Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

Wonderland 532
NO Regulerbar seng
DK Regulerbar seng
Ställbar säng
SE
NL Verstelbaar bed
DE Verstellbares Bett
GB Adjustable bed

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 532 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wonderland 532

  • Page 1 Wonderland 532 NO Regulerbar seng DK Regulerbar seng Ställbar säng NL Verstelbaar bed DE Verstellbares Bett GB Adjustable bed...
  • Page 2 5 års reklamasjonsrett* Mot material- eller produksjonsfeil. Reklamasjonen omfatter ikke normal slitasje. * 5 års reklamasjonsrett iht. forbrukerkjøpsloven. 5 years guarantee * For material or manufacturing defects. Claim does not include normal wear and tear.
  • Page 3 Vi håper dette produktet skal sikre deg god søvn og velvære i mange år. We hope you will enjoy your new Wonderland pro duct. Wonderland is producing customized bed solutions with unique features and design. We hope that this product will ensure high quality sleep and well-being for many years to come.
  • Page 4 Før bruk Skru fast madrasstopperen i fotenden med de 4 medfølgende skruene (det er ferdige skruehull på undersiden av fotplaten). Skru deretter på plass benene i skruehullene på undersiden av hver ende av sengen. Kjør sengen opp og ned noen ganger før du legger i madrassen. Før bruk 1.
  • Page 5 • Umiddelbart etterpå trykk (1, 2 eller 3) • Stillingen er nå lagret Bluetooth Mottakeren til ernkontrollen er integrert i motoren på 532 og tilpasset bluetooth. Last ned appen – Bed Control App Appen har de samme funksjonene som ernkontrollen, men gjør at du kan justere sengen...
  • Page 6 Motoren Motoren Lydsvak, slank og lett motor som er ideel for regulerbar seng. Med ett kompakt design på motoren sikrer dette plass for oppbevaring under sengen. Standbyfunksjon Lys under sengen Mekanisk nødsenking Strøm Stikk kontakten i et 220 V strømuttak. Det går ikke strøm til sengen før du aktiverer den med ernkontrollen.
  • Page 7 Utskifting av motor Din nye regulerbar seng er konstruert for å vare i mange år. Om det likevel skulle skje et uhell, er de este delene enkle å erstatte. Selve hoved- motoren er enkel å skifte: 01 Fjern de 2 plastlokkene som holder motoren på...
  • Page 8: Stell Og Vedlikehold

    Vedlikehold Strømbryterkontakt 532 er utstyrt med strømavbryter i strømkontakten. Når sengen ikke er aktivert med fjernkontrollen, er det ingen strømtilførsel til motoren. Stell og vedlikehold For å sikre at denne regulerbare sengen skal fungere over lang tid, kreves det noen vedlikeholdstiltak, sammen med normal rengjøring.
  • Page 9 Problemer Problemer? Hvis sengen ikke fungerer Skulle det oppstå driftsproblemer med produktet, kan denne sjekkliste hjelpe deg å finne årsak / løsning. Problem Fjernkontrollen virker ikke Årsak • Prøv å synkronisere fjernkontrollen med motoren (se side 4). • Er stikkontakten i? •...
  • Page 10: Inden Brug

    Før brug Skru madrasstopperen fast i fodenden med de 4 medfølgende skruer (benyt de færdige skruehuller på undersiden af fodstykket). Ben monteres i hvert hjørnebeslag Inden brug 1. Sæt batterier i håndbetjeningen. 2. Tilslut sengen til strøm. 3. Lyset under motoren starter med at blinke, og tilslutning er muligt i 3 minutter.
  • Page 11 • Ved fremtidigt brug, holdes knappen 1, 2 eller 3 inde, og bunden kører automatisk til den gemte position. Bluetooth Fjernbetjeningens modtager er integreret i motoren på model 532 og tilpasset bluetooth. Download app’en - Bed Control App App’en har de samme funktioner som ernbetjeningen, og giver mulighed for at...
  • Page 12 Motoren Motoren Lydsvak, slank og lett motor som er ideel for regulerbar seng. Med ett kompakt design på motoren sikrer dette plass for oppbevaring under sengen. Lys under sengen Mekanisk nødsænkning Standbyfunktion Strøm Sæt stikket i en 220 V vægkontakt. Der er ikke strøm til sengen, før du har aktiveret den med ernbetjening...
  • Page 13 Udskifting af motoren Din nye regulerbare seng er konstrueret med henblik på, at den skal kunne bruges i mange år. Hvis der alligevel skulle ske et uheld, er de este dele nemme at udskifte. Selve motoren udskiftes nemt således: 01 Fjern de 2 plastdæksler, der holder motoren på...
  • Page 14 Vedligeholdelse Strømafbryderkontakt 532 er udstyret med en strømafbryder i stikkontakten. Når sengen ikke er aktiveret med fjernbetjeningen, er der ingen strømtilførsel til motoren. Vedligeholdelse For at sikre at denne regulerbare seng skal fungere i lang tid, er det nødvendigt med nogle vedlige- holdels esforanstaltninger, foruden den normale rengøring.
  • Page 15 Problemer? Problemer? Hvis sengen ikke fungerer Hvis der opstår driftsproblemer med produktet, kan følgende tjekliste benyttes til at finde årsagen / løsningen: Problem Fjernkontrollen virker ikke Årsag • Prøv å synkronisere fjernbetjeningen med motoren (se side 10). • Er stikket sat i? •...
  • Page 16: Innan Användning

    Innan sängen tas i bruk Skruva fast madrasstödet i fotänden med de 4 medföljande skruvarna (det finns färdiga skruvhål på undersidan av sängen). Skruva därefter benen på plats i skruvhålen på undersidan av sängens hörn. Kör sängen upp och ner några gånger innan du lägger på...
  • Page 17: Spara Inställningar

    • Tryck omedelbart på önskat nummer (1, 2 eller 3) • Positionen är nu sparad Bluetooth Mottagaren till ärrkontrollen är integrerad i motorn på 532 och använder Bluetooth. Ladda ner Bed Control App Om du laddar ner Bed Control App, kan du justera sängen med smarttelefon eller surfplatta.
  • Page 18 Motorn Motorn 532 har en tunn och lätt motor med låg ljudnivå. Kompakt design gör att det nns plats för förvaring under sängen och att du enkelt kan städa under sängen. sängen. Standby funktion Lampa under Mekanisk nödsänkning sängen Ström Koppla i stickkontakten i ett 220 V strömuttag.
  • Page 19 Utbyte av motor Din nya ställbara säng har mycket hög kvalitet och ska hålla i många år. Om det trots allt skulle ske något är de esta delarna lätta att byta ut. Så här byter du enkelt ut sängens motor: 01 Ta bort de två...
  • Page 20: Skötsel Och Underhåll

    Underhåll Strömbrytarkontakt 532 har en strömbrytare i stickkontakten. Sängens motor får inte ström förrän sängen aktiveras med fjärrkontrollen. Skötsel och underhåll För att garantera att den ställbara sängen ska fungera i många år framöver, krävs ett visst underhåll samt vanlig rengöring.
  • Page 21 Problem? Om sängens ställlbara funktioner inte fungerar, kan kan följande checklista vara till hjälp för att hitta en orsak/lösning: Fjärrkontrollen fungerar inte Problem Orsak • Pröva att synkronisera fjärrkontrollen med motorn (se sidan 16). • Är stickkontakten inkopplad i vägguttaget? •...
  • Page 22: Vóór Gebruik

    Vóór gebruik Schroef de matrashouder vast in het voeteneinde met behulp van de 4 bijgeleverde schroeven (er zitten kantenklare schroefgaten in de onderkant van de bodemplaat). Schroef daarna de poten op hun plaats in de schroefgaten aan de onderkant van de 2 houten dwarsliggers in elk uiteinde van het bed.
  • Page 23 De afstandsbediening Met de afstandsbediening kunt u het hoofd- of voeteneinde van het bed naar een positie verstellen die u kiest. U kunt ook het hoofd- en voeteneind tegelijkertijd verstellen. De afstandsbediening heeft batterijen met een lange levensduur. Rug omhoog Rug omlaag Voeten omhoog Voeten omlaag...
  • Page 24 De motor De motor De 532-motor is rank, licht van gewicht en heeft een laag geluidsniveau. Door het compacte ontwerp kunt u eenvoudig onder het bed, eventueel ook om spullen op te slaan. Standby-power Nachtverlichting Mechanische nood verstelling functie onder uw bed Stroom Steek de stekker in een stopcontact met 220 V.
  • Page 25 Vervangen van de motor Uw nieuwe verstelbare bed is gemaakt om er jarenlang plezier van te hebben. Mocht er toevallig toch iets mee gebeuren, dan zijn de meeste onderdelen gemakkelijk te vervangen. U kunt de hoofdmotor eenvoudig vervangen: 01 Verwijder de 2 plastic sluitingen die de motor op zijn plaats houden (zie afb.).
  • Page 26: Verzorging En Onderhoud

    Feiten Stroomschakelaar De 532 is voorzien van een netvrijschakelaar in de stekker. Wanneer het bed niet met de afstandsbedie- ning is geactiveerd, is er geen stroomtoevoer naar de motor. Verzorging en onderhoud Om ervoor te zorgen dat dit verstelbare bed jarenlang goed werkt, zijn er een paar onderhoudsmaatregelen nodig, samen met de normale reiniging.
  • Page 27 Problemen? Problemen? Als het bed niet werkt Mocht het product niet naar behoren werken, dan kunt u de volgende controlelijst raadplegen om de oorzaak / oplossing te vinden: De afstandsbediening functioneert niet Probleem Oorzaak • Probeer de afstandsbediening met de motor te synchroniseren (zie p.
  • Page 28: Vor Dem Gebrauch

    Vor Gebrauch Schrauben Sie die Matratzenstopper mit den vier beiliegenden Schrauben am Fußende fest (vorgebohrte Löcher an der Unterseite der Fußplatte sind vorhanden). Befestigen Sie danach die Beine in die dafür vorgesehenen Löcher an der Unterseite der zwei Querstreben an jedem Ende des Bettes. Heben und senken Sie das Bett einige Male, ehe Sie sich darauf legen.
  • Page 29 Fernbedienung Mit der Fernbedienung können Sie das Kopf- oder Fußende des Bettes in die von Ihnen gewählte Position heben oder senken. Sie können Kopf- und Fußende auch gleichzeitig heben und senken. Rücken heben Rücken senken Fußteil heben Fußteil senken Speicher sparen (S) Speicher 1, 2 und 3 LED- Licht...
  • Page 30: Der Motor

    Der Motor Der Motor Der Motor ist schmal und leicht mit niedrigem Geräuschpegel. Mit einem kompakten Design erhalten Sie einen einfachen Zugang und Platz für die Lagerung unter dem Bett. Licht unter dem Standby-Leistung Mechanische Notabsenkung Bett Funktion Strom Verbinden Sie den Stecker mit einem 220V-Anschluss. Es ießt kein Strom, bevor Sie die Funktion nicht mit der Fernbedienung aktiviert haben.
  • Page 31 Austausch des Motors Ihr neues regulierbares Bett ist so konstruiert, dass es über viele Jahre hin voll funktionstüchtig ist. Sollte trotzdem einmal etwas kaputt gehen, sind die meis- ten Teile einfach auszutauschen. Selbst der Hauptmo- tor ist leicht zu wechseln: 01 Entfernen Sie die beiden Plastiknasen, die den Motor an seinem Platz halten (siehe Bild).
  • Page 32: Pflege Und Wartung

    Fakten Stromschalter Das Modell 532 ist mit einem Stromunterbrecher ausgestattet. Solange die Stromzuführung für das Bett nicht mit der Fernbedienung aktiviert wird, fließt kein Strom in den Motor. Pflege und Wartung Damit Ihr regulierbares Bett lange Zeit funk- tionstüchtig bleibt, erfordert es neben der normalen Reinigung auch einiger Wartungsarbeiten.
  • Page 33 Probleme? Probleme? Wenn Ihr Bett nicht funktioniert Sollten Probleme beim elektrischen Antrieb der Justierung Ihres Bettes auftreten, kann Ihnen folgende Checkliste helfen die Ursache dafür zu finden: Problem Die Fernbedienung funktioniert nicht Ursache • Versuchen Sie die Fernbedienung mit dem Motor zu synchronisieren (siehe Seite 28).
  • Page 34: Before Use

    Before using the bed Fasten the end stopper at the foot end of the bed using the 4 included screws. There are pre-drilled screw holes underneath the bed. Assemble the bed legs by screwing them into the pre-drilled holes in each corner of the bed.
  • Page 35: Remote Control

    Remote control With the remote control, you can raise or lower the head or foot end of the bed to a position you choose. You can also raise and lower head and foot end simultaneously. Back up Back down Feet up Foot down Lagre minne (S) Memory (1, 2 och 3)
  • Page 36 Remote Control Syncing The motor The 532 motor is slim and light with low noise-level. With a compact design, you get easy access and room for storage underneath the bed. Standby power Under Bed Light Mechanical emergency lowering function Power Plug the cable into a 220V outlet.
  • Page 37: Replacing The Motor

    Replacing the motor Your new adjustable bed has been designed to last for many years. If, however, you should experience problems, the main motor is easily replaced: 01 Remove the 2 plastic caps holding the motor in place (see illustration). The motor can now be removed.
  • Page 38: Power Switch

    Facts Power switch 532 is equipped with a power switch in the plug itself. When the bed is not activated with the remote, the power supply to the motor is cut off. Care and maintenance To ensure this adjustable bed remains functional over a long period of time, it requires some easy maintenance in addition to regular cleaning.
  • Page 39 Problems? Problems? The bed does not work If your bed does not operate correctly, the checklist below can help you find out what is wrong and what to do about it: Problem The remote control does not work Cause • Try synchronizing the remote control with the motor (see page 34).
  • Page 40 Wonderland AS Øran Vest, N-6300 Åndalsnes Tlf +47 71 22 78 00 info@wonderlandbeds.com...

Table of Contents