Page 1
Installation Guide Asennusopas Installationsguide Monteringsveiledning Installationsvejledning PPA44-16146 PPA44-16147 PPA44-16148 Extreme Weather Pet Door Lemmikin ovet äärimmäisiin sääolosuhteisiin Husdjursdörrar för extremväder Kjæledyrluker for ekstremt vær Kæledyrslem til ekstreme vejrforhold Please read this entire guide before beginning Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat Series Series Läs hela handboken innan du använder apparaten...
Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe The user, prior to installation, must become familiar with Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of all building codes that may affect the installation of the pet Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We”...
Page 3
™ a companionship that includes memorable moments and a shared within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, understanding together. Our products and training tools enhance the you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the relationship between pets and their owners.
FIG. 1 FIG. 2 structural integrity of the door. FIG. 4 FIG. 5 Holding the jig or key-hole saw level, cut along the appropriate cutting line (Fig. 4). Smooth out any rough edges with sandpaper (Fig. 5). www.petsafe.net...
Page 5
Fitting the tunnel Snap uncut edge (side with one rib) of FIG. 8 assembled tunnel pieces inside bottom Measure the and side tabs of interior frame (frame Left Support Right Support FIG. 6A thickness (T) of with 2 flaps). The bottom of tunnel your door or wall.
Page 6
Move flap left or right Move flap up or down improved weather resistance. to adjust position. to adjust position. Optional Tighten screws Tighten screws when correct. when correct. Your PetSafe pet door is now ready ™ to use. www.petsafe.net...
Page 7
Take it on supervised trips outdoors on a lead and make Visit our website at www.petsafe.net or call our Customer Care Centre for sure it also feels secure and comfortable in its new indoor environment. Cats more information.
Product. The Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest Replacement flaps are available online at www.petsafe.net or by extent permissible by law.
Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/or are available by contacting your local Customer Care Centre. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland Replacement flaps available online...
Jäljempänä Radio Systems Corporationiin, Radio Systems PetSafe Europe Ltd.:iin, Käyttäjän on ennen lemmikin oven asennusta tutustuttava Radio Systems Australia Pty Ltd.:iin ja kaikkiin muihin Radio Systems Corporationiin kaikkiin rakennusmääräyksiin, jotka saattavat vaikuttaa sidoksissa oleviin yhtiöihin tai Tuotemerkkeihin voidaan viitata yhteisesti nimityksillä...
Page 11
-ovesi... ™ Kiitos PetSafe -tuotteen valitsemisesta. Sinä ja lemmikkisi ansaitsette Rekisteröi tuotteesi 30 päivän kuluessa osoitteessa www.petsafe.net, niin ™ kumppanuuden, johon sisältyy unohtumattomia hetkiä ja jossa kumpikin saat parhaan hyödyn takuusuojasta. Kun rekisteröit tuotteen ja säilytät ymmärtää toisiaan. Tuotteemme ja koulutusvälineemme parantavat ostokuitin, hyödyt tuotteen takuusta täysimääräisesti, ja jos joudut soittamaan...
Page 12
8 cm tilaa: näin säilytetään oven rakenteellinen eheys. KUVA 1 KUVA 2 KUVA 4 KUVA 5 Pitele kuvio- tai pistosahaa vaakatasossa ja leikkaa asianmukaista leikkauslinjaa pitkin (kuva 4). Tasoita karkeat reunat hiekkapaperilla (kuva 5). www.petsafe.net...
Page 13
Tunnelin asentaminen Napsauta koottujen tunnelin osien KUVA 8 leikkaamaton reuna (yhden kaaren Mittaa ovesi tai puoli) sisäkehyksen ala- ja Vasemmanpuoleinen tuki Oikeanpuoleinen tuki KUVA 6A seinäsi paksuus (T). sivukielekkeiden sisään (2 luukun Merkitse kehys). Tunnelin alareunan tulisi olla mittaustulos ylös sisäkehyksen alareunassa.
Page 14
Kiristä ruuvit, kun säänkestävyyden parantamiseksi. oikealle. Kiristä ruuvit, sijainti on oikea. Valinnainen kun sijainti on oikea. Lemmikin PetSafe -ovesi on nyt ™ käyttövalmis. www.petsafe.net...
Page 15
Monet lemmikinomistajat asentavat lemmikin oven muuttaessaan toiseen lisäämiseksi. Lisätietoa saat verkkosivuiltamme osoitteessa www.petsafe.net tai taloon. Jos tämä pätee sinuun, varmista lemmikkisi tuntevan ympäristönsä soittamalla asiakaspalvelukeskukseemme. ennen lemmikin oven asennusta. Vie lemmikkisi hihnassa valvotuille ulkoretkille ja varmista, että...
(kuva 17). syntyy tuotteen väärinkäytön vuoksi tai sen yhteydessä. Ostaja kantaa kaikki tuotteen käyttämiseen liittyvät riskit ja vastuut suurimmassa lain Vaihtoluukkuja on saatavilla osoitteessa www.petsafe.net tai ottamalla sallimassa laajuudessa. yhteys asiakaspalvelukeskukseen. Luettelon oman alueesi asiakaspalvelukeskusten puhelinnumeroista löydät verkkosivuiltamme osoitteesta www.petsafe.net.
Page 17
Tällä tuotteella on valmistajan myöntämä rajoitettu takuu. Täydelliset tiedot tuotteeseen sovellettavasta takuusta ja sen ehdoista löytyvät verkkosivulta osoitteesta www.petsafe.net ja/tai ovat saatavana ottamalla yhteyttä paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen. Eurooppa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland Vaihtoluukkuja saatavilla verkosta...
Hädanefter kan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., • Motordrivna verktyg. Risk för allvarlig skada; följ samtliga säkerhetsinstruktioner Radio Systems Australia Pty Ltd. och övriga dotterbolag eller varumärken som för motordrivna verktyg. Se alltid till att använda skyddsglasögon och annan tillhör Radio Systems Corporation komma att hänvisas till kollektivt som ”vi”...
Page 19
™ kamratskap som inkluderar minnesvärda ögonblick och en ömsesidig din produkt inom 30 dagar på www.petsafe.net. Genom att registrera förståelse. Våra produkter och dressyrverktyg förbättrar relationen mellan och behålla kvittot kan du få ut produktens fulla garanti och om du någon husdjur och deras ägare.
Page 20
8 cm mellan dörrens underkant och sidor samt mallens FIG. 1 FIG. 2 yttre kant för att bibehålla dörrens strukturella integritet. FIG. 4 FIG. 5 Håll figur- eller sticksågen jämn och såga längs lämplig skärlinje (Fig. 4). Jämna till alla ojämnheter med sandpapper (Fig. 5). www.petsafe.net...
Page 21
Montera tunneln Sätt på den oskurna kanten (sidan med FIG. 8 en spant) på de ihopsatta tunneldelarna Mät hur tjock (T) inuti bottnen och den invändiga ramens Vänster stöd Höger stöd FIG. 6A dörren eller väggen sidoflikar (ram med 2 luckor). Tunnelns är.
Page 22
Valfri kommer i rätt läge. Dra i rätt läge. Dra åt åt skruvarna när den är i skruvarna när den är i rätt läge. rätt läge. Nu kan du använda PetSafe ™ husdjursdörr. www.petsafe.net...
Page 23
Besök vår att det känner sig tryggt och bekvämt i sin nya inomhusmiljö. Särskilt katter kan webbplats på www.petsafe.net eller ring vår kundsupport för mer information. utveckla långvariga rädslor i obekanta omgivningar. När husdjursdörren har installerats ska luckan lämnas öppen en tid. Du kan fästa upp den med hjälp av en lång bit maskeringstejp;...
(Fig. 17). eller är kopplad till en felaktig användning av denna produkt. Köparen Reservluckor finns tillgängliga online på www.petsafe.net eller genom att övertar alla risker och ansvar för användningen av denna produkt i den kontakta vår kundsupport. Besök vår webbplats på www.petsafe.net för utsträckning lagen tillåter.
Page 25
Tre års ej överlåtbar begränsad garanti Produkten har en begränsad tillverkningsgaranti. Fullständiga uppgifter om tillämplig garanti och dess villkor för denna produkt finns på www.petsafe.net och/eller kan fås efter kontakt med din lokala kundsupport. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
Heretter kan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Brukeren, før installasjon, må gjøre seg kjent med alle Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle andre partnere av merlet bygningskoder som kan påvirke alle bygningskoder som Radio Systems Corporation, bli referert samlet til som “vi” eller “oss”.
Page 27
™ samvær som består av minneverdige øyeblikk og delt forståelse. Produktene ditt innen 30 dager på www.petsafe.net. Ved å registrere og beholde våre er laget for å forsterke forholdet mellom deg og kjæledyret ditt. kvitteringen din, får du produktets fulle garanti, og hvis du skulle få behov for Hvis du har spørsmål om produktene våre, kan du besøke...
Page 28
å opprettholde dørens strukturelle integritet. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 4 FIG. 5 Hold jiggen eller patentsagen rett, skjær langs riktig skjærelinje (Fig. 4). Jevn ut eventuelle skarpe kanter med sandpapir (Fig. 5). www.petsafe.net...
Page 29
Tilpasse tunnelen Knepp det ikke-skjærte kanten (Side FIG. 8 med en ribbe) på de monterte Mål tykkelsen (T) tunneldelene inne i bunnen og Venstre støtte Høyre støtte FIG. 6A på døren eller sideklaffene på den innvendige veggen din. Merk rammen (ramme med 2 fliker). Bunnen deg denne på...
Page 30
Tett rundt den utvendige rammen (ramme med en klaff) og inne i stillingen. Stram skruene stillingen.Stram skruene kjæledyrlukens terskel der tunnelen møter rammen for ekstra værmotstand. når du har riktig posisjon. når du har riktig stilling. Valgfritt Din PetSafe kjæledyrluke er nå klar ™ til bruk. www.petsafe.net...
Page 31
Besøk nettstedet vårt gjelder deg må du sørge for at kjæledyret er kjent med omgivelsene før du på www.petsafe.net eller ring vårt Kundeservicesenter for mer informasjon. monterer døren. Ta det med på turer utendørs i bånd og sørg for at dyret føler seg trygg og komfortabel i sitt nye hjem.
Kjøper påtar seg all risiko og ansvar for bruken av dette produktet i lovens lengste utstrekning. Reserveluker kan kjøpes på nettet på www.petsafe.net, eller ved å kontakte kundeservicesenteret. For en liste over kundeservicesenter-telefonnumre i området ditt, kan du gå til nettstedet vårt på www.petsafe.net. www.petsafe.net...
Page 33
Komplette detaljer om garantien for dette produktet og dennes vilkår finner du på www.petsafe.net og/eller ved å kontakte ditt lokale kundeservicesenter. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland...
I det følgende kan der samlet henvises til Radio Systems Corporation, Inden installation skal brugeren informere sig om alle Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. de bygningsreglementer, der måtte påvirke installationen og eventuelle andre datterselskaber eller varemærker tilhørende af kæledyrslemmen, og sammen med en autoriseret entreprenør afgøre dens...
Page 35
™ kæledyr fortjener et venskab, der består af mindeværdige øjeblikke og inden for 30 dage på www.petsafe.net. Ved at registrere dit produkt fælles forståelse. Vores produkter og træningsanordninger forbedrer og beholde din kvittering vil du få fuld garanti på produktet, og hvis du forholdet mellem kæledyr og deres ejere.
Page 36
FIG. 1 FIG. 2 integritet. FIG. 4 FIG. 5 Hold dekupør- eller stiksaven nivelleret, og skær langs med den markerede skærelinje (fig. 4). Fjern evt. knaster ved hjælp af sandpapir (fig. 5). www.petsafe.net...
Page 37
Montering af tunnellen FIG. 8 Klik den uopskårne kant (side med én ribkant) af de samlede tunnelstykker på Mål tykkelsen (T) plads i bund- og sidefligene af den Venstre beslag Højre beslag FIG. 6A af din dør eller indvendige ramme (ramme med væg.
Page 38
(ramme med én lem) og inden i kæledyrslemmens grænseflade, hvor tunnellen justere dens placering. placering. Spænd møder rammen, for at opnå ekstra vejrbestandighed. Spænd skruerne, når skruerne, når den Valgfrit den korrekt placering korrekt placering er er opnået. opnået. Din PetSafe -kæledyrslem er nu klar ™ til brug. www.petsafe.net...
Page 39
Hvis det passer på dig, skal du sørge for, at dit kæledyr er fortroligt vejrbestandighed. Besøg vores hjemmeside på www.petsafe.net eller ring til med sine omgivelser, inden du monterer kæledyrslemmen. Tag det med vores kundeservicecenter for at få...
Udskift den eksisterende stang, og spænd skruerne ros - det er velfortjent! fast (fig. 17). Udskiftning af lemmene Reservelemme kan fås online på www.petsafe.net eller ved at kontakte kundeservicecenteret. Du kan finde en liste med telefonnumre til kundeservicecentrene på vores hjemmeside www.petsafe.net. Rengøring af kæledyrslemmen Din kæledyrslem er fremstillet af de bedste materialer med en forstærket...
Page 41
De komplette oplysninger om den gældende garanti for dette produkt samt dens betingelser kan findes på www.petsafe.net og/eller rekvireres ved at kontakte det lokale kundeservicecenter. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland Reservelemme tilgængelige online...
Page 44
All PetSafe™ pet doors are suitable for any door, wall or partition although additional materials may be required. This product is designed for the convenience of you and your pet. It is not possible to fully guarantee the exclusion of...
Need help?
Do you have a question about the 700 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers