Vorwerk Thermomix BLADE COVER User Manual
Hide thumbs Also See for Thermomix BLADE COVER:
Table of Contents
  • Norsk

    • Table of Contents
    • 1 Før Start

      • Produktbeskrivelse
      • Oppbevaring Av Dokumentasjonen
      • Relevante Dokumenter Som Også Gjelder
    • 2 For Din Egen Sikkerhets Skyld

      • Faremomenter Og Sikkerhetsanvisninger
      • Oppbygning Av Advarslene
      • Brukerens Plikter
    • 3 Riktig Bruk

    • 4 Fremgangsmåte

      • Sette Inn Knivdekselet
      • Sous-Vide-Tilberedning Med Knivdekselet
      • Ta Ut Knivdekselet
      • Slow Cooking Med Knivdekselet
    • 5 Rengjøring

    • 6 Kundeservice

    • 7 Garanti/Mangelansvar

    • 8 Kassering

  • Svenska

    • 1 Före Start

      • Produktbeskrivning
      • Förvaring Av Dokumentationen
      • Medgällande Dokument
    • 2 För Din Personliga Säkerhet

      • Risker Och Säkerhetsinformation
      • Varningarnas Struktur
      • Användarens Skyldigheter
    • 3 Föreskriven Användning

    • 4 Användning

      • Sätt I Knivkåpan
      • Sous-Vide Med Knivkåpan
      • Avlägsna Knivkåpan
      • Långkok Med Knivkåpan
      • Avlägsna Knivkåpan
    • 5 Rengöring

    • 6 Kundtjänst

    • 7 Garanti/Produktansvar

    • 8 Kassering

  • Dansk

    • 1 Før Ibrugtagning

      • Produktbeskrivelse
      • Opbevaring Af Dokumenter
      • Relevante Dokumenter
    • 2 Din Sikkerhed

      • Risici Og Sikkerhedsoplysninger
      • Advarslernes Opbygning
      • Brugerens Pligter
    • 3 Anvendelse

    • 4 Betjening

      • Montering Af Kniv Cover
      • Sous-Vide-Tilberedning Med Kniv Cover'et
      • Afmontering Af Kniv Cover
      • Slow Cooking Med Kniv Cover'et
    • 5 Rengøring

    • 6 Kundeservice

    • 7 Garanti/Erstatningsansvar

    • 8 Bortskaffelse

  • Islenska

    • 1 Áður en Hafist er Handa

      • Lýsing Á Vörunni
      • Geymið Leiðbeiningarnar
      • Geymið Einnig
    • 2 Gættu Öryggis Þíns

      • Hættur Og Öryggisábendingar
      • Uppbygging VIðvarana
      • Skyldur Notandans
    • 3 VIðeigandi Notkun

    • 4 Stýring

      • Settu Hnífsblaðahlífina Á
      • Sous-Vide Eldun Með Hnífsblaðahlífinni
      • Hnífur Tekinn Úr
      • Slow Cooking Hægeldun Með Hnífsblaðahlífinni
      • Hnífur Tekinn Út
    • 5 Hreinsun

    • 6 Þjónustuver

    • 7 Ábyrgð/Skaðabókakrafa

    • 8 Förgun

  • Română

    • 1 Înainte de Prima Utilizare

      • Descrierea Produsului
      • Păstrarea Documentației
      • Documente Aplicabile
    • 2 Pentru Siguranța Dumneavoastră

      • Pericole ȘI Măsuri de Siguranță
      • Structura Avertismentelor
      • Obligațiile Utilizatorului
    • 3 Utilizarea Conform Destinației

    • 4 Operare

      • Introducerea Capacului Pentru Cuțit
      • Gătire Sous-Vide Folosind Capacul Pentru Cuțit
      • ScoatețI Capacul Pentru Cuțit
      • Gătire Lentă Folosind Capacul Pentru Cuțit
      • ScoatețI Capacul Pentru Cuțit
    • 5 Curățare

    • 6 Serviciul de Asistență Pentru CliențI

    • 7 Garanție/Răspunderea Pentru Defecte Materiale

    • 8 Eliminarea la Deșeuri

  • Українська

    • 1 Перед Початком Роботи

      • Опис Виробу
      • Зберігання Документації
      • Інші Чинні Документи
    • 2 Для Вашої Безпеки

      • Небезпеки Та Правила Техніки Безпеки
      • Структура Попереджувальних Вказівок
      • Обов'язки Користувача
    • 3 Використання За Призначенням

    • 4 Експлуатація

      • Встановлення Кришки Для Ножа
      • Низькотемпературне Приготування Їжі З
      • Зняття Кришки Для Ножа
      • Повільне Приготування З Кришкою Для Ножа
      • Зняття Кришки Для Ножа
    • 5 Чищення

    • 6 Центр Обслуговування Клієнтів

    • 7 Гарантія/Відповідальність За Виявлені Дефекти

    • 8 Утилізація

  • Русский

    • 1 Перед Началом Работы

      • Описание Продукта
      • Хранение Документации
      • Также Имеющая Силу Документация
    • 2 Для Вашей Безопасности

      • Опасности И Указания По Безопасности
      • Структура Предупредительных Указаний
      • Обязанности Пользователя
    • 3 Надлежащее Применение

    • 4 Управление

      • Установка Крышки Ножа
      • Приготовление Под Вакуумом С Крышкой
      • Снятие Крышки Ножа
      • Приготовление На Медленном Огне С
      • Снятие Крышки Ножа
    • 5 Чистка

    • 6 Сервисная Служба

    • 7 Гарантия / Ответственность За Недостатки

    • 8 Утилизация

  • Қазақша

    • 1 Пайдалануды Бастар Алдында

      • Өнім Сипаттамасы
      • Құжаттаманы Сақтау
      • Ілеспе Құжаттама
    • 2 Сіздің Қауіпсіздігіңіз Үшін

      • Қауіптілік Және Қауіпсіздік Техникасы
      • Ескерту Құрылымы
      • Пайдаланушының Міндеттемелері
    • 3 Тағайындалуы Бойынша Пайдалану

    • 4 Басқару

      • Пышаққа Арналған Қорғаныш Қақпағын
      • Пышаққа Арналған Қорғаныш
        • Саптамасымен Вакуумдік Әдісте Пісіру
      • Пышаққа Арналған Қорғаныш
        • Сапатамасын Қолданып Баяу Пісіру
      • Пышаққа Арналған Қорғаныш
    • 5 Тазарту

    • 6 Клиенттерді Қолдау Қызметі

    • 7 Сапа Кепілдігі / Кешіліктерге Жауапкершілік

    • 8 Кәдеге Жарату

  • Magyar

    • 1 Kezdő Lépések

      • Termékleírás
      • Dokumentumok Megőrzése
      • KapcsolóDó Dokumentumok
    • 2 Az Ön Biztonsága Érdekében

      • Veszélyek És Biztonsági Utasítások
      • A Figyelmeztetések Felépítése
      • A Felhasználó Kötelezettségei
    • 3 Rendeltetésszerű Használat

    • 4 Kezelés

      • Késburkolat Behelyezése
      • Szuvidálás Késburkolattal
      • Késburkolat Kivétele
      • Slow Cooking (Lassú Főzés) Késburkolattal
      • Késburkolat Kivétele
    • 5 Tisztítás

    • 6 Ügyfélszolgálat

    • 7 Termék-/Kellékszavatosság

    • 8 Ártalmatlanítás

  • Slovenčina

    • 1 Pred SpusteníM

      • Opis Produktu
      • Uchovávanie Dokumentov
      • Príslušné Dokumenty
    • 2 Pre Vašu Bezpečnosť

      • Nebezpečenstvá a Bezpečnostné Pokyny
      • Štruktúra Upozornení
      • Povinnosti Používateľa
    • 3 Stanovené Použitie

    • 4 Obsluha

      • Nasadenie Krytu Na Nôž
      • Varenie Metódou Sous-Vide SpoužitíM Krytu Na Nôž
      • Odstránenie Krytu Na Nôž
      • Použitie Metódy Slow Cooking Skrytom Na Nôž
      • Odstránenie Krytu Na Nôž
    • 5 Čistenie

    • 6 Zákaznícky Servis

    • 7 Záruka/Ručenia Vecných Nedostatkov

    • 8 Likvidácia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 152
THERMOMIX
BLADE COVER
BRUKSANVISNING / BRUKSANVISNING / BRUGSVEJLEDNING /
LEIÐBEININGAHANDBÓK / MANUAL DE UTILIZARE / ІНСТРУКЦІЯ
КОРИСТУВАЧА / РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ПАЙДАЛАНУ
НҰСҚАУЛЫҒЫ / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NÁVOD NA POUŽITIE / ‫הוראות‬
‫ / למשתמש‬USER MANUAL
®
NO SE DK IS RO UA RU KK HU SK HE EN
V1.0 • 26037 01/20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Thermomix BLADE COVER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vorwerk Thermomix BLADE COVER

  • Page 1 ® THERMOMIX BLADE COVER BRUKSANVISNING / BRUKSANVISNING / BRUGSVEJLEDNING / LEIÐBEININGAHANDBÓK / MANUAL DE UTILIZARE / ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА / РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NÁVOD NA POUŽITIE / ‫הוראות‬ ‫ / למשתמש‬USER MANUAL NO SE DK IS RO UA RU KK HU SK HE EN V1.0 •...
  • Page 2 NORSK........................SVENSKA....................... DANSK........................ÍSLENSKA ......................ROMÂNĂ ....................... УКРАЇНСЬКА......................РУССКИЙ ......................ҚАЗАҚ........................MAGYARUL ......................SLOVENSKÁ ......................‫..............................עברית‬ ENGLISH ........................
  • Page 3 BRUKSANVISNING THERMOMIX ® KNIVDEKSEL...
  • Page 4 International & Co. KmG, Sveits. Med enerett. Denne publikasjonen skal ikke – verken i sin helhet eller delvis – reproduseres, lagres og gjengis eller videresendes via noen form for elektroniske, mekaniske eller fotomekaniske medier uten uttrykkelig tillatelse fra Vorwerk International & Co. KmG.
  • Page 5: Table Of Contents

    Thermomix® INNHOLD FØR START ......... Produktbeskrivelse ........Oppbevaring av dokumentasjonen ..... Relevante dokumenter som også gjelder..FOR DIN EGEN SIKKERHETS SKYLD .. Faremomenter og sikkerhetsanvisninger ... Oppbygning av advarslene......Brukerens plikter........10 RIKTIG BRUK ........10 FREMGANGSMÅTE......10 Sette inn knivdekselet......... 12 Sous-vide-tilberedning med knivdekselet...
  • Page 6: Før Start

    Thermomix® FØR START Som bruker av Thermomix® er du allerede kjent med apparatet og tilbehøret til det. Denne manualen gir deg informasjon om bruken av knivdekselet til din Thermomix® TM5 eller TM6. 1. Les oppmerksomt gjennom den tilhørende instruksjonsmanualen før du begynner å...
  • Page 7: For Din Egen Sikkerhets Skyld

    Thermomix® FOR DIN EGEN SIKKERHETS SKYLD Best mulig sikkerhet er et kjennetegn på Vorwerks produkter. Produktsikkerheten til Thermomix® og tilbehøret kan imidlertid bare garanteres hvis du følger anvisningene i dette kapitlet og advarslene i de etterfølgende kapitlene. Merknad Knivdekselet er utelukkende beregnet på Thermomix® TM6 og Thermomix® TM5, og skal ikke brukes sammen med eldre modeller.
  • Page 8 Thermomix®. Du må ikke berøre kontrollelementene. Fare for personskader Bruk av tilleggsenheter, tilbehør eller gjenstander som ikke anbefales eller selges av Vorwerk, samt bruk av defekte eller inkompatible som følge av uegnet tilbehørsdeler kan føre til brann, elektrisk støt eller personskader. tilbehør! •...
  • Page 9: Oppbygning Av Advarslene

    Thermomix® Risiko for materielle Hvis knivdekselet kommer i berøring med miksekniven eller andre tilbehørsdeler, kan det brekke. skader ved feil bruk! • Forsikre deg om at knivdekselet sitter som det skal på miksekniven, før du velger hastighet. • Du må under ingen omstendigheter overskride hastighetstrinn 1, og du må...
  • Page 10: Brukerens Plikter

    Thermomix® Merknad om materielle skader BRUKERENS PLIKTER For at apparatet og Vorwerk-tilbehøret skal fungere uten feil, må du ta hensyn til følgende: 1. Følg instruksjonsmanualen og alle tilhørende dokumenter. 2. Oppbevar manualen i nærheten av apparatet. 3. Få produsenten til å utbedre eventuelle skader på apparatet omgående.
  • Page 11 Fare for personskader som følge av uegnet tilbehør! Bruk av tilleggsenheter, tilbehør eller gjenstander som ikke anbefales eller selges av Vorwerk, samt bruk av defekte eller inkompatible tilbehørsdeler kan føre til brann, elektrisk støt eller personskader. • Du må utelukkende bruke anbefalt Vorwerk original-tilbehør.
  • Page 12: Sette Inn Knivdekselet

    Thermomix® SETTE INN KNIVDEKSELET 1. Sett knivdekselet på miksekniven ovenfra. Siden med de to håndtakene (1) vender da opp. 2. Forsikre deg om at knivdekselet er satt inn på riktig måte. SOUS-VIDE-TILBEREDNING MED KNIVDEKSELET 1. Forsikre deg om at knivdekselet er satt inn på riktig måte, se Sette inn knivdekselet [} 12].
  • Page 13: Ta Ut Knivdekselet

    Thermomix® 4.2.1 TA UT KNIVDEKSELET ADVARSEL Fare for skålding hvis maten spruter ut! Varm væske eller mat kan sprute ut og føre til skålding. • Den fylte sous-vide-posen og vannet skal under ingen omstendigheter til sammen overskride den maksimale fyllmengden til miksebollen på 2,2 liter ("max"-merket). •...
  • Page 14: Rengjøring

    Thermomix® 3. Ta opp maten fra miksebollen med en øse. 4. Ikke fjern knivdekselet før det gjenværende innholdet er avkjølt. Ta forsiktig tak i midten av knivdekselet og trekk det opp og av miksekniven. 5. Alternativt kan du helle maten forsiktig over i en stor bolle. Vær da oppmerksom på...
  • Page 15: Kundeservice

    Tyskland GARANTI/MANGELANSVAR Reparasjoner på Thermomix® og tilbehøret skal kun utføres av ansvarlig Vorwerk kundeservice eller en reparasjonsbedrift som Vorwerk har en avtale med. Du må kun bruke originaldeler fra leveranseomfanget til Thermomix® eller originale reservedeler fra Vorwerk Thermomix®. Du må aldri bruke Thermomix®...
  • Page 16 Thermomix®...
  • Page 17 BRUKSANVISNING THERMOMIX ® KNIVKÅPA...
  • Page 18 UPPHOVSRÄTT Upphovsrätt till text, design, foto och illustration tillhör Vorwerk International & Co. KmG, Schweiz. Med ensamrätt. Det här dokumentet får – varken helt eller delvis – mångfaldigas, sparas, återges eller överföras elektroniskt, mekaniskt, genom fotokopiering, genom inspelning eller på annat sätt utan uttryckligt tillstånd från Vorwerk International & Co.
  • Page 19 Thermomix® INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRE START ........20 Produktbeskrivning ........20 Förvaring av dokumentationen ....20 Medgällande dokument ......20 FÖR DIN PERSONLIGA SÄKERHET ..21 Risker och säkerhetsinformation....21 Varningarnas struktur........ 23 Användarens skyldigheter ......24 FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING .... 24 ANVÄNDNING ........24 Sätt i knivkåpan ..........
  • Page 20: Före Start

    Thermomix® FÖRE START Som användare av Thermomix® känner du redan till apparaten och dess tillbehör. Denna anvisning ger dig nu information om användningen av knivkåpan för din Thermomix® TM5 resp. TM6. 1. Läs den medföljande bruksanvisningen noggrant innan du använder tillbehöret första gången.
  • Page 21: För Din Personliga Säkerhet

    Thermomix® FÖR DIN PERSONLIGA SÄKERHET Säkerhet är en viktig aspekt i Vorwerks produkter. Thermomix® och tillbehören är dock bara helt säkra att använda om anvisningarna i det här kapitlet och alla varningar i övriga kapitel följs. OBS! Knivkåpan är endast konstruerad för Thermomix® TM6 och Thermomix® TM5 och får inte användas med äldre/tidigare modeller.
  • Page 22 • Använd endast de originaltillbehör som rekommenderas av Vorwerk. • Använd endast knivkåpan i Thermomix® TM6 eller TM5 och aldrig i äldre/ tidigare modeller. • Gör inga förändringar på knivkåpan.
  • Page 23: Varningarnas Struktur

    Thermomix® Risk för produktskador Om knivkåpan kommer i kontakt med mixerkniven eller andra tillbehör när produkten används kan den gå sönder. vid av felaktig användning! • Försäkra dig om att knivkåpan sitter som den ska på mixerkniven innan du ställer in hastigheten. •...
  • Page 24: Användarens Skyldigheter

    Thermomix® ANVÄNDARENS SKYLDIGHETER För att säkerställa att apparaten och Vorwerk-tillbehöret fungerar som de ska, måste du ha följande i åtanke: 1. Följ anvisningarna i bruksanvisningen och alla tillhörande dokument. 2. Förvara bruksanvisningen i närheten av apparaten. 3. Lämna genast in en skadad apparat till tillverkaren för reparation.
  • Page 25: Sätt I Knivkåpan

    VARNING Risk för personskador av olämpliga tillbehör! Om du använder extrautrustning, tillbehör eller delar som inte rekommenderas eller säljs av Vorwerk samt defekta eller inkompatibla delar kan det leda till eldsvåda, elstötar och personskador. • Använd endast de originaltillbehör som rekommenderas av Vorwerk.
  • Page 26: Sous-Vide Med Knivkåpan

    Thermomix® 1. Montera knivkåpan ovanifrån på mixerkniven. Sidan med de båda handtagen (1) är då uppåt. 2. Försäkra dig om att knivkåpan hakar fast ordentligt. SOUS-VIDE MED KNIVKÅPAN 1. Försäkra dig om att knivkåpan är korrekt monterad, se Sätt i knivkåpan [} 25].
  • Page 27: Långkok Med Knivkåpan

    Thermomix® LÅNGKOK MED KNIVKÅPAN 1. Försäkra dig om att knivkåpan är korrekt monterad, se Sätt i knivkåpan [} 25]. 2. Fyll mixerskålen med de livsmedel som anges i receptet. Kontrollera att den maximala påfyllningsmängden inte överskrids. 3. Ställ in den önskade tiden och temperaturen på Thermomix® display. 4.
  • Page 28: Kundtjänst

    Använd endast de originaldelar som levereras tillsammans med din Thermomix® eller originalreservdelar från Vorwerk Thermomix®. Använd aldrig Thermomix® tillsammans med delar eller apparater som inte har tillhandahållits från Vorwerk Thermomix® för Thermomix®. I annat fall upphör garantin och produktansvaret att gälla. KASSERING Originaltillbehöret från Vorwerk består till största delen av återvinningsbara...
  • Page 29 BRUGSVEJLEDNING THERMOMIX ® KNIV COVER...
  • Page 30 COPYRIGHT Tekst, design, fotografier, illustrationer fra Vorwerk International & Co. KmG, Schweiz. Alle rettigheder forbeholdes. Denne publikation må ikke – delvist eller helt – gengives, opbevares i et søgesystem, sendes eller distribueres i nogen form eller på nogen måde –...
  • Page 31 Thermomix® INDHOLDSFORTEGNELSE FØR IBRUGTAGNING ......32 Produktbeskrivelse ........32 Opbevaring af dokumenter ......32 Relevante dokumenter........ 32 DIN SIKKERHED ......... 33 Risici og sikkerhedsoplysninger....33 Advarslernes opbygning ......35 Brugerens pligter ........36 ANVENDELSE ........36 BETJENING ......... 36 Montering af kniv cover......38 Sous-vide-tilberedning med kniv cover'et...
  • Page 32: Før Ibrugtagning

    Thermomix® FØR IBRUGTAGNING Som bruger af Thermomix® er du allerede fortrolig med dette produkt og dets tilbehør. Ved hjælp af denne vejledning bliver du nu også fortrolig med brugen af kniv cover'et til din Thermomix® TM5 og TM6. 1. Læs den tilhørende brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger tilbehørsdelen første gang.
  • Page 33: Din Sikkerhed

    Thermomix® DIN SIKKERHED En af Vorwerk-produkternes egenskaber er størst mulig sikkerhed. Produktsikkerhed for Thermomix® og det tilhørende tilbehør kan dog kun ydes, hvis du iagttager oplysningerne i dette kapitel samt advarslerne i de følgende kapitler. Bemærk! Kniv cover'et er udelukkende beregnet til Thermomix® TM6 og Thermomix®...
  • Page 34 Personskade pga. Brug af ekstraudstyr, tilbehør eller dele, som ikke anbefales eller sælges af Vorwerk, samt brug af defekte eller inkompatible uegnet tilbehør! tilbehørsdele kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskader. • Brug udelukkende det anbefalede originale Vorwerk tilbehør.
  • Page 35: Advarslernes Opbygning

    Thermomix® Materiel skade pga. Hvis kniv cover'et kommer i kontakt med kniven eller andet tilbehør under brug, kan den knække. ukorrekt brug! • Sørg for, at kniv cover'et sidder korrekt på kniven, før du indstiller hastighedsniveauet. • Hastighedsniveau 1 må under ingen omstændigheder overskrides og brug udelukkende Omvendt rotation.
  • Page 36: Brugerens Pligter

    Thermomix® Advarsel om materiel skade BRUGERENS PLIGTER For at sikre, at enheden og tilbehøret fra Vorwerk fungerer fejlfrit, skal du være opmærksom på følgende: 1. Følg brugsanvisningen og alle tilhørende dokumenter. 2. Opbevar brugsanvisningen i nærheden af produktet. 3. I tilfælde af skader på produktet skal enheden omgående indsendes til producenten for reparation.
  • Page 37 Thermomix® ADVARSEL Personskade pga. uegnet tilbehør! Brug af ekstraudstyr, tilbehør eller dele, som ikke anbefales eller sælges af Vorwerk, samt brug af defekte eller inkompatible tilbehørsdele kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskader. • Brug udelukkende det anbefalede originale Vorwerk tilbehør.
  • Page 38: Montering Af Kniv Cover

    Thermomix® MONTERING AF KNIV COVER 1. Sæt kniv cover'et på kniven ovenfra. Siden med de to gribere (1) skal pege opad. 2. Sørg for, at kniv cover'et er gået rigtigt i hak. SOUS-VIDE-TILBEREDNING MED KNIV COVER'ET 1. Sørg for, at kniv cover'et er monteret korrekt, se Montering af kniv cover [} 38].
  • Page 39: Afmontering Af Kniv Cover

    Thermomix® 4.2.1 AFMONTERING AF KNIV COVER ADVARSEL Risiko for skoldning pga. sprøjt og stænk fra varm mad! Risiko for skoldning, hvis der sprøjter varm væske eller varm mad ud. • Den fyldte sous-vide-pose må sammen med vandet under ingen omstændigheder overskride røreskålens maksimale påfyldningsmængde på...
  • Page 40: Rengøring

    Thermomix® Bemærk! Sørg for, at kniv cover'et kun sidder på kniven. Den kan f.eks. løsne sig fra kniven og falde ud af røreskålen, når fødevarerne hældes om. 1. Tag røreskålen ud af basisenheden efter endt tilberednings- og afkølingstid. 2. Tag røreskålens låg af røreskålen. 3.
  • Page 41: Kundeservice

    Brug udelukkende de medfølgende originale dele til Thermomix® eller originale reservedele fra Vorwerk Thermomix®. Brug aldrig Thermomix® sammen med dele eller enheder, som ikke er stillet til rådighed af Vorwerk Thermomix® til brug af Thermomix®. I modsat fald bortfalder hhv. garantikrav og erstatningsansvar.
  • Page 42 Thermomix®...
  • Page 43 LEIÐBEININGAHANDBÓK THERMOMIX ® BLADE COVER...
  • Page 44 HÖFUNDARRÉTTUR Höfundarréttur á texta, hönnun, ljósmyndum og teikningum er í eigu Vorwerk International & Co. KmG, Sviss. Allur réttur áskilinn. Þetta rit má ekki - hvorki í heild sinni né að hluta - afrita, vista og endurútgefa, né endurútgefa með neinum miðlum hvort sem um er að...
  • Page 45 Thermomix® EFNISYFIRLIT ÁÐUR EN HAFIST ER HANDA..... 46 Lýsing á vörunni ......... 46 Geymið leiðbeiningarnar ......46 Geymið einnig ..........46 GÆTTU ÖRYGGIS ÞÍNS....... 47 Hættur og öryggisábendingar ..... 47 Uppbygging viðvarana ........ 49 Skyldur notandans ........49 VIÐEIGANDI NOTKUN ......49 STÝRING ..........
  • Page 46: Áður En Hafist Er Handa

    Thermomix® ÁÐUR EN HAFIST ER HANDA Sem notandi Thermomix® þekkir þú tækið og fylgihluti þess nú þegar. Þessi leiðarvísir mun kynna þér notkun hnífsblaðahlífin fyrir Thermomix® TM5 eða TM6. 1. Lestu meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega áður en þú notar aukahlutinn í fyrsta skipti.
  • Page 47: Gættu Öryggis Þíns

    Thermomix® GÆTTU ÖRYGGIS ÞÍNS Vorwerk vörur einkennast af hæstu mögulegu öryggiskröfum. Fullt öryggi við notkun Thermomix® og meðfylgjandi aukabúnaðar er þó aðeins hægt að veita, ef tekið er tillit til leiðbeininga sem og viðvarana í köflunum hér á eftir. Athugið Hnífsblaðahlífin er einungis ætluð fyrir Thermomix® TM6 og Thermomix® TM5 og má...
  • Page 48 • Ef í ljós kemur við eldamennsku að opið á loki blöndunarskálarinnar hafi stíflast skal taka aðaltækið úr sambandi. Ekki snerta stýribúnaðinn Slysahætta við notkun Notkun aukabúnaðar, aukahluta eða hluta, sem Vorwerk hefur ekki mælt með né selur, sem og notkun gallaðs eða ósamhæfðs ósamhæfðs aukabúnaðar getur leitt til bruna, raflosts eða áverka.
  • Page 49: Uppbygging Viðvarana

    Viðvörun með ábendingu um alvarleika hættunnar Viðvörun um mögulegar skemmdir á íhlutum SKYLDUR NOTANDANS Til að tryggja rétta notkun tækisins og Vorwerk fylgihluta, athugaðu eftirfarandi: 1. Takið tillit til notkunarleiðbeininga og allra skjala þar að lútandi. 2. Geymið leiðbeiningar nálægt tækinu.
  • Page 50: Stýring

    í snertingu við blöndunarhnífinn. VIÐVÖRUN Slysahætta við notkun ósamhæfðs aukabúnaðar! Notkun aukabúnaðar, aukahluta eða hluta, sem Vorwerk hefur ekki mælt með né selur, sem og notkun gallaðs eða ósamhæfðs aukabúnaðar getur leitt til bruna, raflosts eða áverka. • Notaðu eingöngu upprunalegan aukabúnað Vorwerk.
  • Page 51: Settu Hnífsblaðahlífina Á

    Thermomix® VIÐVÖRUN Hætta vegna fjölgunar sjúkdómsvaldandi gerla! Í matreiðslu við hægeldun eða sous-vide er matur soðinn við lágan hita sem getur leitt til aukningar á gerlum. • Gakktu úr skugga um að áhöld og vinnuaðstaða séu hrein fyrir og á meðan á matreiðslu stendur. •...
  • Page 52: Hnífur Tekinn Úr

    Thermomix® 4. Stillið skjáinn á Thermomix® á viðeigandi hitastig með skífunni. 5. Stillið skjáinn á Thermomix® á öfugan snúning. 6. Stillið skjáinn á Thermomix® á hraða 1 að hámarki. ð Vatnið í blöndunarpottinum er hitað að viðeigandi eldunarhita. 7. Þegar tilætluðum eldunarhita vatnsins hefur verið náð, skal setja vakúmpokann í...
  • Page 53: Hnífur Tekinn Út

    Thermomix® 4.3.1 HNÍFUR TEKINN ÚT VIÐVÖRUN Brunahætta vegna matvæla sem geta flætt út! Heitur vökvi sem og heitt innihald getur skvettst út og valdið bruna. • Gætið varúðar þegar maturinn er tekinn úr eftir langtíma matreiðslu. Hnífsblaðahlífin mun ekki vera föst og getur fallið...
  • Page 54: Þjónustuver

    Notaðu aðeins upprunalega hluti sem fylgja með Thermomix® eða upprunalegu varahluti frá Vorwerk Thermomix®. Aldrei skal nota Thermomix® saman með hlutum eða búnaði sem Vorwerk Thermomix® tilgreinir ekki fyrir notkun með Thermomix®. Sé þessu ekki fylgt fellur ábyrgðin eða skaðabótakrafan úr gildi.
  • Page 55 MANUAL DE UTILIZARE THERMOMIX ® CAPAC PENTRU CUȚIT...
  • Page 56 & Co. KmG., Elveția. Toate drepturile rezervate. Acest material nu poate fi reprodus, salvat, transmis sau distribuit, în formă integrală sau parțială, prin mijloace electronice, mecanice sau fotomecanice de orice fel, fără acordul explicit al Vorwerk International & Co. KmG.
  • Page 57 Thermomix® CUPRINS ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE ..58 Descrierea produsului......... 58 Păstrarea documentației......58 Documente aplicabile........58 PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ ......Pericole și măsuri de siguranță....59 Structura avertismentelor ......61 Obligațiile utilizatorului ......62 UTILIZAREA CONFORM DESTINAȚIEI OPERARE ..........62 Introducerea capacului pentru cuțit ...
  • Page 58: Înainte De Prima Utilizare

    Thermomix® ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Fiind utilizator al Thermomix®, sunteți deja familiarizat cu aparatul și accesoriile sale. Acest manual vă va familiariza acum cu utilizarea capacului pentru cuțit de la aparatul dumneavoastră Thermomix® TM5 și respectiv TM6. 1. Înainte de prima utilizare a accesoriului, citiți cu atenție manualul de utilizare aferent.
  • Page 59: Pentru Siguranța Dumneavoastră

    Thermomix® PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ Siguranța maximă este una din caracteristicile esențiale ale produselor Vorwerk. Siguranța produsului Thermomix® și a accesoriilor aferente poate fi însă garantată doar dacă respectați indicațiile din acest capitol, precum și avertizările din capitolele următoare. Notă Capacul pentru cuțit este proiectat exclusiv pentru Thermomix® TM6 și Thermomix®...
  • Page 60 Thermomix®. Nu atingeți comenzile. Pericol de accidentare Utilizarea unor aparate suplimentare, accesorii sau obiecte care nu sunt recomandate sau vândute de către Vorwerk, precum și de cauzat de accesorii accesorii defecte sau incompatibile, poate provoca incendii, necorespunzătoare! electrocutare sau accidentare.
  • Page 61: Structura Avertismentelor

    Thermomix® Pagube materiale În cazul în care capacul pentru cuțit intră, în timpul utilizării, în contact cu cuțitul de mixare sau cu alte accesorii, el se poate rupe. cauzate de utilizarea necorespunzătoare! • Asigurați-vă de poziționarea corectă a capacului pentru cuțit pe cuțitul de mixare, înainte de a regla treapta de viteză.
  • Page 62: Obligațiile Utilizatorului

    Indicație cu privire la pagube materiale OBLIGAȚIILE UTILIZATORULUI Pentru a asigura funcționarea ireproșabilă a aparatului și a accesoriilor Vorwerk, respectați următoarele aspecte: 1. Respectați manualul de utilizare și toată documentația asociată. 2. Păstrați manualul la îndemână. 3. Dispuneți imediat remedierea deteriorărilor de către producător.
  • Page 63 Pericol de accidentare cauzat de accesorii necorespunzătoare! Utilizarea unor aparate suplimentare, accesorii sau obiecte care nu sunt recomandate sau vândute de către Vorwerk, precum și de accesorii defecte sau incompatibile, poate provoca incendii, electrocutare sau accidentare. • Utilizați doar accesoriile originale recomandate Vorwerk.
  • Page 64: Introducerea Capacului Pentru Cuțit

    Thermomix® INTRODUCEREA CAPACULUI PENTRU CUȚIT 1. Așezați capacul pentru cuțit de sus, pe cuțitul de mixare. Partea cu cele două elemente de prindere (1) este orientată în sus. 2. Verificați că prinderea capacului pentru cuțit este corectă. GĂTIRE SOUS-VIDE FOLOSIND CAPACUL PENTRU CUȚIT 1.
  • Page 65: Scoateți Capacul Pentru Cuțit

    Thermomix® 4.2.1 SCOATEȚI CAPACUL PENTRU CUȚIT AVERTIZARE Pericol de opărire prin stropire cu conținut fierbinte! Lichidele sau alimentele fierbinți pot fi împroșcate în afară și pot provoca opărire. • Împreună cu apa, punga sous-vide umplută nu trebuie să depășească volumul maxim de umplere al bolului de mixare de 2,2 litri (marcajul „max”).
  • Page 66: Scoateți Capacul Pentru Cuțit

    Thermomix® 4.3.1 SCOATEȚI CAPACUL PENTRU CUȚIT AVERTIZARE Pericol de opărire prin stropire cu conținut fierbinte! Lichidele sau alimentele fierbinți pot fi împroșcate în afară și pot provoca opărire. • Procedați cu atenție la transferul alimentelor după gătirea pe perioadă îndelungată. Capacul pentru cuțit nu este fixat, el poate să...
  • Page 67: Serviciul De Asistență Pentru Clienți

    și răspunderea pentru defecte materiale se anulează. ELIMINAREA LA DEȘEURI Accesoriile originale Vorwerk sunt fabricate în cea mai mare parte din materii prime reciclabile. Accesoriile se pot preda la punctele de colectare. Ele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer.
  • Page 68 Thermomix®...
  • Page 69 ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА THERMOMIX ® BLADE COVER...
  • Page 70 АВТОРСЬКЕ ПРАВО Авторське право на текст, оформлення, фотографії та ілюстрації належить компанії Vorwerk International & Co. KmG, Швейцарія. Усі права захищені. Цю публікацію забороняється повністю або частково відтворювати, зберігати, пересилати або розповсюджувати в будь-якій формі або будь-якими засобами – електронними, механічними, фотомеханічними тощо – без...
  • Page 71 Thermomix® ЗМІСТ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ ..... 72 Опис виробу ..........72 Зберігання документації....... 72 Інші чинні документи ........72 ДЛЯ ВАШОЇ БЕЗПЕКИ ....... 73 Небезпеки та правила техніки безпеки ..73 Структура попереджувальних вказівок ..76 Обов’язки користувача ......... 77 ВИКОРИСТАННЯ...
  • Page 72: Перед Початком Роботи

    Thermomix® ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ Вам як користувачу Thermomix® уже знайомі як сам пристрій, так і приладдя до нього. Ця ж інструкція ознайомить вас із тим, як користуватися кришкою для ножа Thermomix® TM5 або TM6. 1. Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед першим використанням...
  • Page 73: Для Вашої Безпеки

    Thermomix® ДЛЯ ВАШОЇ БЕЗПЕКИ Максимальна безпека є характерною рисою продукції Vorwerk. Проте безпека виробів Thermomix® і відповідного приладдя може гарантуватися, тільки якщо ви будете дотримуватися положень цього розділу та попереджувальних вказівок, наведених у наступних розділах. Примітка Кришку для ножа розроблено виключно для Thermomix® TM6 і Thermomix®...
  • Page 74 Thermomix® Небезпека отримання У разі попадання приладдя в змішувальний ніж під час роботи можливе утворення невеликих осколків, гострі краї яких можуть травми від завдати вам травми. пошкодженого приладдя! • Використовуйте приладдя до Thermomix® виключно так, як вказано в інструкції або на дисплеї пристрою. •...
  • Page 75 чаші забито, від’єднайте Thermomix® від джерела живлення. Не торкайтесь елементів керування. Небезпека отримання Використання додаткових пристроїв, приладдя або предметів, не рекомендованих фірмою Vorwerk або придбаних не в її мережі травми через збуту, а також використання несправного або несумісного застосування приладдя може стати причиною пожежі, враження електричним...
  • Page 76: Структура Попереджувальних Вказівок

    Thermomix® Небезпека Кришка для ножа може зламатися, якщо під час роботи пристрою вона торкається змішувального ножа або іншого приладдя. пошкодження пристрою через • Перед тим як виставляти швидкість, переконайтеся, що кришку для неналежне ножа надіто на змішувальний ніж належним чином. використання! •...
  • Page 77: Обов'язки Користувача

    Вказівка щодо пошкодження майна ОБОВ’ЯЗКИ КОРИСТУВАЧА Виконання нижченаведених вимог є запорукою бездоганної роботи пристрою та приладдя Vorwerk: 1. Дотримуйтеся положень інструкції з експлуатації та всіх супутніх документів. 2. Зберігайте інструкцію неподалік від пристрою. 3. У разі пошкоджень пристрою необхідно негайно звернутися до виробника, щоб...
  • Page 78: Експлуатація

    НЕБЕЗПЕЧНО Небезпека отримання травми через застосування непридатного приладдя! Використання додаткових пристроїв, приладдя або предметів, не рекомендованих фірмою Vorwerk або придбаних не в її мережі збуту, а також використання несправного або несумісного приладдя може стати причиною пожежі, враження електричним струмом або травми.
  • Page 79: Встановлення Кришки Для Ножа

    Thermomix® ВСТАНОВЛЕННЯ КРИШКИ ДЛЯ НОЖА 1. Надіньте кришку для ножа зверху на змішувальний ніж. Бік, на якому розташовано два гачки (1), водночас розташований догори. 2. Переконайтеся, що гачки кришки для ножа вставлено правильно. НИЗЬКОТЕМПЕРАТУРНЕ ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ З КРИШКОЮ ДЛЯ НОЖА 1.
  • Page 80: Зняття Кришки Для Ножа

    Thermomix® 4.2.1 ЗНЯТТЯ КРИШКИ ДЛЯ НОЖА НЕБЕЗПЕЧНО Небезпека опіку через витікання їжі з пристрою! Розбризкування гарячої рідини або гарячої їжі, що готується, може спричинити опіки. • Об’єм заповненого пакету для низькотемпературного приготування разом із водою в жодному разі не повинен перевищувати...
  • Page 81: Зняття Кришки Для Ножа

    Thermomix® 4.3.1 ЗНЯТТЯ КРИШКИ ДЛЯ НОЖА НЕБЕЗПЕЧНО Небезпека опіку через витікання їжі з пристрою! Розбризкування гарячої рідини або гарячої їжі, що готується, може спричинити опіки. • Будьте обережні під час перекладання продуктів після тривалого приготування. Кришка для ножа не фіксується і може випасти під час висипання продуктів, здійнявши...
  • Page 82: Центр Обслуговування Клієнтів

    Thermomix® ЦЕНТР ОБСЛУГОВУВАННЯ КЛІЄНТІВ Щоб дізнатися більше про центри обслуговування клієнтів у вашій країні, зверніться до представника Thermomix®, офіційного дистриб'ютора компанії Vorwerk у вашій країні, або відвідайте наш веб-сайт: https:// thermomix.vorwerk.com VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Тел.: +41 (0) 44 786 0111, www.vorwerk.com...
  • Page 83 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ THERMOMIX ® BLADE COVER...
  • Page 84 COPYRIGHT Авторское право на текст, дизайн, фотографии и иллюстрации принадлежит компании Vorwerk International & Co. KmG, Швейцария. Все права защищены. Данную публикацию запрещается размножать, сохранять, воспроизводить и передавать – ни целиком, ни по частям – с помощью любого рода электронных, механических и фотомеханических средств без...
  • Page 85 Thermomix® ОГЛАВЛЕНИЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ....86 Описание продукта ........86 Хранение документации ......86 Также имеющая силу документация..... 86 ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ..87 Опасности и указания по безопасности ..87 Структура предупредительных указаний..90 Обязанности пользователя ......91 НАДЛЕЖАЩЕЕ ПРИМЕНЕНИЕ ..91 УПРАВЛЕНИЕ........
  • Page 86: Перед Началом Работы

    Thermomix® ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ Будучи пользователем Thermomix®, Вы уже знакомы с устройством и его аксессуарами. Данное руководство ознакомит Вас с использованием крышки ножа для Вашего Thermomix® TM5 или TM6. 1. Перед первым использованием аксессуара внимательно прочитайте соответствующее руководство по эксплуатации. 2.
  • Page 87: Для Вашей Безопасности

    Thermomix® ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ Максимально возможная безопасность – это одно из свойств изделий компании Vorwerk. Однако безопасность Thermomix® и соответствующих аксессуаров может быть обеспечена только в том случае, если Вы будете соблюдать информацию в данной главе, а также предупредительные указания в следующих разделах.
  • Page 88 Thermomix® Опасность получения Если аксессуары во время работы попадут под нож, то небольшие осколки и острые кромки могут травмировать Вас. травмы при использовании • Используйте аксессуары Thermomix® только так, как это описано в поврежденных руководстве или на дисплее устройства. аксессуаров! •...
  • Page 89 Thermomix®. Не прикасайтесь к элементам управления. Опасность получения Использование дополнительных устройств, аксессуаров или предметов, не рекомендуемых или не продаваемых компанией травмы при Vorwerk, а также использование неисправных или использовании несовместимых аксессуаров может привести к возгоранию, неподходящих поражению электрическим током или травмам.
  • Page 90: Структура Предупредительных Указаний

    Thermomix® Материальный ущерб Если при работе крышка ножа соприкоснется с ножом или другими аксессуарами, она может разломаться. при ненадлежащем использовании! • Убедитесь, что крышка ножа надлежащим образом расположена на ноже, прежде чем настраивать скорость вращения. • Ни в коем случае не превышайте уровень скорости вращения 1 и используйте...
  • Page 91: Обязанности Пользователя

    тяжести опасности Указание на материальный ущерб ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Для обеспечения безупречного функционирования устройства и аксессуаров Vorwerk соблюдайте следующие правила: 1. Соблюдайте руководство по эксплуатации и всю соответствующую документацию. 2. Храните руководство вблизи устройства. 3. Немедленно поручайте изготовителю устранение повреждений устройства.
  • Page 92: Управление

    Опасность получения травмы при использовании неподходящих аксессуаров! Использование дополнительных устройств, аксессуаров или предметов, не рекомендуемых или не продаваемых компанией Vorwerk, а также использование неисправных или несовместимых аксессуаров может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам. • Используйте только рекомендуемые оригинальные...
  • Page 93: Установка Крышки Ножа

    Thermomix® УСТАНОВКА КРЫШКИ НОЖА 1. Наденьте крышку ножа сверху на нож. Сторона с обоими захватами (1) при этом должна смотреть вверх. 2. Убедитесь, что крышка ножа правильно зафиксировалась. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПОД ВАКУУМОМ С КРЫШКОЙ НОЖА 1. Убедитесь, что крышка ножа установлена надлежащим образом, см. Установка...
  • Page 94: Снятие Крышки Ножа

    Thermomix® 4.2.1 СНЯТИЕ КРЫШКИ НОЖА ОПАСНОСТЬ Опасность ошпаривания приготавливаемой пищей! Горячая жидкость или горячая приготавливаемая пища могут выплеснуться и привести к ошпариванию. • Заполненный пакет для приготовления под вакуумом вместе с водой ни в коем случае не должен превышать максимальный объем наполнения миксерной чаши 2,2 литра...
  • Page 95: Снятие Крышки Ножа

    Thermomix® 4.3.1 СНЯТИЕ КРЫШКИ НОЖА ОПАСНОСТЬ Опасность ошпаривания приготавливаемой пищей! Горячая жидкость или горячая приготавливаемая пища могут выплеснуться и привести к ошпариванию. • Будьте осторожны при перекладывании пищи после длительного приготовления. Крышка ножа не фиксируется и при выкладывании пищи может выпасть и...
  • Page 96: Сервисная Служба

    Thermomix® СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА За подробной информацией о сервисной службе в Вашей стране обращайтесь к Вашему представителю Thermomix®, официальному дистрибьютору компании Vorwerk в Вашей стране или воспользуйтесь нашим сайтом https:// thermomix.vorwerk.com VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Телефон +41 (0) 44 786 0111, www.vorwerk.com ИЗГОТОВИТЕЛЬ...
  • Page 97 ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ THERMOMIX ® BLADE COVER...
  • Page 98 АВТОРЛЫҚ ҚҰҚЫҚТАР Мәтін, дизайн, фотосуреттер мен суреттемелерге арналған авторлық құқықтар Швейцария, Vorwerk International & Co. KmG компаниясына тиесілі. Барлық құқықтар қорғалған. Осы құжатты Vorwerk International & Co. KmG компаниясының рұқсатынсыз электрондық, механикалық, фотокөшірме түрінде немесе тағы өзге де ақпарат тасушыларымен толығымен тұтас немесе бөлшек түрінде жаңғырту,сақтау, табыстау...
  • Page 99 Thermomix® МАЗМҰНЫ ПАЙДАЛАНУДЫ БАСТАР АЛДЫНДА.......... Өнім сипаттамасы........100 Құжаттаманы сақтау......... 100 Ілеспе құжаттама........100 СІЗДІҢ ҚАУІПСІЗДІГІҢІЗ ҮШІН ..101 Қауіптілік және қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар ......... Ескерту құрылымы ........104 Пайдаланушының міндеттемелері ..105 ТАҒАЙЫНДАЛУЫ БОЙЫНША ПАЙДАЛАНУ........БАСҚАРУ ..........106 Пышаққа...
  • Page 100: Пайдалануды Бастар Алдында

    Thermomix® ПАЙДАЛАНУДЫ БАСТАР АЛДЫНДА Thermomix® пайдаланушысы ретінде, сіз құрылғымен және оның қосымша керек-жарақтарымен бұрыннан таныссыз. Сізді бұл нұсқаулық, тек Сіздің Thermomix® ТМ5 немесе ТМ6-ға арналған пышақ қақпақтарының қолдануымен таныстырады. 1. Қосымша керек-жарақтарын бірінші рет қолданар алдында, пайдалану нұсқаулығымен сәйкесінше мұқият танысыңыз. 2.
  • Page 101: Сіздің Қауіпсіздігіңіз Үшін

    Thermomix® СІЗДІҢ ҚАУІПСІЗДІГІҢІЗ ҮШІН Максималды қауіпсіздік деңгейі Vorwerk өнімдерінің ерекше сипаты болып табылады. Thermomix® құрылғысының және оған қатысты жиынтықтардың қауіпсіздігіне осы тарауларда көрсетілген нұсқаулар мен ескертулердің келесі тарауларда көрсетілгендерді сақтағанда ғана кепілдік беруге болады. Нұсқау Пышаққа арналған қорғағыш саптама тек Thermomix® TM6 және...
  • Page 102 Thermomix® Егер аспап жұмыс істеп тұрған кезде құрал-сайман миксердің Құрал-саймандардың айналмалы пышағына түскен болса, онда ұсақ сынықтары мен зақымдануы өткір шеттері жарақаттану себебі болуы мүмкін. нәтижесінде жарақаттану қауіпі! • Нұсқаулықта немесе аспаптың дисплейінде көрсетілген Thermomix® құрал-саймандарын ғана пайдаланыңыз. • Егер жиынтықтауыштар пышақпен зақымданса, онда азық-түлік өнімдерін...
  • Page 103 үйлеспейтін бөлшектерін қолдану өрт, электр тоғымен соғу жарақаттану қауіпі! немесе жарақат себебі болуы мүмкін. • Арналған Vorwerk-пен ұсынылған түпнұсқалы құрал-саймандарды ғана пайдаланыңыз. • Тек Thermomix® TM6 немесе TM5-те ғана қолданыңыз және бұрын ескі үлгілерде ешқашан пышақ үшін қорғаныс саптамасын пайдаланыңыз.
  • Page 104: Ескерту Құрылымы

    Thermomix® Дұрыс Егер пышаққа арналған қорғаныш саптамасы жұмыс кезінде пышақпен немесе басқа да жиынтықтаушы бөлшектермен пайдаланбағандықтан жанасса, ол жарылуы мүмкін. материалдық зиян! • Пышаққа арналған қорғаныш саптамасы айналым санын орнатқанға дейін аяққа дұрыс отырғанына көз жеткізіңіз. • Ешбір жағдайда жоғары айналу жиілігі режимін қоспаңыз 1 және тек...
  • Page 105: Пайдаланушының Міндеттемелері

    Thermomix® ҚАУІП ТАҢБАЛАРЫНЫҢ МАҒЫНАСЫ Қауіптілік дәрежесі көрсетілген ескерту Материалдық залалды нұсқау ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ МІНДЕТТЕМЕЛЕРІ Vorwerk құралы мен жиынтықтауыштарының мінсіз жұмыс істеуіне кепілдік беру үшін мыналарды сақтаңыз: 1. Пайдалану нұсқаулықта және барлық ілеспе құжаттарда көрсетілген нұсқауларды сақтаңыз. 2. Нұсқаулықты аспаптың жанында сақтаңыз.
  • Page 106: Басқару

    саймандарды немесе заттарды пайдалану, сондай-ақ құрал-саймандардың жарамсыз және үйлеспейтін бөлшектерін қолдану өрт, электр тоғымен соғу немесе жарақат себебі болуы мүмкін. • Арналған Vorwerk-пен ұсынылған түпнұсқалы құрал- саймандарды ғана пайдаланыңыз. • Тек Thermomix® TM6 немесе TM5-те ғана қолданыңыз және бұрын ескі үлгілерде ешқашан пышақ үшін...
  • Page 107: Пышаққа Арналған Қорғаныш Қақпағын

    Thermomix® 2. Пышаққа арналған қорғаныш саптамасын сағат тіліне қарсы айналғанда ғана пайдалануға болады. ПЫШАҚҚА АРНАЛҒАН ҚОРҒАНЫШ ҚАҚПАҒЫН ОРНАТУ 1. Пышаққа арналған қорғаныш саптамасын пышаққа жоғарыдан кигізіңіз. Бұл ретте екі жақты (1) жоғары қарайды. 2. Пышаққа арналған қорғаныш саптамасы дұрыс қоршалғанына көз жеткізіңіз.
  • Page 108: Пышаққа Арналған Қорғаныш

    Thermomix® 10.Аспаптың дисплейінде Thermomix® максималды айналу жиілігін орнатыңыз. 1. ð Пісіру процесі басталады. 4.2.1 ПЫШАҚҚА АРНАЛҒАН ҚОРҒАНЫШ САПТАМАСЫН ШЕШУ (АЛЫП ТАСТАУ) ҚАУІПТІ Қайнаған тағам төгілгенде будан күйіп қалу қауіпі бар! Ыстық сұйықтық немесе ыстық қоспа шашырауы мүмкін және бұл күіп қалуға әкелуі мүмкін. •...
  • Page 109: Пышаққа Арналған Қорғаныш

    Thermomix® 4.3.1 ПЫШАҚҚА АРНАЛҒАН ҚОРҒАНЫШ САПТАМАСЫНЫҢ ШЕШІЛУІ ҚАУІПТІ Шығатын қоспадан будың күйіп қалу қаупі бар! Ыстық сұйықтық немесе ыстық қоспа шашырауы мүмкін және бұл күіп қалуға әкелуі мүмкін. • Ұзақ пісіру аяқталғаннан кейін тамақ өнімдерін салғанда сақ болыңыз. Пышаққа арналған қорғаныш саптама тығыз...
  • Page 110: Клиенттерді Қолдау Қызметі

    Thermomix® аспабын және жиынтықтауыштарды жөндеуді тек Vorwerk компаниясының Клиенттік қызметінің немесе уәкілетті сервистік ұйымның қызметкерлері ғана жүргізе алады. Тек қана Thermomix® аспабының түпнұсқалық бөлшектерін немесе Vorwerk Thermomix® компаниясының түпнұсқалық бөлшектерін пайдаланыңыз. Thermomix® үшін Vorwerk Thermomix® компаниясымен берілмеген бөлшектермен немесе аспаптармен біріктірілімде Thermomix®...
  • Page 111 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ THERMOMIX ® BLADE COVER...
  • Page 112 COPYRIGHT A szöveg, a design, a fényképek és ábrák szerzői jogainak tulajdonosa a Vorwerk International & Co. KmG, Svájc. Minden jog fenntartva. A kiadványt a Vorwerk International & Co. KmG kifejezett engedélye nélkül tilos – akár részeiben, akár egészben –...
  • Page 113 Thermomix® TARTALOMJEGYZÉK KEZDŐ LÉPÉSEK ......... 114 Termékleírás..........114 Dokumentumok megőrzése ......114 Kapcsolódó dokumentumok ....... 114 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN..115 Veszélyek és biztonsági utasítások ....115 A figyelmeztetések felépítése ...... 117 A felhasználó kötelezettségei ...... 118 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT ..118 KEZELÉS ..........
  • Page 114: Kezdő Lépések

    Thermomix® KEZDŐ LÉPÉSEK A Thermomix® felhasználójaként már ismeri a terméket és tartozékait. Ez az útmutató a Thermomix® TM5, ill. TM6 készülékekhez tartozó késburkolat használatát ismerteti meg Önnel. 1. Mielőtt első alkalommal használatba venné a tartozékot, olvassa el figyelmesen a hozzá tartozó használati útmutatót. 2.
  • Page 115: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Thermomix® AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A Vorwerk termékeit a lehető legnagyobb biztonság jellemzi. A Thermomix® termék és a hozzá tartozó kiegészítők biztonsága azonban csak akkor szavatolható, ha ezt a fejezetet, továbbá a következő fejezetekben szereplő figyelmeztetéseket betartja. Megjegyzés A késburkolatot kizárólag a Thermomix® TM6 és Thermomix® TM5 készülékekhez készítettük, és nem használható...
  • Page 116 Thermomix® hálózati csatlakozódugóját. Ne érintse meg a kezelőelemeket. Sérülésveszély nem A Vorwerk által nem javasolt vagy nem általuk értékesített kiegészítő készülékek, tartozékok vagy tárgyak használata, valamint a hibás megfelelő tartozékok vagy nem kompatibilis tartozékok felhasználása tüzet, áramütést miatt! vagy sérülést okozhat.
  • Page 117: A Figyelmeztetések Felépítése

    Thermomix® Szakszerűtlen A késburkolat eltörhet, ha működés közben a keverőkéssel vagy más tartozékkal érintkezik. használatból eredő anyagi károk veszélye! • Mielőtt beállítja a fordulatszámot, ellenőrizze, hogy a késburkolat előírásszerűen helyezkedik-e el a keverőkésen. • Semmi esetre se lépje túl a fordulatszám 1-es fokozatát, és kizárólag balra forgással használja.
  • Page 118: A Felhasználó Kötelezettségei

    Figyelmeztetés a veszély súlyosságára vonatkozó utalással Anyagi károkra figyelmeztető megjegyzés A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI A készülék és a Vorwerk tartozék kifogástalan használatához vegye figyelembe a következőt: 1. Kövesse a használati útmutatót és minden ahhoz tartozó dokumentumot. 2. Az útmutatót a készülék közelében tartsa.
  • Page 119: Kezelés

    A késburkolat segítségével az élelmiszereket kíméletes módon főzheti meg. FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély nem megfelelő tartozékok miatt! A Vorwerk által nem javasolt vagy nem általuk értékesített kiegészítő készülékek, tartozékok vagy tárgyak használata, valamint a hibás vagy nem kompatibilis tartozékok felhasználása tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.
  • Page 120: Késburkolat Behelyezése

    Thermomix® KÉSBURKOLAT BEHELYEZÉSE 1. A késburkolatot felülről helyezze a keverőkésre. A tartozék két fogantyúval (1) kialakított oldala eközben felfele nézzen. 2. Győződjön meg arról, hogy a késburkolat megfelelően beakadt. SZUVIDÁLÁS KÉSBURKOLATTAL 1. Győződjön meg arról, hogy a késburkolatot előírásszerűen helyezte-e fel, lásd Késburkolat behelyezése [} 120].
  • Page 121: Késburkolat Kivétele

    Thermomix® 4.2.1 KÉSBURKOLAT KIVÉTELE FIGYELMEZTETÉS Kiömlő főzött hozzávalók által okozott forrázásveszély! A kifröcskölő forró folyadék, ill. forró élelmiszer égési sérüléseket okozhat. • A feltöltött szuvidáló tasak a vízzel együtt soha nem lépheti túl a keverőedény maximális 2,2 literes feltöltési mennyiségét („max” jelölés). •...
  • Page 122: Késburkolat Kivétele

    Thermomix® 4.3.1 KÉSBURKOLAT KIVÉTELE FIGYELMEZTETÉS Kiömlő főzött hozzávalók által okozott forrázásveszély! A kifröcskölő forró folyadék, ill. forró élelmiszer égési sérüléseket okozhat. • A hosszú ideig tartó főzés után óvatosan járjon el, amikor az élelmiszert áttölti. A késburkolat nincs rögzítve, és az élelmiszerek kiöntése közben kieshet, és az étel kifröccsenhet.
  • Page 123: Ügyfélszolgálat

    Vorwerk ügyfélszolgálat vagy egy szerződéses javítóműhely végezheti el. Kizárólag a Thermomix® készülékkel együtt kiszállított eredeti alkatrészeket vagy a Vorwerk Thermomix® eredeti pótalkatrészeit használja. Soha ne használja a Thermomix® készüléket olyan alkatrészekkel vagy készülékekkel együtt, amelyeket nem a Vorwerk Thermomix® bocsátott a Thermomix®...
  • Page 124 Thermomix®...
  • Page 125 NÁVOD NA POUŽITIE THERMOMIX ® BLADE COVER...
  • Page 126 Autorské práva týkajúce sa textov, návrhov, fotografií a ilustrácií sú výhradným vlastníctvom spoločnosti Vorwerk International & Co. KmG sídliacej vo Švajčiarsku. Všetky práva sú vyhradené. Bez výslovného súhlasu spoločnosti Vorwerk International & Co. KmG. nie je povolené túto publikáciu (ani úplne, ani čiastočne) reprodukovať, uchovávať a znovu tlačiť...
  • Page 127 Thermomix® OBSAH PRED SPUSTENÍM ......128 Opis produktu ..........128 Uchovávanie dokumentov......128 Príslušné dokumenty ........128 PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ ....129 Nebezpečenstvá a bezpečnostné pokyny ..129 Štruktúra upozornení ......... 131 Povinnosti používateľa........ 132 STANOVENÉ POUŽITIE ....... 132 OBSLUHA ........... 133 Nasadenie krytu na nôž...
  • Page 128: Pred Spustením

    Thermomix® PRED SPUSTENÍM Ako používateľ produktového radu Thermomix® ste už oboznámení so zariadením a jeho príslušenstvom. Tento návod vám predstaví, ako používať kryt na nôž pre váš výrobok Thermomix® TM5 príp. TM6. 1. Pred prvým použitím príslušenstva si pozorne prečítajte príslušný návod na jeho používanie.
  • Page 129: Pre Vašu Bezpečnosť

    Thermomix® PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pre všetky výrobky spoločnosti Vorwerk je charakteristický najvyšší možný stupeň bezpečnosti. Bezpečnosť produktu z radu Thermomix® a jeho príslušenstva vieme garantovať iba vtedy, ak budete dodržiavať pokyny uvedené v tejto kapitole a výstrahy, ktoré sú uvedené v nasledujúcich kapitolách.
  • Page 130 Thermomix® Nebezpečenstvo Ak sa počas používania dostane príslušenstvo do mixovacieho noža, môžete sa poraniť na malých úlomkoch a ostrých hranách. poranenia poškodeným príslušenstvom! • Príslušenstvo pre produkty Thermomix® používajte iba tak, ako je uvedené v návode alebo podľa pokynov na displeji zariadenia. •...
  • Page 131: Štruktúra Upozornení

    Thermomix® Nebezpečenstvo Používanie dodatočných zariadení, príslušenstva alebo predmetov, ktoré neboli odporučené spoločnosťou Vorwerk alebo zakúpené cez poranenia nevhodným túto spoločnosť, a takisto aj používanie poškodeného alebo príslušenstvom! nekompatibilného príslušenstva môže mať za následok požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenie osôb.
  • Page 132: Povinnosti Používateľa

    Výstražné upozornenie upozorňujúce na závažnosť nebezpečenstva Upozornenie na možnú škodu na majetku POVINNOSTI POUŽÍVATEĽA Aby ste zabezpečili správne fungovanie zariadenia a príslušenstva Vorwerk, dodržiavajte nasledujúce pokyny: 1. Dodržiavajte pokyny uvedené v návode na použitie a všetkých príslušných dokumentoch. 2. Návod na použitie uchovávajte v blízkosti zariadenia.
  • Page 133: Obsluha

    Nebezpečenstvo poranenia nevhodným príslušenstvom! Používanie dodatočných zariadení, príslušenstva alebo predmetov, ktoré neboli odporučené spoločnosťou Vorwerk alebo zakúpené cez túto spoločnosť, a takisto aj používanie poškodeného alebo nekompatibilného príslušenstva môže mať za následok požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenie osôb. • Používajte iba odporúčané a originálne príslušenstvo od spoločnosti Vorwerk.
  • Page 134: Nasadenie Krytu Na Nôž

    Thermomix® Kryt na nôž môžete používať iba pri chode doľava. NASADENIE KRYTU NA NÔŽ 1. Kryt na nôž nasaďte na mixovací nôž zhora. Strana s dvomi držadlami (1) musí pritom smerovať nahor. 2. Uistite sa, že kryt na nôž je správne vložený. VARENIE METÓDOU SOUS-VIDE S POUŽITÍM KRYTU NA NÔŽ...
  • Page 135: Odstránenie Krytu Na Nôž

    Thermomix® 4.2.1 ODSTRÁNENIE KRYTU NA NÔŽ VÝSTRAHA Pri vytŕčajúcich surovinách hrozí nebezpečenstvo obarenia! Horúca tekutina alebo horúce potraviny môžu vystreknúť a spôsobiť obarenie. • Naplnené vrecúško na varenie metódou Sous-vide nesmie spolu s vodou prekročiť maximálny plniaci objem misky – 2,2 litrov (značka „max“).
  • Page 136: Odstránenie Krytu Na Nôž

    Thermomix® 4.3.1 ODSTRÁNENIE KRYTU NA NÔŽ VÝSTRAHA Pri vytŕčajúcich surovinách hrozí nebezpečenstvo obarenia! Horúca tekutina alebo horúce potraviny môžu vystreknúť a spôsobiť obarenie. • Buďte opatrní pri vyberaní potravín po dlhom varení. Kryt na nôž nie je pevne zadržiavaný a pri vyberaní potravín môže vypadnúť...
  • Page 137: Zákaznícky Servis

    ZÁKAZNÍCKY SERVIS Ďalšie informácie o zákazníckom servise vo vašej krajine získate od svojho zástupcu predaja produktov Thermomix®, oficiálneho distribútora pre spoločnosť Vorwerk vo vašej krajine alebo využite našu webovú stránku https://thermomix.vorwerk.com. SPOLOČNOSŤ: VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Tel.
  • Page 138 Thermomix®...
  • Page 139 ‫הוראות למשתמש‬ ® THERMOMIX BLADE COVER...
  • Page 140 ‫זכויות יוצרים‬ ‫, שוויץ. כל‬ Vorwerk International & Co. KmG ‫זכויות היוצרים למלל, לעיצוב, לתמונות ולאיורים הן של חברת‬ ‫הזכויות שמורות. אין לפרסם, לאחסן, להעתיק או לשכפל או להעביר במדיה לאקטרונית, מכנית או פוטו-מכנית מכל סוג, ללא‬ Vorwerk International & Co. KmG...
  • Page 141 Thermomix® ‫תוכן העניינים‬ ............‫לפני השימוש‬ ............‫תיאור המוצר‬ ............‫שמירת מסמכים‬ ............ ‫מסמכים רלוונטיים‬ ............‫למען בטיחותכם‬ ..........‫סכנות והוראות בטיחות‬ ............‫מבנה האזהרות‬ ............. ‫אחריות המשתמש‬ ..........‫שימוש על-פי הייעוד‬ ..............‫תפעול‬ ..........‫הרכבת כיסוי הלהבים‬ ..... ‫( עם כיסוי הלהבים‬ Sous-vide ) ‫בישול...
  • Page 142 Thermomix® ‫לפני השימוש‬ ‫עליכם לוודא שאתם מכירים היטב את אופן הפעולה של המכשיר‬ ® Thermomix ‫כמשתמשים של‬ .‫ואביזריו‬ ‫, לחלופין‬ Thermomix® ‫הוראות לאה למשתמש מספקות הדרכה על השימוש בכיסוי הלהבים עבור‬ .‫קראו בעיון את ההוראות למשתמש לפני השימוש הראשון באביזר‬ ‫, לחלופין‬...
  • Page 143 Thermomix® ‫למען בטיחותכם‬ .‫היא הקפדה מרבית על נושא הבטיחות‬ Vorwerk ‫אחד המאפיינים של מוצרי‬ ‫ושל אביזריו הנלווים רק תוך הקפדה על המפורט‬ ® Thermomix ‫עם זאת, ניתן להבטיח את בטיחות של‬ .‫בפרק זה ובאזהרות המובאות בפרקים הבאים‬ ‫ואין‬ Thermomix® -‫ו‬...
  • Page 144 .‫לגעת ברכיבי ההפעלה‬ ‫אין‬ ® . Thermomix ‫, כמו‬ Vorwerk ‫השימוש במכשירים, אביזרים או חלקים נוספים שאינם מומלצים או נמכרים על-ידי‬ ‫סכנת פציעה מאביזרים שאינם‬ .‫גם השימוש באביזרים פגומים או שאינם תואמים, עלולים לגרום לדליקה, להתחשמלות או לפציעה‬ !‫מתאימים‬ Vorwerk ‫השתמשו...
  • Page 145 ‫הערת אזהרה המציינת את חומרת הסכנה‬ ‫הערה על נזק לרכוש‬ ‫אחריות המשתמש‬ :‫יתפקדו כראוי, שימו לב למפורט להלן‬ Vorwerk ‫כדי להבטיח שהמכשיר והאביזרים של‬ .‫צייתו להוראות השימוש ולכל המסמכים הנלווים‬ .‫שמרו את ההוראות למשתמש בקרבת המכשיר‬ .‫פנו ללא דיחוי ליצרן לתיקון כל נזק במכשיר‬...
  • Page 146 ‫אזהרה‬ !‫סכנת פציעה מאביזרים שאינם מתאימים‬ -‫השימוש במכשירים, אביזרים או חלקים נוספים שאינם מומלצים או נמכרים על‬ ‫, כמו גם השימוש באביזרים פגומים או שאינם תואמים, עלולים‬ Vorwerk ‫ידי‬ .‫לגרום לדליקה, להתחשמלות או לפציעה‬ Vorwerk ‫השתמשו רק באביזרים המקוריים שהומלצו על-ידי‬...
  • Page 147 Thermomix® .‫וודאו שכיסוי הלהבים מחובר כראוי‬ ‫( עם כיסוי הלהבים‬ SOUS-VIDE ) ‫בישול בוואקום‬   ] ‫הרכבת כיסוי הלהבים‬ ‫וודאו שכיסוי הלהבים מוכנס כנדרש, ראו‬ ‫מלאו בקערת הערבוב את כמות המים המפורטת במתכון. וודאו שנפח המים, כולל השקית, אינם חורגים‬ .‫": הניחו...
  • Page 148 Thermomix® ‫הסרת כיסוי הלהבים‬ 4.3.1 ‫אזהרה‬ !‫סכנת כווייה כתוצאה מגלישת המזון‬ .‫נוזלים חמים או מזון חם עלולים להתיז החוצה ולגרום לכווייה‬ ‫היזהרו בעת העברת המזון לאחר בישול ממושך. מגן הלהבים אינו מוחזק במקומו‬ • .‫ועלול ליפול כאשר שופכים את המזון ולגרום לנתזים‬ ,‫חשוב...
  • Page 149 ‫במדינה שלכם, או השתמשו באתר שלנו בכתובת‬ Vorwerk VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau www.vorwerk.com 0111 + ‫טלפון‬ ‫יצרן‬ Vorwerk Elektrowerke GmbH & Co. KG Mühlenweg 17-37 Wuppertal 42270 Germany ‫אחריות / חבות בגין פגמים‬ ‫או על‬ Vorwerk ‫ובאביזרים...
  • Page 150 Thermomix®...
  • Page 151 USER MANUAL THERMOMIX ® BLADE COVER...
  • Page 152 COPYRIGHT The copyright for text, design, photography and illustrations lies with Vorwerk International & Co. KmG, Switzerland. All rights reserved. This publication may not – in part or in whole – be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the express prior consent of Vorwerk International &...
  • Page 153 Thermomix® TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU START......154 Product description ........154 Storing of product documentation....154 Applicable documents......... 154 FOR YOUR SAFETY ......155 Hazards and safety instructions ....155 Classification of Safety Warning Messages. 157 Obligations of the user........ 157 INTENDED USE ........
  • Page 154: Before You Start

    Thermomix® BEFORE YOU START As a Thermomix® user, you are already familiar with the appliance and its accessories. This manual will instruct you with regard to the use of the blade cover for your Thermomix® TM5 or TM6. 1. Read this instruction manual carefully before using the blade cover for the first time.
  • Page 155: For Your Safety

    Thermomix® FOR YOUR SAFETY Safety is an essential part of every Vorwerk product. However, the product safety of the Thermomix® and the corresponding accessories can only be ensured if this chapter and the warning notices in the following chapters are observed.
  • Page 156 Thermomix®. Do not touch the controls. Risk of injury from The use of attachments, accessories or items not recommended or sold by Vorwerk, or the use of defective or incompatible accessory using incorrect parts may cause fire, electric shock or injury.
  • Page 157: Classification Of Safety Warning Messages

    Safety warning message indicating the severity of the potential hazard Reference to material damage OBLIGATIONS OF THE USER To ensure that your appliance and Vorwerk accessory operate correctly, please follow the guidelines below: 1. Please read the instruction manual and all accompanying documents carefully.
  • Page 158: Intended Use

    Due to the potential health risks involved in cooking at low temperatures, ensure that you always cook for at least the amount of time specified in the recipes provided by Vorwerk. The accessory is exclusively intended for use by adults. It may not be used by children even when supervised by an adult.
  • Page 159 Risk of injury from using incorrect accessories. The use of attachments, accessories or items not recommended or sold by Vorwerk, or the use of defective or incompatible accessory parts may cause fire, electric shock or injury. • Use only the recommended original Vorwerk accessories.
  • Page 160: Inserting The Blade Cover

    Thermomix® INSERTING THE BLADE COVER 1. Place the blade cover onto the mixing knife from above. The side featuring the two grippers (1) must face upwards. 2. Ensure that the blade cover is correctly attached. SOUS-VIDE COOKING WITH THE BLADE COVER 1.
  • Page 161: Removing The Blade Cover

    Thermomix® 4.2.1 REMOVING THE BLADE COVER WARNING Risk of scalding as a result of contents escaping. Hot liquid or hot contents may splash and cause scalding. • The filled sous-vide bag and the water must not combine to exceed the maximum 2.2-litre filling quantity of the mixing bowl (‘max’...
  • Page 162: Cleaning

    Thermomix® Note Please note that the blade cover is placed only on the mixing knife. It may detach itself from the mixing knife, e.g. when transferring the food, and fall out of the mixing bowl. 1. Following the cooking and cool-down period, remove the mixing bowl from the base unit.
  • Page 163: Customer Care

    WARRANTY/LIABILITY FOR MATERIAL DEFECTS The Thermomix® and the accessory may only be repaired by Vorwerk customer service or an authorized contractual repair service. Only use original parts supplied with the Thermomix® or original spare parts from Vorwerk. Never use the Thermomix® in combination with parts or equipment which have not been provided by Vorwerk.
  • Page 164 Thermomix®...
  • Page 165 Thermomix®...
  • Page 166 Thermomix®...
  • Page 168 VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39 CH-8832 Wollerau...

Table of Contents