Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K
- / G
KG 322
ÜHL
EFRIERKOMBINATION
F
/ F
RIDGE
REEZER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BOMANN KG 322

  • Page 1 - / G KG 322 ÜHL EFRIERKOMBINATION RIDGE REEZER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH Inhalt Einleitung…………………………………………Seite 3 Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 8 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3 Reinigung und Wartung………………….……Seite 11 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung..……………..……..…..….Seite 12 dieses Gerät..…………………………………….Seite 4 Technische Daten……………………..…..Seite 12 Transport und Verpackung……………...…...…Seite 5 Garantie / Kundenservice..……………………Seite 13 Geräteausstattung……………………………….Seite 6 Entsorgung……………………………………...Seite 14 Installation…………………………………..……Seite 6 EU-Produktdatenblatt………………………….Seite 15 ENGLISH Contents...
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent-  Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät  Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Page 5: Transport Und Verpackung

     Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.  HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Page 6: Geräteausstattung

    me“). Schützen Sie das Gerät während des Trans- Installation portes vor Witterungseinflüssen. Voraussetzungen an den Aufstellort Gerät auspacken  Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erfor- derlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgelei-  Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. tet und der Betrieb effektiv und mit möglichst ...
  • Page 7 Elektrischer Anschluss  Entnehmen Sie die Scharnierabdeckung (1). Lösen Sie die Schrauben (2) WARNUNG: und entnehmen Sie das obere  Die Installation an das Stromnetz muss gemäß Türscharnier (3). den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.  Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem ...
  • Page 8: Inbetriebnahme / Betrieb

     Demontieren Sie das untere Türscharnier (1) den Scharnierstift ausgeschraubt und von der an- samt Standfuß (3), indem Sie die Schrauben (4) deren Scharnierseite wiedereingesetzt haben. lösen. Schrauben Sie den separaten Standfuß (2) Setzen Sie den Scharnierstift in die Bohrung der aus und entnehmen Sie den Blindstopfen (5).
  • Page 9 Einstellungen Um eine Verunreinigung von Lebensmitteln zu ver- meiden, sind folgende Anweisungen zu beachten: Stellung [ 0 ] bedeutet, dass sich das Gerät im aus-  Wenn die Tür für einen längere Zeit geöffnet wird, geschalteten Zustand befindet. Drehen Sie den kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg Temperaturregler von dieser Stellung aus im Uhrzei- im Geräteinneren führen.
  • Page 10  Lassen Sie warme Lebensmittel erst abkühlen. Tiefkühllagern  Abgepacktes Handelsgefriergut sollte gemäß den Gefrierteil Herstellerangaben in einem 4-Sterne-Gerät gela- gert werden. Achten Sie darauf, dass die Waren Der 4-Sterne Gefrierraum ermöglicht Ihnen Gefrier- nach dem Einkauf nicht auftauen; lagern Sie sie gut bei einer Temperatur von ≤...
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Betriebsgeräusche Reinigung und Wartung Geräuscheart Ursache WARNUNG: Murmeln Kompressor in Betrieb  Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät Flüssigkeits- Zirkulation des Kühlmittels grundsätzlich von der Stromversorgung trennen. geräusche  Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reini- Klick- Temperaturregler schaltet Kom- gen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile geräusche pressor ein oder aus gelangen.
  • Page 12: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Das Kühlteil verfügt über eine Abtauautomatik. Wäh- Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden rend des Abtauvorgangs fließen die Wassertropfen Störung Ursache / Maßnahme auf der Rückwand des Kühlraums ab. Das in einen Gerät arbei- ∙ Überprüfen Sie die Stromversorgung Ablaufkanal geleitete Wasser fließt in die auf dem tet nicht / Temperatureinstellung / Umgebungs-...
  • Page 13: Garantie / Kundenservice

    Reparatur oder Austausch beseitigt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- KG 322 in Übereinstimmung mit den folgenden An- bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- forderungen befindet: anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
  • Page 14: Entsorgung

    Werktags montags bis freitags von 09.00 bis 18.00 Uhr (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz / oder Mobilfunkanschlüsse) Alle Service relevanten Themen, sowie Ersatzteile und Zubehör finden Sie unter: www.bomann-germany.de/service Telefonische Reparaturannahme für Österreich: 0820.90 12 48* (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz / oder Mobilfunkanschlüsse)
  • Page 15: Eu-Produktdatenblatt

    EU-Produktdatenblatt Produktdatenblatt für Haushaltskühl-/Gefriergeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 Brand BOMANN Modell KG 322 Kategorie Energieeffizienzklasse A+++ Jährlicher Energieverbrauch kWh/Jahr Nutzinhalt Kühlraum gesamt - davon Kaltlagerfach - davon Weinlagerfach - davon Kellerfach - davon Lagerfach für frische Lebensmittel Nutzinhalt Gefrierraum gesamt Sternekennzeichnung Auslegungstemperatur sonstige Fächer...
  • Page 16: English

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you  Do not use it outdoors. Keep it away from sources will enjoy using the appliance. of heat, direct sunlight and humidity.
  • Page 17: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit  This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 18: Transport And Packaging

     Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.  NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.  When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Page 19: Appliance Equipment

    NOTE:  Place the appliance on a steady and safe surface. Production residue or dust may have collected on the If the appliance is not horizontally leveled, adjust appliance. We recommend cleaning the appliance the feet accordingly. according to chapter “Cleaning and Maintenance”. ...
  • Page 20 Reversing the door opening If required, the door openings can be moved from the right (supplied condition) to the left side. Move the dummy plugs on the exposed holes of WARNING:  the middle door hinge. When replacing the door stops, the appliance must be disconnected from the power supply first.
  • Page 21: Startup / Operation

     Transfer the upper door hinge to the appliance ing from this setting; the appliance will turn on auto- opposite side after unscrewing the hinge pin and matically. reinserting it from the other hinge side. The power levels [ 1–7 ] regulate the different values Insert the hinge pin into the hole of the upper unit of the internal temperature.
  • Page 22  Store raw meat and fish in suitable containers in Freezing the refrigerator, so that it is not in contact with or  24 hours before freezing we recommend turning drip onto other food. the temperature control to the highest power level ...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

     Do not open the door in case of power failure. If  Ensure enough ventilation at the bottom and rear the failure does not take longer than 15 hours, the side. Never block ventilation openings. food will not be affected. ...
  • Page 24: Troubleshooting

    Defrosting Troubleshooting CAUTION: Before you contact an authorized specialist Never use metal objects (e.g. knifes) to remove ice Problem Cause / Action from the evaporator. Otherwise it can be damaged. Unit is not ∙ Check the power supply / tempera- A defect evaporator can cause serious damage.
  • Page 25: Disposal

    Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 26: Eu Product Data Sheet

    EU Product Data Sheet Product data sheet for household refrigerators/freezers according to regulation (EU) No. 1060/2010 Brand BOMANN Model KG 322 Category Energy Efficiency class A+++ Annual Energy consumption kWh/a Net capacity cooling total - thereof cold storage compartment - thereof wine storage compartment...
  • Page 30 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Table of Contents