Download Print this page

Castelgarden 85 Combi Addition To Manual page 5

Advertisement

7 Addendum
Cet addendum complète le mode d'em-
FR
ploi 8211-7080-70 relatif aux plateaux
de coupe.
Ces informations ont été ajoutées pour les raisons
suivantes:
• Le guide-courroie est ajouté au plateau de cou-
pe.
• La vis de fixation est ajoutée au carter de cour-
roie.
L'addendum montre les modifications intervenant
dans le cadre du montage/démontage de la cour-
roie.
Ces instructions seront utiles pour monter le pla-
teau de coupe sur la machine et pour le mettre en
position d'entretien.
7.0.1 XK4-series, XM-series
Une fois le carter de la courroie démonté, desserrer
(1, 2:K) le guide-courroie et dégager la courroie.
La courroie peut à présent être fixée aisément sur
la poulie de la machine, puis sur la poulie du pla-
teau.
Resserrer ensuite les vis du guide-courroie (1,
2:K).
7.0.2 XK-series
Ne pas démonter le carter de courroie et la courroie
du plateau de coupe.
La courroie se monte et se démonte au niveau de la
poulie de la machine, au point d'articulation. Voir
fig. 3.
7.0.3 Carter de courroie
Le carter de courroie (4:H) est fixé au moyen de 2
vis (4:I), et pas à l'aide d'une seule vis comme
signalé par erreur plus tôt.
8 Aanvulling
Dit is een aanvulling op de gebruikers-
NL
handleiding, 8211-7080-70, voor maai-
dekken.
Waarom deze aanvulling?
• De riemgeleider is toegevoegd aan het maaidek.
• De bevestigingsschroef is toegevoegd aan de
riembeschermkap.
De aanvulling toont de wijzigingen voor (de)mon-
tage van de riem.
Van toepassing bij montage van het maaidek op de
machine en plaatsing van het maaidek in de ser-
vicestand.
8.0.1 XK4-series, XM-series
Na het demonteren van de riembeschermkap draait
u de riemgeleiderschroeven (1,2:K) iets los en ver-
wijdert u de riem. Nu kan de riem eenvoudig op de
machinepoelie en daarna op de dekpoelie worden
bevestigd.
Draai daarna de riemgeleiderschroeven aan (1,
2:K).
8.0.2 XK-series
De riembeschermkap en de riem moeten niet van
het maaidek worden verwijderd.
In plaats daarvan moet de riem ge(de)monteerd
worden op de poelie van de machine bij het verbin-
dingspunt. Zie afb. 3
8.0.3 Riembeschermkap
De riembeschermkap (4:H) is bevestigd met 2
schroeven (4:I). Niet met slechts één schroef, zoals
eerder vermeld.
9 Addendum
Questo è un addendum alle istruzioni
IT
per l'uso, 8211-7080-70, per piatti di ta-
glio.
Esso è stato realizzato per i seguenti motivi:
• Al piatto di taglio è stata aggiunta la guida per
la cinghia.
• Al carter della cinghia è stata aggiunta una vite
per il fissaggio.
L'addendum illustra i cambiamenti per il montag-
gio e lo smontaggio della cinghia.
È da consultare quando si monta il piatto di taglio
sulla macchina e lo si porta nella posizione di lavo-
ro.
9.0.1 XK4-series, XM-series
Una volta smontato il carter della cinghia, allentare
di un paio di giri le viti delle guide della cinghia (1,
2:K) ed estrarre la cinghia. In questo modo la cin-
ghia può essere facilmente inserita nella puleggia
della macchina e successivamente fatta scorrere
fino alla puleggia del piatto.
Quindi serrare le viti della guida della cinghia (1,
2:K).
9.0.2 XK-series
Il carter della cinghia e la cinghia stessa non devo-
no essere smontati dal piatto di taglio.
La cinghia deve invece essere montata/smontata
sulla puleggia della macchina in corrispondenza
del punto centrale di giunzione. Vedere la figura 3.
9.0.3 Carter della cinghia
Il carter della cinghia (4:H) è fissato con 2 viti
(4:I), non con una sola vite come prima
menzionato.
5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

95 combi105 combi