System Requirements: Any PC or Macintosh computer with: • An available USB port • A USB-compliant operating system (Windows 98, Windows 2000, MacOS 8.1 or later) • A standard HDB-15 video adapter Features: • Use one standard monitor, USB keyboard and USB mouse to control up to four USB enabled PCs or iMacs •...
Insert Diagrams of front and back Installation: Before you begin, make sure that power to your computers and peripherals (monitor, scanner, etc.) is turned off. 1. Connect your monitor to the Console Video Port on the switch 2. Connect your USB peripherals to the USB Downstream Ports on the switch. Make sure you have a USB keyboard and mouse at the very least.
Page 4
1-YEAR LIMITED WARRANTY TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center.
Configuration système : Tout ordinateur PC ou Macintosh avec : • Un port USB disponible • Un système d’exploitation USB compatible (Windows 98, Windows 2000, MacOS 8.1 ou version ultérieure) • Une carte vidéo HDB-15 standard Caractéristiques : • Utilisez un moniteur standard, un clavier USB et une souris USB pour commander jusqu’à quatre PC ou iMacs validés USB •...
Page 7
1. Connecteur vidéo de la console - Point de branchement de votre moniteur. 2. Commutateur de sélection de la durée de balayage - Sélectionnez la durée de surveillance de chaque port par le commutateur (3 ou 15 secondes) lorsque le mode de balayage automatique est activé.
les ports. Appuyez sur le bouton de balayage automatique du panneau avant pour invoquer le mode d’analyse automatique. Le voyant de balayage automatique clignote pour indiquer l’activation de ce mode. Pour désactiver le mode de balayage automatique, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de balayage automatique.
Page 9
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN TRIPP LITE garantit que ses produits seront dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initial. L’obligation de TRIPP LITE dans le cadre de cette garantie se limite à...
Requerimientos del sistema: Cualquier PC o computadora Macintosh con: • Un puerto USB disponible • Un sistema operativo compatible con USB (Windows 98, Windows 2000, MacOS 8.1 o posterior) • Un adaptador de vídeo HDB-15 estándar Características • Use un monitor estándar, un teclado USB y un ratón USB para controlar hasta cuatro PC o computadoras iMac con capacidad para USB.
9. Puertos USB para dispositivos anteriores: Puerto de conexión para su iMac o PC en el conmutador. 10. Puertos de vídeo para la PC: Estos puertos de vídeo conectados a su iMac, G3/G4 o PC le proporcionan la conexión de vídeo necesaria. Insert Diagrams of front and back Instalación: Antes de comenzar asegúrese de que el suministro de energía a su computadora y a sus dispositivos...
Nota: Mientras esté activo el modo de Exploración automática, ninguna de las otras teclas del teclado funcionará. Si se desea usar la consola para alguna otra cosa primero se debe salir del modo Exploración automática. Operation... Operation... Resolución de problemas Revise todos los cables para asegurarse de que estén conectados adecuadamente en los puertos correctos.
Page 14
TRIPP LITE garantiza que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial. La obligación de TRIPP LITE según esta garantía...
Systemvoraussetzungen: Jeder PC oder Macintosh-Computer mit: • einem verfügbaren USB-Anschluß • einem Betriebssystem mit USB-Unterstützung (Windows 98, Windows 2000, MacOS 8.1 oder später) • einem standardmäßigen HDB-15 Videoadapter Leistungsmerkmale: • Mit einem Standardmonitor, einer USB-Standardtastatur und einer USB-Standardmaus werden bis zu vier USB-aktivierte PCs oder iMacs gesteuert.
14. Upstream-USB-Ports – Verbindungs-Port zum Anschließen des iMac oder PC an den Schalter. 15. PC-Video-Ports – Der iMac, G3/G4 oder PC wird an diese Video-Ports angeschlossen, um die erforderliche Videoverbindung herzustellen. Diagramme der Vorder- und Rückseite hier einfügen Installation: Stellen Sie vor Beginn der Installation sicher, daß die Stromversorgung des Computers und der Peripheriegeräte (Monitor, Scanner usw.) ausgeschaltet ist.
EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE TRIPP LITE gewährleistet, daß seine Produkte für eine Dauer von einem (1) Jahr ab dem Erstkaufdatum keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen. Die Verpflichtungen von TRIPP LITE gemäß dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz (im alleinigen Ermessen des Herstellers) defekter Produkte beschränkt. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen müssen Sie sich von TRIPP LITE oder einem...
Page 19
Problems und eines Nachweises, aus dem Datum und Ort des Kaufes hervorgehen, an TRIPP LITE oder ein autorisiertes TRIPP LITE-Kundendienstzentrum zurückgeschickt werden. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte, die durch Unfall, Nachlässigkeit oder fehlerhaften Gebrauch beschädigt oder auf jegliche Weise verändert oder modifiziert wurden.
Requisitos do Sistema: Qualquer computador PC ou Macintosh com: • Uma porta USB disponível • Um sistema operacional que siga o padrão USB (Windows 98, Windows 2000, MacOS 8.1 ou mais recente) • Um adaptador de vídeo padrão HDB-15 Características: •...
3. Portas USB de Entrada - Conectar o teclado USB, o mouse USB e dois outros dispositivos USB aqui. 4. Portas USB de Saída – Porta para conectar iMac ou PC ao comutador. 5. Portas de Vídeo do PC- Estas portas de vídeo conectam ao iMac, G3/G4 ou PC para prover a necessária conexão de vídeo.
A TRIPP LITE garante que o seu produto está livre de defeitos de material e de fabricação por um período de um (1) ano a contar da data da compra inicial. A obrigação da TRIPP LITE sob esta garantia é...
Page 24
EXCETO COMO ESTIPULADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO TRIPP LITE SERÁ RESPONSÁVEL POR DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES DANOS SURGIDOS FORA DO USO DESTE PRODUTO, MESMO SE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAL DANO. Especialmente, TRIPP LITE não é responsável por quaisquer custos, tais como perdas de lucros ou receitas, perda de equipamento, perda de uso de equipamento, perda de software, perda de dados, custos de substitutos, reclamações de terceiros, ou de quaisquer outras maneiras.
Need help?
Do you have a question about the B006-004-R and is the answer not in the manual?
Questions and answers