device. Bauen Sie das Modul an einem geschützten Place the decoder in a protected location. Platz ein.
  • Page 5: Summary Of Functions

    Funktionsumfang Summary of Funktions ▪ DCC NMRA Digitalbetrieb DCC NMRA digital operation ▪ Vollwertiger Analogbetrieb mit Stell/Schaltpult Complete analog operation with switch Tastern oder Schaltbox boxes or normal switches ▪ Superkleines Abmaß Very small outlet ▪ Vollkompatibles NMRA-DCC Modul Compatible NMRA-DCC module ▪...
  • Page 6: Scope Of Supply

    Lieferumfang Scope of supply ▪ Bedienungsanleitung Manual ▪ mXion PSD mXion PSD ▪ Adapterplatine für Drehteller Adapter board for turntable ▪ 2x Kohlen 16mm 2x coils, 16mm...
  • Page 7: Hook-Up

    Inbetriebnahme Hook-Up Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Install your device in compliance with Gerät sorgfältig nach den Plänen the connecting diagrams in this manual. dieser Bedienungsanleitung. The device is protected against shorts and Die Elektronik ist generell gegen excessive loads. However, in case of a Kurzschlüsse oder Überlastung connection error e.g.
  • Page 8: Connectors

    Anschlussbuchsen Connectors Schalten Sie Verbraucher zwischen A1 und Switch loads between A1 and gemeinsamen + Pol. common + pole. Motorausgang Engine output Gleisanschluss/Track input Gleisausgang Bühne/Track output stage Ein/Aus | On/Off (Analog) Rechts/Links | Right/Left (Analog) Schalter Switch...
  • Page 9: Product Description

    Produktbeschreibung Product description Das mXion PSD ist ein universell einsetzbarer The mXion PSD is a universal module for DC Drehscheibendecoder für normale DC-Motoren. engines for turntables. Ideal und bestens geeignet ist er für die POLA®-G Ideal and great for the POLA®-G turntable Drehscheibe (Faller®...
  • Page 10: Connecting Examples

    Anschlussbeispiel Connecting example Im Digitalbetrieb erfolgt die Steuerung über In digital mode, the control takes place via Weichenadressen. Die Schaltkontakte X5 und X6 turnout adresses. The switch contacts (X5,X6) werden nicht benötigt. Alle Abgangsgleise können are not needed. All departure tracks can be direkt mit der Digitalzentrale verbunden werden.
  • Page 11 Um das Problem der Adaption der Bühne zu lösen To solve the problem of the stage, your PSD liegt Ihrem PSD eine Platine und 2 Kohlen 16mm bei. comes with a board and 2 coals 16mm. So Damit kann man die Schleifkontakte des Drehtellers you can the sliding contacts of the turntable entfernen und hat keine Kontaktprobleme mehr.
  • Page 12: Programming Lock

    Programmiersperre Programming lock Um versehentliches Programmieren To prevent accidental programming to zu verhindern bieten CV 15/16 eine prevent CV 15/16 one programming Programmiersperre. Nur wenn lock. Only if CV 15 = CV 16 is a CV 15 = CV 16 ist eine Programmierung programming possible.
  • Page 13: Programming Binary Values

    Programmierung von binären Werten Programming binary values Einige CV’s (bspw. 29) bestehen aus Some CV’s (e.g. 29) consist of sogenannten binären Werten. Das so-called binary values. The bedeutet, dass mehrere Einstellungen in means that several settings einem Wert zusammengefasst werden. in a value.
  • Page 14: Programming Loco Adress

    Programmierung Lokadressen Programming loco adress Lokadresse bis 127 werden direkt in CV 1 Locomotives up to 127 are programmed eingetragen. Hierzu muss außerdem directly to CV 1. For this, you need CV 29 CV 29 – Bit 5 „aus“ sein (wird autom. gesetzt). Bit 5 „off“...
  • Page 15 Merkmale der Funktionsausgänge Function output features Funktion Zeitwert An/Aus Deaktiviert Dauer-An Nur vorwärts Nur Rückwärts Nur Stand Nur Fahrt Zeitfunktion sym. Zeitfunktion asym. kurz Zeitfunktion asym. lang Monoflop Einschaltverzögerung Kesselfeuer TV flackern Fotograf/Blitzlicht Petroleum flackern Leuchtstoffröhrenstart Paarw. Wechselblinker...
  • Page 16 Funktion Timevalue On/Off Deactivated Permanent-On Forwards only Backwards only Standing only Driving only Timer sym. flash Timer asym. short Timer asym. long Monoflop Switch on delay Firebox TV flickering Photographer flash Petroleum flickering Flourescent tube Pairwise alternating Autom. switch back Dimmable...
  • Page 17 NMRA Konfiguration √ 0/132 0 = Analogbetrieb gesperrt, 132 = gestattet Weichenadressberechnung 0 = Weichenadresse nach Norm 1 = Weichenadresse wie Roco, Fleischmann MD Konfiguration √ bitweise Programmierung Wert AUS (Wert 0) Motor normaler Ausgang Motor invertierter Ausgang Drehrichtung normal...
  • Page 18 S = Standard, √ = Analog nutzbar Beschreibung √ Bereich Bemerkung Motor Adresse hoch 1 – 2048 Weichenadresse zum Drehen Wenn Adresse < 256 in CV121 eintragen Motor Adresse tief Motor √ Dimmwert in % (1 % ca. 0,2 V) Dimmwert/Geschwindigkeit Motor Tasterkorrektur √...
  • Page 19 ANHANG 1 - Sonderfunktion Wert Verwendung Bemerkung Keine Sonderfunktion (normaler Ausgang) Blinken symmetrisch Zeitwert erforderlich (0,1s / Wert) Blinken asymmetrisch kurz AN (1:4) Zeitwert (0,1s / Wert) bestimmt den längeren Wert Blinken asymmetrisch lang AN (4:1) Fotoblitz Zeitwert erforderlich (0,25s / Wert) Kurzzeitfunktion/Monoflop (autom.
  • Page 20: Cv-Table

    NMRA configuration √ 0 = analog deactive, 132 = analog ok Switch address calculation 0 = Switch adress like norm 1 = Switch adress like Roco, Fleischmann MD configuration √ bitwise programming Value OFF (Value 0) Engine normal output Engine inverted output...
  • Page 21 S = Standard, √ = Analog usable Description √ Range Note Engine address high 1 – 2048 switch address for drive if address < 256 write into CV121 Engine address low Engine dimming value/speed √ Dimmwert in % (1 % ca. 0,2 V) Engine switch correction √...
  • Page 22 ATTACHMENT 1 – Special function Value Application Note no special function (normal output) flash symetric time base (0,1s / value) flash asymetric short ON (1:4) time base (0,1s / Value) is for the long value flash a symetric long ON (4:1) Photographer flash time base (0,25s / value) monoflop (automatic switch off)
  • Page 23: Technical Data

    Technische Daten Technical data Spannung: Power supply: 7-27V DC/DCC 7-27V DC/DCC 5-18V AC 5-18V AC Stromaufnahme: Current: 10mA (ohne Funktionsausgänge) 10mA (with out functions) Maximaler Funktionsstrom: Maximum function current: 0.5A 0.5 Amps. Motor Engine 2 Amps. Maximaler Gesamtstrom: Maximum current: 3 Amps.
  • Page 24: Warranty, Service, Support

    Return kein Garantieanspruch. Der Anspruch auf shipping charges are not covered by Serviceleistungen erlischt unwiderruflich. MD Electronics. Please include your proof of Auf unserer Internetseite finden Sie die purchase with the returned good. Please jeweils aktuellen Broschüren,...
  • Page 25: Hotline

    Hotline Hotline Bei Serviceanfragen und Schaltplänen For technical support and schematics for für Anwendungsbeispiele richten Sie sich application examples contact: bitte an: MD Electronics MD Electronics info@md-electronics.de info@md-electronics.de service@md-electronics.de service@md-electronics.de www.md-electronics.de www.md-electronics.de MD-TV MD-TV...

Table of Contents