Download Print this page
Vitek VT-1631 Manual Instruction
Hide thumbs Also See for VT-1631:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1631.indd 1
1631.indd 1
22.12.2010 15:10:52
22.12.2010 15:10:52

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-1631

  • Page 1 1631.indd 1 1631.indd 1 22.12.2010 15:10:52 22.12.2010 15:10:52...
  • Page 2 1631.indd 2 1631.indd 2 22.12.2010 15:10:54 22.12.2010 15:10:54...
  • Page 3: Juice Extractor

    ENGLISH JUICE EXTRACTOR • Hold the device and a network cord far from hot surfaces, sources of heat and DESCRIPTION sharp objects. 1. Pusher (a) • Before starting to use the device, make 2. Lid throat(b) sure that all the details are installed cor- 3.
  • Page 4 ENGLISH • Do not use the device, if its power cord, • Switch on the juicer, having established the plug or other details are damaged. the switch (9) in position «1» (low speed) • Do not repair the device independently. or in position «2»...
  • Page 5: Cleaning The Juicer

    ENGLISH ATTENTION: Maximal running time of container; it can acquire the correspond- the juicer is not more than 2 minutes with ing flavor. not less than a 3-minute interval. • We do not recommend processing fruit • After using the juicer switch it off, having with high content of starch and pectin, established the switch (9) in position «O», such as bananas, papaya, avocado, fig,...
  • Page 6 ENGLISH Malfunction Elimination methods When switching on the device for It is normal, as some time for seating of carbon brush in the elec- the first time anunpleasant smell tric motor is necessary. appears. 1. Check whether the device is assembled properly, make sure that the clamps are locked.
  • Page 7 DEUTSCH ENTSAFTER des Geräts sofort eingestellt und die Siebreibe umgetauscht werden. • Benutzen Sie nur jenes Zubehör, das BESCHREIBUNG 1. Stampfer (A) zum Lieferungsumfang gehört. • Es ist nicht gestattet, das Gerät außer- 2. Deckelhals (B) 3. Deckel (C) halb der Räumlichkeiten zu nutzen. •...
  • Page 8 DEUTSCH • Waschen Sie sorgfältig alle abnehm- Stromnetz ab und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. baren Teile, die mit Nahrungsmitteln in • Schalten Sie das Gerät gleich nach der Berührung kommen werden und trock- Beendigung des Betriebs aus und ziehen nen Sie diese ab.
  • Page 9 DEUTSCH „hohe Geschwindigkeitsstufe“ – zum ist, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Entsaften von harten Gemüse/Obst Sie den Netzstecker aus der Steckdose (Artischoke, Möhren, Äpfel, Paprika, und entfernen Sie Kuchen aus dem Rübe, Kartoffeln, Ananas, Gurkenkürbis, Tresterbehälter. Zukkini, Sellerie, Spinat, Dill, Porree usw.).
  • Page 10 DEUTSCH • Wischen zusammen mit dem Häutchen aus. Der Motoreinheit Kern muss nicht unbedingt ausgeschnit- Entsafters (7) mit einem feuchten Tuch ten werden. ab. Es ist nicht gestattet, die Motoreinheit • Der Apfelsaft dunkelt schnell, geben ins Wasser tauchen zu lassen oder mit Sie darin einige Tropfen Zitronensaft Wasser abzuspülen.
  • Page 11 DEUTSCH Störung Störungsbeseitigungsmethode Beim ersten Einschalten des Es ist normal, da das Gerät einige Zeit zum Einlaufen der Entsafters entsteht ein unange- Kohlebürsten im Motor braucht. nehmer Geruch. 1. Prüfen Sie die Richtigkeit des Zusammenbaus des Geräts, vergewissern Sie sich, ob die Fixiervorrichtungen geschlossen sind.
  • Page 12: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ СОКОВЫЖИМАЛКА • Проверяйте фильтр-терку перед каждым использованием соковыжи- ОПИСАНИЕ малки. Если вы обнаружите какие- 1. Толкатель (А) либо повреждения, прекратите поль- 2. Горловина крышки (В) зоваться устройством и немедленно 3. Крышка (С) замените фильтр-терку. 4. Фильтр-терка (D) • Используйте только те детали, кото- 5.
  • Page 13 РУССКИЙ • Открывайте фиксатор только после • Перед первым включением убеди- выключения устройства, при полной тесь, что рабочее напряжение уст- остановке вращения фильтра-терки. ройства соответствует напряжению • При появлении влаги на корпусе уст- электросети. ройства отключите его от электросе- • Тщательно промойте все съемные ти...
  • Page 14 РУССКИЙ Примечание: отжимками, и при необходимости - «низкая скорость» - для отжима сока промывайте фильтр-терку (4). из мягких овощей/фруктов (томаты, • Следите за наполнением контейне- груши, клубника, апельсины, сливы, ра для жмыха (8). Если контейнер (8) виноград, тыква, лук, огурцы и т.п.). заполнился, выключите...
  • Page 15 РУССКИЙ только толстую кожуру (например, с моющим средством сразу же после ананасов или свеклы). работы с устройством. • При приготовлении яблочного сока • Отверстия фильтра-терки (4) удоб- помните, что его насыщенность за- нее промывать с обратной стороны. висит от сорта используемых яблок. Соблюдайте...
  • Page 16 РУССКИЙ Неисправность Методы устранения При первом включении со- Это нормальное явление, поскольку требуется некоторое ковыжималки появляется время для притирки угольных щеток в электромоторе. неприятный запах. 1. Проверьте правильность сборки соковыжималки, убеди- Соковыжималка не рабо- тесь, что фиксаторы находятся в закрытом положении. тает...
  • Page 17 ҚАЗАҚ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ • Шырынсыққышты əр пайдаланған сайын үккіш-сүзгішті тексеріңіз. СИПАТТАМАСЫ Егер сіз қандай да бір бүлінуді 1. Итергіш (A) тапсаңыз, аспапты пайдалануды 2. Қақпақ аузы (B) тоқтатыңыз жəне дереу үккіш-сүзгішті 3. Қақпақ (C) ауыстырыңыз 4. Үккіш-сүзгіш (D) • Жеткізілім жинағына кіретін 5.
  • Page 18 ҚАЗАҚ • Құрылғы корпусында ылғал пайда кернеуіне сəйкес келетініне көз болғанда оны желіден ажыратыңыз жеткізіңіз. жəне корпусты құрғақ матамен сүртіңіз. Ескерту: Қолыңызда үккіш-сүзгішті • Жұмыс істеп болған бетте құрылғыны ұстағанда, сақ болыңыз, үккіштің өткір сөндіріңіз жəне желілік баудың беті бар. айыртетігін...
  • Page 19 ҚАЗАҚ көкөністердің/жемістердің (бөрікгүл, ашалықтан суырыңыз жəне сауыттан сəбіз, алма, бұрыш, қызылша, сығындыларды алып тастаңыз. картоп, ананастар, кəді, балдыркөк, саумалдық, аскөгі, сопақ басты пияз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: жəне т.с.с.) шырынын сығу үшін. шырынсыққыштың үздіксіз жұмыс істеуінің максималды мүмкін уақыты Назар аударыңыз! Моторға қосымша - 2 минуттан...
  • Page 20 ҚАЗАҚ • Сіздің талғамыңызға неғұрлым сəйкес (7) дымқыл матамен сүртіңіз. Моторлық келетін шырынды беретін алма сұрпын блокты суға батыруға немесе су таңдаңыз. Шырынды жемістерден ағынының астында жууға тыйым қабығымен сығыңыз. Ортасын тазалау салынады. міндетті емес. • Қатты ысқыштарды, қажайтын, • Алма шырыны тез қараяды, оған агрессивті...
  • Page 21 ҚАЗАҚ Ақаулық Жою əдістері Шырынсыққышты алғаш рет Бұл қалыпты құбылыс, себебі электрлік мотордағы көмір іске қосқанда жағымсыз иіс қылшақтардың үйкелесуі үшін біршама уақыт қажет. пайда болды. 1. Шырынсыққыштың дұрыс құрастырылғанын тексеріңіз, Шырынсыққыш жұмыс бекіткіштер жабық күйінде екеніне көз жеткізіңіз. істемейді 2.
  • Page 22 ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ STORCĂTOR DE FRUCTE • Înainte de a folosi aparatul asiguraţi-vă că toate accesoriile sunt montate corect. DESCRIEREA PRODUSULUI • Storcătorul poate fi folosit doar în cazul în 1. Împingător (А) care fi xatorul este fi xat pe capacul storcăto- 2.
  • Page 23 ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ riorare a cablului de alimentare sau pentru din legume/fructe moi (roşii, pere, căpşuni, reparaţia aparatului apelaţi la un centru ser- portocale, prune, struguri, bostan, ceapă, vice autorizat. castraveţi etc.). • Păstraţi aparatul electric la un loc uscat, ră- - „viteză...
  • Page 24 ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ taţi până se opreşte rotaţia fi ltrului-răzător tor fructe cu conţinut ridicat de amidon sau (4) şi scoateţi fi şa de alimentare din priză. pectină, aşa ca bananele, papaia, avocado, • Dezasamblaţi şi curăţaţi storcătorul de fruc- smochina, caisele, mango, coacăza neagra te după...
  • Page 25 ROMÂNĂ/ MOLDOVENEASCĂ Problema Soluţii La prima pornire a storcătorului Este un lucru normal, deoarece este nevoie de puţin timp pentru apare un miros neplăcut netezirea periilor de carbon în motorul electric. 1. Verifi caţi corectitudinea asamblării storcătorului, asiguraţi-vă că fi xatoarele se afl ă în poziţia închis. Storcătorul nu funcţionează...
  • Page 26: Bezpečnostní Opatření

    ČESKÝ LIS NA OVOCE • Nesmí se využívat přístroj vně prostorů. • Držíte přístroj i síťovou šňůru v dálce od POPIS hořkých povrchů, zdrojů tepla i ostrých 1. Zdvihátko (A) předmětů. • Dříve než začít využívat přístrojů, pře- 2. Hrdlo víka (B) 3.
  • Page 27 ČESKÝ držet v těch případkách, bud vedle nich. • Vložte víko (3) na zásobu pro šťávu a zafi- • Nesmí se ponořovat motorový blok ve xujte pomocí bočních držáků (6). vodu nebo další kapaliny, a také propla- • Vložte kontejner pro výtlačky (8). chovat jeho pod proudem vody.
  • Page 28 ČESKÝ mřížky filtru výtlačky, i v případě nutnosti • Jablečná šťáva rychle se stmívá, kápne- promývejte filtr- struhadlo (4). te do ně několik kapek citrónové šťávy - • Sledíte za plněním kontejneru pro výtlač- to je pozastaví postup setmění šťávy. ky (8).
  • Page 29 ČESKÝ plastikové součásti odšťavňovače. Oddálit stíny lze suchou látkou, namočenou v rost- linném oleji, a poté nutno vyprat součásti výrobku teplou vodou s mírným mycím pro- středkem i usušit. USCHOVÁNÍ • Předtím jak uklidit přístroj na uschování, přesvědčte se, že přístroj odpojený od elektric- ké...
  • Page 30: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА УКРАЇНЬСКИЙ СОКОВИЖИМАЛКА перед кожним використанням соковижималки. Якщо ви виявите ОПИС будь-які пошкодження, припиніть 1. Штовхач (А) користуватися пристроєм і негайно 2. Горловина кришки (В) замініть фільтр-тертку. 3. Кришка (С) • Використовуйте тільки ті деталі, які 4. Фільтр-терка (D) входять у комплект постачання. 5.
  • Page 31 УКРАЇНСЬКА виключення пристрою і повної будуть контактувати з продуктами, і зупинки обертання фільтру-терки. просушіть їх. • При появі вологи на корпусі пристрою, Примітка: Будьте обережними, коли від'єднайте його від електромережі і тримаєте в руках фільтр-тертку, терка протріть корпус сухою тканиною. має...
  • Page 32 УКРАЇНСЬКА вичавлювання соку з твердих овочів УВАГА: Максимально допустимий час / фруктів (артишоки, морква, яблука, безперервної роботи соковижималки перець, буряк, картопля, ананаси, - не більше 2 хвилин з наступною кабачки, селера, шпинат, кріп, перервою не менше 3 хвилин. цибуля-порей тощо). •...
  • Page 33 УКРАЇНСЬКА разом з шкіркою. Серцевину вирізати фільтра-терки посудомийну машину. не обов'язково. • Моторний блок соковижималки • Яблучний сік швидко темніє, капніть в (7) протирайте вологою тканиною. нього кілька крапель лимонного соку Забороняється занурювати моторний - це призупинить процес потемніння блок у воду чи промивати його під соку.
  • Page 34 УКРАЇНСЬКА Несправність Методи усунення При першому включенні Це нормальне явище, оскільки необхідно деякий час для соковижималки з’являється притирання вугільних щіток у електромоторі. неприємний запах. 1. Перевірте правильність складання соковижималки, переконайтеся, що фіксатори знаходяться в закритому положенні. Соковижималка не працює 2. Перевірте наявність напруги в розетці електромережі, для...
  • Page 35 БЕЛАРУСКI СОКАВЫЦІСКАЛКА перад кожным выкарыстаннем сокавыціскалкі. Калі вы выявіце АПІСАННЕ якія-небудзь пашкоджанні, спыніце 1. Штурхач (А) карыстанне прыладай і неадкладна 2. Гарлавіна вечка (У) замяніце фільтр-тарку. 3. Вечка (З) • Выкарыстоўвайце толькі тыя дэталі, 4. Фільтр-тарка (D) якія ўваходзяць у камплект пастаўкі. 5.
  • Page 36 БЕЛАРУСКI прыпынку кручэння фільтра-таркі. напруга прылады адпавядае напрузе • Пры з'яўленні вільгаці на корпусе электрасеткі. прылады адключыце яе ад • Старанна прамыйце ўсе здымныя электрасеткі і пратрыце корпус сухой дэталі, якія будуць кантактаваць з тканінай. прадуктамі, і прасушыце іх. • Адразу ж пасля канчатка працы выключыце...
  • Page 37 БЕЛАРУСКI Нататка: • Сачыце за напаўненнем кантэйнера - “нізкая хуткасць” - для адціску соку з для адціскаў (8). Калі кантэйнер мяккай гародніны/садавіны (таматы, запоўніўся, выключыце грушы, трускаўка, апельсіны, слівы, сокавыціскалку, выміце вілку вінаград, гарбуз, лук, агуркі і да т.п.). сеткавага шнура з разеткі і выдаліце - “высокая...
  • Page 38 БЕЛАРУСКI соку памятайце, што яго • Адтуліны фільтра-таркі (4) зручней насычанасць залежыць ад гатунку прамываць са зваротнага боку. выкарыстоўваных яблыкаў. Будзьце асцярожны пры прамыванні • Выбірайце гатунак яблыкаў, які дае фільтра-таркі, тарка мае вострую найболей падыходны для вашага паверхню. Не выкарыстоўвайце...
  • Page 39 БЕЛАРУСКI Няспраўнасць Метады ўхілення Пры першым уключэнні Гэта звычайная з’ява, паколькі неабходны некаторы час сокавыціскалкі з’яўляецца для прыціркі вугальных шчотак у электраматоры. непрыемны пах. 1. Праверце правільнасць зборкі сокавыціскалкі, пераканайцеся, што фіксатары знаходзяцца ў зачыненым становішчы. Сокавыціскалка не працуе 2. Праверце наяўнасць напругі ў разетцы электрасеткі, для...
  • Page 40 ЎЗБЕК SHАRBАT CHIQАRGICH • Jihozni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа’qiqlаnаdi. АSОSIY QISMLАRI • Jihoz bilаn elеktr shnurini issiq yuzаlаrdаn, 1. Turtgich (А) issiqlik chiqаrаdigаn mаnbааlаrdаn vа 2. Qоpqоq оg’zi (B) o’tkir jihоzlаrdаn uzоqrоqqа qo’ying. 3. Qоpqоq (C) • Jihozni ishlаtishdаn оldin hаmmа qismlаri 4.
  • Page 41 ЎЗБЕК suyuqlikkа sоlish, shuningdеk uni оqib • Siqilgаn mеvа yig’ilаdigаn kоntеynеrni (8) turgаn suv оstidа yuvish tа’qiqlаnаdi. qo’ying. Mоtоr bo’lmаsini nаm mаtо bilаn artib • Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. tоzаlаng. • Murvаtini (9) «1» (pаst tеzlik) yoki «2» • Elеktr shnuri, vilkаsi yoki bоshqа qismlаri (yuqоri tеzlik) hоlаtigа...
  • Page 42 ЎЗБЕК DIQQАT: Shаrbаt chiqаrgich ko’pi bilаn 2 idishgа sоlib qo’ying. Shаrbаtni mеtаll dаqiqа uzluksiz ishlаshi mumkin, shundаn idishdа sаqlаmаslik kеrаk, sаbаbi ungа kеyin uni kаmidа 3 dаqiqа to’хtаtib turish mеtаllning mаzаsi o’tib qоlаdi. kеrаk bo’lаdi. • Tаrkibidа krахmаl vа pеktin ko’p bo’lgаn •...
  • Page 43 ЎЗБЕК Nоsоzlik Tuzаtish usuli Shаrbаt chiqаrgich birinchi mаrtа Shundаy bo’lishi tаbiiy, chunki elеktr mоtоrdаgi ko’mir ishlаtilgаndа nохush hid sеzildi cho’tkаlаr jоyigа tushishi uchun bir оz vаqt kеrаk bo’lаdi. 1. Shаrbаt chiqаrgich to’g’ri yig’ilgаnini tеkshirib ko’ring, mаhkаmlаgich yopiq turgаnini tеkshiring. Shаrbаt chiqаrgich ishlаmаyapti 2.
  • Page 44 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.