JVC LT-22HD32U Operating Instructions Manual page 149

Led tv/dvd combo
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Personnalisation du réglage des fonctions
Réglage
Sortie audio num. settings
Sortie Numérique
Flux Dolby Digital
Flux DTS
Flux PCM 96 kHz
Flux MPEG
Sortie vidéo settings
Téléviseur
Flux NTSC
Langue settings
L. Dialogues
L. Sous-titres
Langue menu DVD
Aff. Sous-titres
Affichage settings
L. Aff. Écran
Indicateur angle
Options settings
Verrou Parents
32
Option
Conseil de réglage
Avec
Le signal audio numérique est rendu par les sorties numériques.
Sans
Le signal audio numérique ne est rendu par les sorties numériques.
Dolby Digital
Le signal audio numérique codé Dolby Digital est émis à la lecture
d'un DVD Dolby Digital.
Dolby Digital > PCM
Le signal audio Dolby Digital est converti en signal audio PCM avant
d'être appliqué en sortie.
DTS
Le signal audio numérique codé DTS est fourni à la lecture d'un
disque DTS. (Du bruit est émis si l'amplificateur ou le récepteur n'est
pas compatible avec le signal audio DTS.)
Sans
Pas de signal audio numérique.
96kHz > 48kHz
Le son numérique 96 kHz est converti en son 48 kHz pour la sortie
numérique.
96kHz
Le son numérique 96 kHz est émis tel quel à 96 kHz.
MPEG
Le signal audio numérique MPEG est disponible tel quel en sortie.
MPEG > PCM
Le signal audio numérique codé MPEG est converti en signal audio PCM
avant d'être émis en sortie numérique.
4/3 (Letter Box)
Définir le format de l'image au Cinéma. Les films pour écran large sont
présentés avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran.
4/3 (Pan&Scan)
Définir le format de l'image au Cinéma. Les films pour écran large
sont présentés avec les côtés tronqués de sorte que les images
remplissent tout l'écran.
16/9 (Wide)
À régler si vous possédez un téléviseur à écran large.
NTSC
Les disques NTSC doivent être lus sur le système NTSC-TV.
NTSC > PAL
Les disques NTSC doivent être convertis en système PAL-TV.
anglais
Si le disque comporte une piste sonore en anglais c'est cette piste qui
est lue.
Lingue come indicato
Si le disque comporte une piste sonore dans la langue choisie, c'est
cette piste qui est lue.
Autre langue
À choisir pour sélectionner une langue autre que celles affichées
(Voir "Tableau des langues" à la page 34.)
anglais
Si le disque comporte des sous-titres en anglais ce sont ces sous-titres qui
sont affichés.
Lingue come indicato
Si le disque comporte des sous-titres dans la langue choisie, ce sont
ces sous-titres qui sont affichés.
Autre langue
À choisir pour sélectionner une langue autre que celles affichées
(Voir "Tableau des langues" à la page 34.)
Avec L. Sous-titres
Dans la mesure du possible, les menus des DVD seront affichés dans
la même langue que la langue choisie pour les sous-titres.
Lingue come indicato
Dans la mesure du possible, les menus des DVD seront affichés dans
la langue choisie.
Autre langue
À choisir pour sélectionner une langue autre que celles affichées
(Voir "Tableau des langues" à la page 34.)
Avec
Les sous-titres sont affichés dans la langue que vous avez
sélectionnée (reportez-vous ci-dessus).
Sans
Par défaut, les sous-titres ne sont jamais affichés pendant la lecture
d'un DVD (sachez que certains DVD passent outre ce réglage).
Les informations sont affichées sur l'écran dans la langue choisie.
Avec
Une icône représentant une caméra est affichée sur l'écran lorsque la scène
gravée sur le DVD a été filmée sous plusieurs angles.
Sans
Le fait que la scène puisse avoir été filmée sous plusieurs angles n'est
pas signalé.
Consulte la page 33.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents