Wonderland 412 Manual

Adjustable bed
Hide thumbs Also See for 412:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

Wonderland 412
NO: Regulerbar seng
DK: Elevationsseng
SE: Ställbar säng
NL: Verstelbaar bed
DE: Das justierbare Bett
GB: Adjustable bed

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 412 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wonderland 412

  • Page 1 Wonderland 412 NO: Regulerbar seng DK: Elevationsseng SE: Ställbar säng NL: Verstelbaar bed DE: Das justierbare Bett GB: Adjustable bed...
  • Page 3 Vi håper dette produktet skal sikre deg god søvn og velvære i mange år. We hope you will enjoy your new Wonderland pro duct. Wonderland is producing customized bed solutions with unique features and design. We hope that this product will ensure high quality sleep and well-being for many years to come.
  • Page 4 Før bruk Fjern transportsikringen For sikker transport av sengen er topp og bunn sikret med strips. Så snart du har festet bena og satt sengen rett vei kan du fjerne disse. Før bruk 1. Sett batteriene i fjernkontrollen. 2. Sett i stikkontakten. 3.
  • Page 5 • Stillingen er nå lagret Bluetooth Mottakeren til fj ernkontrollen er integrert i motoren på 412 og tilpasset bluetooth. Last ned appen - Bed Control App Appen har de samme funksjonene som fj ernkontrollen, men gjør at du kan justere sengen din via nettbrett...
  • Page 6 Montering 1. Skru på beina 2. Ta på trekket 01 Skru på beina a) fest hjørner og borrelås på overside b) fest borrelås under ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. 02 Ta på...
  • Page 7 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 03 Sett inn sidestopper i forboret hull 4. Sett på endestopper 04 Sett på endestopper 05 Legg på hovedmadrass og overmadrass...
  • Page 8 Motoren Motoren Lydsvak, slank og lett motor som er ideel for regulerbar seng. Med ett kompakt design på motoren sikrer dette plass for oppbevaring under sengen. Lys under sengen Mekanisk nødsenking Standbyfunksjon Strøm Stikk kontakten i et 220 V strømuttak. Det går ikke strøm til sengen før du aktiverer den med fj ernkontrollen.
  • Page 9: Stell Og Vedlikehold

    Fakta Strømbryterkontakt 412 er utstyrt med strømavbryter i strømkontakten. Når sengen ikke er aktivert med fjernkontrollen, er det ingen strømtilførsel til motoren. Stell og vedlikehold For å sikre at denne regulerbare sengen skal fungere over lang tid, kreves det noen vedlikeholdstiltak, sammen med normal rengjøring.
  • Page 10 Utskifting av motor Din nye regulerbar seng er konstruert for å vare i mange år. Om det likevel skulle skje et uhell, er de fleste delene enkle å erstatte. Selve hovedmotoren er enkel å skifte: 01 Fjern de 2 plastlokkene som holder motoren på plass (se ill.).
  • Page 11 Problemer Problemer? Hvis sengen ikke fungerer Skulle det oppstå driftsproblemer med produktet, kan denne sjekkliste hjelpe deg å finne årsak / løsning. Problem Fjernkontrollen virker ikke Årsak • Prøv å synkronisere fjernkontrollen med motoren (se side 4). • Er stikkontakten i? •...
  • Page 12: Inden Brug

    Før brug Fjern transportsikringen For sikker transport af sengen er toppen og bunden sikret med strips. Så snart du har fastgjort benene og sat sengen på dens rette plads, kan du fjerne disse. Inden brug 1. Sæt batterier i håndbetjeningen. 2.
  • Page 13 Bluetooth Fjernbetjeningens modtager er integreret i motoren på model 412 og tilpasset bluetooth. Download app’en - Bed Control App App’ e n har de samme funktioner som fj ernbetjeningen, og giver mulighed for at justere sengen via smartphone...
  • Page 14 Montering 1. Skru på beina 2. Ta på trekket a) fest hjørner og borrelås på overside 01 Skru benene på b) fest borrelås under ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. 02 Læg betrækket på...
  • Page 15 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 4. Sett på endestopper 03 Sæt sidebremser på i de forborede huller 04 Sæt endebremsen på 05 Læg den vendbare madras på bunden, og topmadrassen oven på.
  • Page 16 Motoren Motoren Lydsvak, slank og lett motor som er ideel for regulerbar seng. Med ett kompakt design på motoren sikrer dette plass for oppbevaring under sengen. Lys under sengen Mekanisk nødsænkning Standbyfunktion Strøm Sæt stikket i en 220 V vægkontakt. Der er ikke strøm til sengen, før du har aktiveret den med fj ernbetjening.
  • Page 17 Fakta Strømafbryderkontakt 412 er udstyret med en strømafbryder i stikkontakten. Når sengen ikke er aktiveret med fjernbetjeningen, er der ingen strømtilførsel til motoren. Vedligeholdelse For at sikre at denne regulerbare seng skal fungere i lang tid, er det nødvendigt med nogle vedlige- holdels esforanstaltninger, foruden den normale ren- gøring.
  • Page 18 Udskifting af motoren Din nye regulerbare seng er konstrueret med henblik på, at den skal kunne bruges i mange år. Hvis der alligevel skulle ske et uheld, er de fleste dele nemme at udskifte. Selve motoren udskiftes nemt således: 01 Fjern de 2 plastdæksler, der holder motoren på plads (se ill.).
  • Page 19 Problemer Problemer? Hvis sengen ikke fungerer Hvis der opstår driftsproblemer med produktet, kan følgende tjekliste benyttes til at finde årsagen/ løsningen: Problem Fjernkontrollen virker ikke Årsag • Prøv å synkronisere fjernbetjeningen med motoren (se side 12). • Er stikket sat i? •...
  • Page 20: Innan Användning

    Innan sängen tas i bruk Avlägsna transportsäkringen För en trygg transportering av sängen har den översta och understa delen säkrats med band. Så snart du har satt fast benen och lagt sängen ner på rätt håll, kan du ta bort banden. Innan användning 1.
  • Page 21: Spara Inställningar

    • Positionen är nu sparad Bluetooth Mottagaren till fj ärrkontrollen är integrerad i motorn på 412 och använder Bluetooth. Ladda ner Bed Control App Om du laddar ner Bed Control App, kan du justera sängen med smarttelefon eller surfplatta. Appen har...
  • Page 22 Montering 1. Skru på beina 2. Ta på trekket a) fest hjørner og borrelås på overside 01 Skruva på benen. b) fest borrelås under ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. 02 Ta på...
  • Page 23 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 4. Sett på endestopper 03 Sätt in sidostopparna i de förborrade hålen. 04 Montera fotstopp. 05 Lägg på madrass och bäddmadrass.
  • Page 24 Motorn Motorn 412 har en tunn och lätt motor med låg ljudnivå. Kompakt design gör att det fi nns plats för förvaring under sängen och att du enkelt kan städa under sängen. under sängen och att du enkelt kan städa under sängen.
  • Page 25: Skötsel Och Underhåll

    Fakta Strömbrytarkontakt 412 har en strömbrytare i stickkontakten. Sängens motor får inte ström förrän sängen aktiveras med fjärrkontrollen. Skötsel och underhåll För att garantera att den ställbara sängen ska fungera i många år framöver, krävs ett visst underhåll samt vanlig rengöring.
  • Page 26 Utbyte av motor Din nya ställbara säng har mycket hög kvalitet och ska hålla i många år. Om det trots allt skulle ske något är de flesta delarna lätta att byta ut. Så här byter du enkelt ut sängens motor: 01 Ta bort de två...
  • Page 27 Problem Om sängens ställlbara funktioner inte fungerar, kan kan följande checklista vara till hjälp för att hitta en orsak/lösning: Problem Fjärrkontrollen fungerar inte Orsak • Pröva att synkronisera fjärrkontrollen med motorn (se sidan 20). • Är stickkontakten inkopplad i vägguttaget? •...
  • Page 28: Vóór Gebruik

    Vóór gebruik Verwijder de transportbeveiliging Voor een veilig transport van het bed zijn top en bodem beveiligd met strips. Zodra u de poten heeft bevestigd en het bed op de goede plaats heeft gezet, kunt u deze verwijderen. Voor gebruik 1.
  • Page 29 De afstandsbediening Met de afstandsbediening kunt u het hoofd- of voeteneinde van het bed naar een positie verstellen die u kiest. U kunt ook het hoofd- en voeteneind tegelijkertijd verstellen. De afstandsbediening heeft batterijen met een lange levens- duur. De batterijen zijn ingebouwd en kunnen niet worden vervangen.
  • Page 30: Montage

    Montage 1. Skru på beina 2. Ta på trekket a) fest hjørner og borrelås på overside 01 Bevestig de poten onder het bed in de speciale b) fest borrelås under ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. schroefgaten 02 Bevestig de sto en hoes a.
  • Page 31 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 4. Sett på endestopper 03 Bevestig de zij stoppers in de voorgeboorde gaten 04 Bevestig de voetbeugels aan het voeteneinde van het bed 05 Plaats nu de matras en de topper...
  • Page 32 De motor De motor De 412-motor is rank, licht van gewicht en heeft een laag geluidsniveau. Door het compacte ontwerp kunt u eenvoudig onder het bed, eventueel ook om spullen op te slaan. spullen op te slaan. Standby-power Nachtverlichting Mechanisch nood verstelling...
  • Page 33: Verzorging En Onderhoud

    Feiten Stroomschakelaar De 412 is voorzien van een stroomschakelaar in de stekker. Wanneer het bed niet met de afstandsbedie- ning is geactiveerd, is er geen stroomtoevoer naar de motor. Verzorging en onderhoud Om ervoor te zorgen dat dit verstelbare bed jarenlang goed werkt, zijn er een paar onderhoudsmaatregelen nodig, samen met de normale reiniging.
  • Page 34 Vervanging van de motor Uw nieuwe verstelbare bed is gemaakt om er jarenlang plezier van te hebben. Mocht er toevallig toch iets mee gebeuren, dan zijn de meeste onderdelen gemakkelijk te vervangen. U kunt de hoofdmotor eenvoudig vervangen: 01 Verwijder de 2 plastic sluitingen die de motor op zijn plaats houden (zie afb.).
  • Page 35 Problemen Problemen? Als het bed niet werkt Mocht het product niet naar behoren werken, dan kunt u de volgende controlelijst raadplegen om de oorzaak/ oplossing te vinden: De afstandsbediening functioneert niet Probleem Oorzaak • Probeer de afstandsbediening met de motor te synchroniseren (zie p. 28). •...
  • Page 36: Vor Gebrauch

    Vor Gebrauch Transportsicherung entfernen Für den sicheren Transport des Bettes ist dieses mit Plas- tikband gesichert. Wenn Sie die Füße montiert und das Bett in die richtige Stellung gebracht haben, können Sie dieses entfernen. Vor dem Gebrauch 1. Legen Sie die Batterien ein. 2.
  • Page 37 Fernbedienung Mit der Fernbedienung können Sie das Kopf- oder Fußende des Bettes in die von Ihnen gewählte Position heben oder senken. Sie können Kopf- und Fußende auch gleichzeitig heben und senken. Die Fernbedienung verfügt über langlebige Batterien. Die Batterien sind eingebaut und nicht austauschbar. Wenn die Batterie entladen ist, muss die komplette Fernbedienung ausgetauscht werden.
  • Page 38 Montage 1. Skru på beina 2. Ta på trekket Befestigen Sie die Bett-Füße indem Sie diese in die a) fest hjørner og borrelås på overside b) fest borrelås under vorgesehenen Löcher unter das Bett schrauben. ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. 02 Befestigen Sie den Bezug a.
  • Page 39 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 4. Sett på endestopper Befestigen Sie die Seitenstopper in die vorgebohrten Löcher Befestigen Sie den Endstopper 05 Legen Sie die Matratze und die Obermatratze aufeinander...
  • Page 40: Der Motor

    Der Motor Der Motor Der Motor ist schmal und leicht mit niedrigem Geräuschpegel. Mit einem kompakten Design erhalten Sie einen einfachen Zugang und Platz für die Lagerung unter dem Bett. Licht unter dem Standby-Leistung Mechanische Notabsenkung Bett Funktion Strom Verbinden Sie den Stecker mit einem 220V-Anschluss. Es fl ießt kein Strom, bevor Sie die Funktion nicht mit der Fernbedienung aktiviert haben.
  • Page 41: Pflege Und Wartung

    Fakten Stromschalter Das Modell 412 ist mit einem Stromunterbrecher aus- gestattet. Solange die Stromzuführung für das Bett nicht mit der Fernbedienung aktiviert wird, fließt kein Strom in den Motor. Pflege und Wartung Damit Ihr regulierbares Bett lange Zeit funktionstüchtig bleibt, erfordert es neben der normalen Reinigung auch einiger Wartungsarbeiten.
  • Page 42 Austausch des Motors Ihr neues regulierbares Bett ist so konstruiert, dass es über viele Jahre hin voll funktionstüchtig ist. Sollte trotz- dem einmal etwas kaputt gehen, sind die meisten Teile einfach auszutauschen. Selbst der Hauptmotor ist leicht zu wechseln: 01 Entfernen Sie die beiden Plastiknasen, die den Motor an seinem Platz halten (siehe Bild).
  • Page 43 Probleme Probleme? Wenn Ihr Bett nicht funktioniert Sollten Probleme beim elektrischen Antrieb der Justierung Ihres Bettes auftreten, kann Ihnen folgende Checkliste helfen die Ursache dafür zu finden: Die Fernbedienung funktioniert nicht Problem Ursache • Versuchen Sie die Fernbedienung mit dem Motor zu synchronisieren (siehe Seite 36).
  • Page 44: Before Use

    Before use Remove transport safety ties For safe transport, the bed has been secured with ties at the top and bottom. As soon as you have attached the legs and put the bed down with the right side up, you can remove these ties. Before use 1.
  • Page 45: Remote Control

    Remote control With the remote control, you can raise or lower the head or foot end of the bed to a position you choose. You can also raise and lower head and foot end simultaneously. The remote control has long-life batteries included. The batteries are built-in and not changeable.
  • Page 46 Assembly instructions 1. Skru på beina 2. Ta på trekket 01 Fasten the bed legs by screwing them inside the a) fest hjørner og borrelås på overside b) fest borrelås under holes underneath the bed. ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. 02 Put on the textile cover.
  • Page 47 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 4. Sett på endestopper 03 To keep the mattress in place, insert the side retainer bars in the pre-drilled holes on each side of the bed. 04 Insert the foot retainer bar at the end of the bed. 05 Put the main mattress and the top mattress on the bed.
  • Page 48 Remote Control Syncing The motor The 412 motor is slim and light with low noise-level. With a compact design, you get easy access and room for storage underneath the bed. for storage underneath the bed. Under Bed Light Mechanical Standby power...
  • Page 49: Power Switch

    Facts Power switch 412 is equipped with a power switch in the plug itself. When the bed is not activated with the remote, the power supply to the motor is cut off. Care and maintenance To ensure this adjustable bed remains functional over a long period of time, it requires some easy main- tenance in addition to regular cleaning.
  • Page 50: Replacing The Motor

    Replacing the motor Your new adjustable bed has been designed to last for many years. If, however, you should experience pro- blems, the main motor is easily replaced: 01 Remove the 2 plastic caps holding the motor in place (see illustration). The motor can now be removed.
  • Page 51 Problems Problems? The bed does not work If your bed does not operate correctly, the checklist below can help you find out what is wrong and what to do about it: Problem The remote control does not work Cause • Try synchronizing the remote control with the motor (see page 48).
  • Page 53 5 års reklamasjonsrett* Mot material- eller produksjonsfeil. ÅR Reklamasjonen omfatter ikke normal slitasje. * 5 års reklamasjonsrett iht. forbrukerkjøpsloven. 5 years guarantee * For material or manufacturing defects. YEARS Claim does not include normal wear and tear. User manual: TWINDRIVE® TD4 Advanced motor...
  • Page 54 Wonderland AS Øran Vest, N-6300 Åndalsnes Tlf +47 71 22 78 00 Fax +47 71 22 78 01 info@wonderlandbeds.com...

Table of Contents