Advertisement

Quick Links

QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
KURZANLEITUNG
PŘÍRUČKA PRO RYCHLÝ START
PRÍRUČKA PRE RÝCHLY ŠTART
GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
UDHËZUESİ İ FİLLİMİT TË SHPEJTË
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
KRATKO UPUTSTVO
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDA RAPIDA ALL'AVVIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC LT-24VH5205

  • Page 1 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA KURZANLEITUNG PŘÍRUČKA PRO RYCHLÝ START PRÍRUČKA PRE RÝCHLY ŠTART GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ UDHËZUESİ İ FİLLİMİT TË SHPEJTË КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ KRATKO UPUTSTVO GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDA RAPIDA ALL’AVVIO...
  • Page 6: Accessories Included

    • For ventilation purposes, leave at least 5cm of free Dear Customer space around the TV. This apparatus is in conformance with the valid • The ventilation should not be impeded by covering European directives and standards regarding or blocking the ventilation openings with items, such electromagnetic compatibility and electrical safety.
  • Page 7 Markings on the Product WARNING The following symbols are used on the product as Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard a marker for restrictions and precautions and safety This product or the accessories supplied with the instructions. Each explanation shall be considered product may contain a coin/button cell battery.
  • Page 8 DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights This product is manufactured, distributed and warran- Reserved. ted exclusively by VESTEL Ticaret A.Ş and serviced by its designated service providers. “JVC” is the trade- mark of JVCKENWOOD Corporation, used by such companies under licence. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited.
  • Page 9: Disposal Information

    Wall mounting instructions (depending on the Disposal Information model) [European Union] These symbols indicate that the electrical and Wall Mounting the TV electronic equipment and the battery with this symbol The TV can be mounted on a wall using a MX X*X mm should not be disposed of as general household (*) VESA mounting kit supplied separately.
  • Page 10 Remote Control Standby: Switches On / Off the TV Numeric buttons: Switches the channel, enters a number or a letter in the text box on the screen Language: Switches among sound modes (an- alogue TV), displays and changes audio/subtitle language and turns subtitles on or off (digital TV, where available) Mute: Completely turns off the volume of the TV Volume +/- Guide: Displays the electronic programme guide...
  • Page 14: Importante - Por Favor, Lea Estas Instrucciones Detenidamente Antes De Instalar O Encender El Televisor

    • El televisor está diseñado para uso doméstico y uso Estimado(a) Cliente: general similar, pero también puede ser utilizado en Este aparato cumple con las directivas y las normas lugares públicos. europeas relativas a la compatibilidad electromagnética • Para facilitar la ventilación, deje al menos 5 cm de y a la seguridad eléctrica.
  • Page 15 • NUNCA coloque un aparato de televisión en un Marcas en el producto lugar inestable. Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores • NUNCA coloque el televisor en un mueble alto (por sobre las restricciones, precauciones e instrucciones ej., armarios y estanterías) sin fijar tanto el mueble de seguridad del producto. Cada explicación se deberá como el televisor a un soporte adecuado.
  • Page 16 DTS, el Símbolo, DTS y el Símbolo juntos, Virtual:X, y “ el logotipo de DTS Virtual:X son marcas comerciales Este producto es fabricado, distribuido y garantiza- registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los do exclusivamente por VESTEL Ticaret A.Ş “JVC” es Estados Unidos y/u otros países. © DTS Inc Todos los la marca comercial de JVCKENWOOD Corporation, derechos reservados. utilizada por dichas empresas bajo licencia.”...
  • Page 17 Instrucciones para el montaje en la pared (En Información sobre su desecho función del modelo) [Unión Europea] Instalación del televisor en la pared Estos símbolos indican que aquellos equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas que El televisor puede ser montado en la pared utilizando lo tengan grabado, no se deben desechar como un kit de montaje VESA MX X*X mm (*) que se basura doméstica al final de su vida útil. Por ello,...
  • Page 18: Servicios De Teletexto

    Mando a Distancia Modo en Espera: Enciende/Apaga TV Botones Numéricos: Cambia el canal, entra un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión analógica, o muestra y cambia el idioma del audio / subtítulos (Televisión digital, cuando la opción esté...
  • Page 22 • A TV é destinada ao uso doméstico e a utilização Estimado cliente similar em espaços interiores, mas pode igualmente Este aparelho está em conformidade com as ser utilizada em espaços públicos. diretivas e padrões europeus válidos em relação à • Para efeitos de ventilação, deve deixar no mínimo compatibilidade eletromagnética e segurança elétrica.
  • Page 23 Marcações no Produto ADVERTÊNCIA São usados no produto os seguintes símbolos como Não ingerir as pilhas, perigo de queimadura química uma indicação relativa a restrições, precauções Este aparelho ou os acessórios com ele fornecidos e instruções de segurança. Todos os símbolos no podem conter uma pilha tipo moeda/botão. Se a aparelho devem ser sempre tidos em consideração.
  • Page 24 América/ou outros países. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados. “Este produto é fabricado, distribuído e garantido exclusivamente pela VESTEL Ticaret A.Ş “JVC” é Para patentes DTS, consultar http://patents.dts.com. uma marca comercial da JVCKENWOOD Corpora- Fabricado sob licença de DTS Licensing Limited.
  • Page 25 Instruções de montagem na parede Informação para Descartar (dependendo do modelo) [União Europeia] Montar a TV na parede Esses símbolos indicam que o equipamento elétrico e eletrônico e a bateria com este símbolo não devem ser A TV pode ser montada na parede utilizando um descartados como lixo doméstico no final de sua vida kit de montagem VESA MX X*X mm (*) fornecido útil.
  • Page 26: Serviços De Teletexto

    Controlo Remoto Em espera: Liga / Desliga a TV Botões numéricos: Mudam o canal, inserem um número ou uma letra na caixa de texto no ecrã Idioma: Alterna entre os modos de som (TV ana- lógica),exibe e altera o idioma de áudio/legenda e liga ou desliga as legendas (TV digital, quando disponível) Silêncio: Desliga completamente o volume da TV...
  • Page 30 • Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von Sehr geehrte(r) Kunde/in, weniger als 5000 Metern über dem Meeresspiegel, D i e s e s G e r ä t e n t s p r i c h t d e n g ü l t i g e n an einem trockenen Standort und in Regionen mit europäischen Direktiven und Normen bezüglich gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.
  • Page 31 WARNUNG - Zu hoher Schalldruck oder zu hohe platziert wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf. Lautstärken von Kopf- oder Ohrhörern können zu – – – – – – – – – – – – Gehörschäden führen. Ein TV-Gerät kann umfallen und dabei ernste VOR ALLEM ABER lassen Sie NIEMALS zu, Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen.
  • Page 32 DTS Virtual:X und das DTS Virtual:X-Logo sind eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in Dieses Produkt wird ausschließlich von VESTEL Tica- den USA und / oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle ret A.Ş hergestellt und vertrieben bzw. unterliegt des- Rechte vorbehalten. sen Gewährleistungsgarantie. Die Wartung darf nur über durch den Hersteller benannte Kundendienstun- ternehmen erfolgen. „JVC“ ist ein Markenzeichen der JVCKENWOOD Corporation, das durch solche Un- ternehmen in Lizenz verwendet wird.“ Deutsch...
  • Page 33 Anleitung zur Wandbefestigung (Entsprechend Informationen zur Entsorgung dem jeweiligen Modell) [Europäische Union] Die Wandmontage des TV-Gerätes Dieses Symbol zeigt an, dass damit markierte elektrische oder elektronische Geräte bzw. Batterien Das TV-Gerät kann mit einem separat gelieferten am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht als normaler MXX*X mm VESA-Montage-Kit an eine Wand Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 34 Fernbedienung Standby: Schaltet des Fernsehgerät Ein / Aus Nummerntasten: Wechselt den Kanal, gibt eine Nummer oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi (analo- ges Fernsehen) um, zeigt und ändert die Audio- / Untertitelsprache und schaltet die Untertitel ein oder aus (digitales Fernsehen, wo verfügbar) Stummschaltung: Schaltet die Lautstärke des...
  • Page 35: Service Hotline

    HERSTELLERGARANTIE Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren. Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LED-TV´s unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie ab Kaufdatum für die Dauer von 2 JAHREN.
  • Page 36 HERSTELLERGARANTIE Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren. Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LED-TV´s unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie ab Kaufdatum für die Dauer von 2 JAHREN.
  • Page 37 HERSTELLERGARANTIE Wichtiges Dokument! Bitte mit Kaufnachweis 2 Jahre aufbewahren. Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LED-TV´s unseres Hauses entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie ab Kaufdatum für die Dauer von 2 JAHREN.
  • Page 41 • Televizor je určen pro použití v domácnostech a na Vážení zákazníci, podobné vnitřní použití, ale může být také používán Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými na veřejných místech. směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické • Pro zajištění ventilace, kolem televizoru nechte kompatibility a elektrické...
  • Page 42 Označení na produktu UPOZORNĚNÍ: Následující symboly jsou použity na produktu jako Dejte pozor, ať baterie nespolknete, hrozí nebezpečí indikátory omezení a bezpečnostní opatření a chemického popálení. bezpečnostní pokyny. Každé vysvětlení je platné Tento výrobek nebo jeho příslušenství dodávané s pouze pro vztahující se místo označení na produktu. výrobkem může obsahovat knoflíkovou/mincovou Dbejte na tyto informace z bezpečnostních důvodů.
  • Page 43 © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena. „Tento výrobek je vyrábí, distribuuje a záruku výh- radně poskytuje Vestel Ticaret A.Ş „JVC" je obchodní značka společnosti JVCKENWOOD Corporation, bu- Pro patenty DTS, viz http://patents.dts.com. Vyrobeno dou použity těmito společnostmi na základě licence. "...
  • Page 44 Montáž na zeď pomocí (závislosti na modelu) Informace o likvidaci Evropská Unie Připevnění TV ke stěně Tyto symboly označují, že elektrické a elektronické Televizor lze připevnit ke stěně pomocí MX X*X přístroje a baterie s tímto symbolem nesmí být mm (*)montážní sady VESA dodávané samostatně. vyhozeny s běžným domácím odpadem na konci jejich Odstraňte stojan tak, jak je ukázáno na obrázku.
  • Page 45: Teletextové Služby

    Dálkové Ovládání Standby (Pohotovostní režim): Zapnutí/Vypnutí Číselná tlačítka: Přepne kanál, zadá číslo nebo písmeno v textovém poli na obrazovce Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analog televi- ze), zobrazuje a mění jazyk zvuku / titulků a zapíná a vypíná titulky (digitální TV, pokud je k dispozici) Mute (Ztlumit): Úplně...
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    • Televízor je určený pre použitie v domácnostiach Vážení zákazníci, a na podobné vnútorné použitie, ale môže byť tiež Toto zariadenie zhode platnými používaný na verejných miestach. Európskymi smernicami a normami týkajúcich • Pre zaistenie ventilácie, okolo televízora nechajte elektromagnetickej kompatibility a elektrickej aspoň...
  • Page 50 Označenia na produkte VAROVANIE Nasledujúce symboly sú použité na produkte ako Batérie neprehĺtajte, riziko chemického popálenia indikátory obmedzenia a bezpečnostné opatrenia a Tento výrobok alebo jeho príslušenstvo dodávané bezpečnostné pokyny. Každé vysvetlenie je platné len pre vzťahujúce sa miesto označenia na produkte. s výrobkom môže obsahovať...
  • Page 51 "Tento výrobok vyrába distribuuje a záruku výh- Pre patenty DTS, pozri http://patents.dts.com. radne poskytuje Vestel Ticaret A.Ş "JVC" je obchod- Vyrobené v licencii spoločnosti DTS Lic ensing ná značka spoločnosti JVCKENWOOD Corporation, Limited. DTS, Symbol, DTS a Symbol dohromady, budú použité týmito spoločnosťami na základe licen- DTS Virtual:X a logo DTS Virtual:X sú...
  • Page 52 Návod na nástennú montáž (v závislosti od Informácie o likvidácii modelu) [Európska únia] Montáž televízora na stenu Tieto symboly znamenajú, že elektrické a elektronické zariadenia a batérie s týmto symbolom nesmú byť TV je možné pripevniť na stenu pomocou MX X*X likvidované...
  • Page 53 Diaľkový ovládač Pohotovostný režim: Zapnutie / Vypnutie televízora Číselné tlačidlá: Prepne kanál, zadá číslo alebo písmeno v textovom poli na obrazovke Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV), zobrazuje alebo mení jazyk zvuku/titulkov a zapína/vypína titulky (digitálna TV, ak je k dispozícii) Stlmiť: Úplne vypne zvuk televízora Hlasitosť...
  • Page 57: Biztonsági Információ

    • A TV-készüléket háztartási és hasonlóbeltéri Tisztelt Vásárló! használatra tervezték, de használható nyilvános Ez a készülék az elektromágneses kompatibilitás és a helyeken is. villamos biztonság tekintetében megfelel az érvényes • A szellőzés érdekében a TV-készülék körül hagyjon és hatályos európai irányelveknek és szabványoknak. legalább 5 cm szabad helyet.
  • Page 58 • MINDIG bizonyosodjon meg arról, hogy a TV- Olyan veszély, mely halált, készülék nem nyúlik túl a felállításra szolgáló Vigyázat vagy súlyos sérülést okozhat bútoron. Veszélyes feszültségből • MINDIG világosítsa fel a gyermekeket arról, hogy Áramütés veszélye eredő kockázat milyen veszélyekkel jár, ha felmásznak a bútorra, Fontos karbantartási hogy elérjék a TV-készüléket vagy annak vezérlőit.
  • Page 59 Minden jog fenntartva. „Ezt a terméket kizárólag csak a VESTEL Ticaret A szabadalmakat a http://patents.dts.com oldalon A.Ş gyártotta, forgalmazza, garantálja “JVC” a JVC találja. Gyártva a DTS Licensing Limited licence KENWOOD Corporation védjegye, és ezen társasá- alapján. A DTS, a Szimbólum, a DTS és a Szimbólum gok licenc keretében használják."...
  • Page 60 A fali rögzítésre vonatkozó utasítások Tájékoztatás az ártalmatlanításról (modelltől függnek) [ Európai Unió számára] A TV-készülék fali rögzítése Ezek a jelölések elektromos és elektronikus készülékeket jelöl és az ezzel a jelöléssel ellátott A TV-t külön kapható MX X*X mm (*) -es VESA elemek üzemidejük lejártával nem kezelendők szerelőkészlettel lehet a falra szerelni.
  • Page 61: Teletext Szolgáltatások

    Távirányítás Készenlét: A TV be-/kikapcsolása Számgombok: Csatornát vált, szám vagy betű írható be a képernyőn levő szövegmezőbe. Nyelv: Vált a hangmódok között (analóg TV), meg- jeleníti és módosítja a hang/felirat nyelvét, és ki-, ill. bekapcsolja a feliratozást (digitális TV, ha van) Némítás: Teljesen kikapcsolja a TV hangerejét Hangerő...
  • Page 65 • Televizori është projektuar për përdorim shtëpiak dhe I dashur klient për ambiente të brendshme të ngjashme, por mund Kjo pajisje është në përputhje me direktivat të përdoret edhe në vende publike. dhe standardet evropiane në fuqi në lidhje me • Për arsye ajrimi, lini të...
  • Page 66 pa i lidhur mobiliet dhe aparatin e televizorit me një Shenjat mbi produkt mbështetëse të përshtatshme. Simbolet e mëposhtme përdoren mbi produkt si një • Mos e vendosni ASNJËHERË televizorin mbi rroba shenjë për kufizimet dhe masat paraprake, si dhe për ose materiale të tjera të vendosura mes televizorit dhe udhëzimet për sigurinë.
  • Page 67 Të gjitha të drejtat të rezervuara. Ky produkt është prodhuar, shpërndarë dhe garantu- ar ekskluzivisht nga VESTEL Ticaret A.Ş dhe shërbi- mi kryhet nga ofruesit e tij të përcaktuar për shërbi- min. “JVC” është marka tregtare e JVCKENWOOD Corporation, e përdoruar nga kompanitë e tilla nën licencë. Në varësi të modelit Fjala, marka dhe logot e Bluetooth janë...
  • Page 68 (në varësi të Udhëzimet për montimin në mur Informacione për hedhjen pas përdorimit modelit) [Bashkimi Evropian] Montimi në mur i televizorit Këto simboli tregojnë se pajisja elektrike dhe elektronike dhe bateria me këtë simbol nuk duhet Televizori mund të montohet në një mur me anë të të...
  • Page 69 Telekomanda Në gatishmëri: Ndez / fik Televizorin Butonat numerikë: Ndërron kanalin, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios/ titrave dhe aktivizon/çaktivizon titrat (televizori dixhital, kur është i disponueshëm) Bllokimi i zërit: Çaktivizon plotësisht volumin e televizorit Volumi +/-...
  • Page 73 на сухи места и райони с умерен или тропически Уважаеми клиенти, климат. Този уред отговаря на валидните европейски • Телевизорът е предназначен за домашна и директиви и стандарти относно електромагнитната подобна употреба на закрито, но може да се съпоставимост и електрическата безопасност. използва...
  • Page 74 • ВИНАГИ използвайте мебели, които спокойно Риск от сериозно могат да поддържат телевизора. Внимание нараняване или смърт • ВИНАГИ се уверете, че телевизорът не надвисва ръба на носещата мебел. Риск от високо Опасност от токов напрежение • ВИНАГИ обучавайте децата за опасностите удар...
  • Page 75 в Съединените щати и / или други страни. © DTS, гаранцията за него се поема само и единствено Inc. Всички права запазени. от VESTEL Ticaret A.Ş “JVC” е търговска марка на JVCKENWOOD Corporation, използвана от такива компании под лиценз.” В зависимост от модела...
  • Page 76 Инструкции за монтиране на стена (в Информация за изхвърляне зависимост от модела) [Европейски съюз] Монтиране на стена на телевизора Тези символи указват, че електрическото и електронното оборудване, както и батерията, Телевизорът може да бъде монтиран на стената не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци с...
  • Page 77 Дистанционно управление Режим на готовност: Включва/изключва телевизора Бутони с цифри: Превключват канала, въвеждат число или буква в текст кутия на екрана. Eзик: Превключва между звукови режими (Аналогов телевизия), показва и сменя езика на аудиото/субтитрите и включва или изключва субтитрите (цифрова телевизия, ако е налична) Заглушаване: Напълно...
  • Page 81 • TV je namijenjen korištenju kod kuće i sličnim Poštovani kupče prostorima u zatvorenom, a može da se koristi i na Ovaj aparat u skladu je sa važećim europskim javnim mjestima. direktivama i standardima o elektromagnetnoj • Za potrebe ventilacije, ostavite najmanje 5 cm kompatibilnosti i električnoj bezbjednosti.
  • Page 82 Oznake na proizvodu UPOZORENJE Sljedeći simboli se koriste na proizvodu kao oznake za Nemojte gutati bateriju, opasnot od hemijskih ograničenja, mjere predostrožnosti i sigurnosne upute. opekotina Svako objašnjenje se uzima u obzir samo kada je na Ovaj proizvod ili dodatna oprema isporučena uz proizvodu navedena odgovarajuća oznaka.
  • Page 83 „Ovaj proizvod proizvodi distribuira i za njega daje garanciju isključivo kompanija VESTEL Ticaret A.Ş „JVC“ je zaštitni znak korporacije JVCKENWOOD, Za DTS patente, vidi http://patents.dts.com. koji takve kompanije koriste pod licencom." Proizvedeno pod licencom DTS Licensing Limited. DTS, simbol, DTS i simbol zajedno, Virtual:X i DTS Virtual:X logotip su zaštićeni trgovački znaci ili...
  • Page 84 Uputstva za montažu na zid (ovisno o modelu) Informacija o odstranjivanju [Europska Unija] Postavljanje TV-a na zid Ovi simboli označavaju da se električna i elektronička TV se može postaviti na zid korištenjem MX X*X mm oprema, kao i baterija s ovim simbolom ne smiju (*) VESA kompleta za montažu koji se isporučuje odlagati kao obični kućanski otpad kada završe svoj zasebno.
  • Page 85: Teletekst Usluga

    Daljinski upravljač Standby (Pripravnost): Uključivanje/isključivanje televizora Numeric buttons (Numerički taster): Prebacuje kanal, unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu Language (Jezik): Mijenja režime zvuka (analogni TV), prikazuje i mijenja jezik zvuka/titlova i isključuje i uključuje titl (digitalna TV, gdje je moguće) Utišaj: Potpuno isključuje zvuk televizora Glasnoća +/- Guide (Vodič): Prikazuje elektronski vodič...
  • Page 89 • Utilisez cet appareil à une altitude inférieure Cher client à 5000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans Cet appareil est conforme aux normes et directives des endroits secs ou des régions ayant un climat européennes applicables en matière de compatibilité modéré...
  • Page 90 – – – – – – – – – – – – AVANT TOUTE CHOSE – NE JAMAIS laisser quiconque, les enfants en particulier, pousser ou Un téléviseur peut tomber, causant des blessures porter des coups sur l’écran, insérer des objets graves ou mortelles.
  • Page 91 DTS, Inc. Tous Droits Réservés. « Ce produit est fabriqué distribué et garanti exclu- sivement par VESTEL Ticaret A.Ş et fourni par ses prestataires de services désignés. « JVC » est une Pour les brevets DTS, reportez-vous à http://patents. marque déposée de JVCKENWOOD Corporation, dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing utilisée sous licence par les sociétés désignées. »...
  • Page 92 INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR (selon Informations de la disposition le modèle) [Union européenne] Fixation murale du téléviseur Ces symboles signifient que l'appareil électrique et électronique de même que la batterie portant ce Vous pouvez monter le téléviseur sur un mur à l’aide symbole ne doivent pas être mis au rebut comme des d’un kit de montage VESA de MX X*X mm (*) fourni déchets ménagers ordinaires à la fin de leurs durées...
  • Page 93: Services Télétexte

    Télécommande Veille : Met le téléviseur sous/hors tension Boutons numériques : Change de chaîne, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. Langue : Bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio/des sous-titres et active ou désactive les sous-titres (le cas échéant, en TV numérique) Muet: Réduit complètement le volume du téléviseur Volume +/- Guide: Affiche le guide électronique des...
  • Page 97 Gentile Cliente, Questo dispositivo è conforme alle direttive e norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. INFORMAZIONE AGLI UTENTI Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti;...
  • Page 98: Accessori Inclusi

    • Il cavo di alimentazione dovrebbe essere facilmente Accessori inclusi accessibile. Non mettere l'apparecchio, un mobile, • Telecomando ecc., sul cavo di alimentazione, ne' schiacciare il cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato può • Batterie: 2 X AAA causare incendi o provocare scosse elettriche. • Guida rapida all'avvio Prendere il cavo per la presa, non scollinare la TV A seconda del modello...
  • Page 99 Indicazioni sul prodotto AVVERTENZA: I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica. indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col di sicurezza. Ogni spiegazione verrà presa in prodotto potrebbero contenere una batteria a considerazione riflettendo sul fatto che il prodotto ha moneta/bottone.
  • Page 100 Per i brevetti DTS rimandiamo a http://patents.dts.com. garanzia unicamente da VESTEL Ticaret A.Ş.e servi- Prodotto sotto licenza da DTS Licensing Limited. DTS, to da fornitori di servizi designati. “JVC” è il marchio il marchio, DTS e il marchio insieme, DTS Virtual:X e il commerciale di JVCKENWOOD Corporation, usato logo DTS Virtual:X sono marchi registrati di DTS, Inc.
  • Page 101 Istruzioni di montaggio fornite (seconda del Informazioni sullo smaltimento modello) [Unione Europea] Montaggio a parete della TV Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’apparecchio elettrico o elettronico La TV può essere montata su una parete usando un alla fine del ciclo di esercizio non deve essere kit di montaggio (*) VESA MX X*X mm (*) mm, fornito smaltito insieme ai rifiuti domestici. È obbligatorio...
  • Page 102: Servizi Televideo

    Telecomando Standby: Accende / Spegne la TV Tasti numerici: Alterna il canale, inserisce un numero o una lettera nella casella di testo a video. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica), visualizza e modifica la lingua audio/ sottotitoli e attiva o disattiva i sottotitoli (TV digitale, ove disponibile) Muto: Spegne completamente il volume della TV Volume +/-...

Table of Contents