t
ecHnické údaje
Displej:
LCD displej s podsvietením, maximálna
zobraziteľná hodnota: "1999"
Prevádzká teplota:
Prevádzková vlhkosť:
Skladovacia teplota:
Skladovacia vlhkosť:
Rýchlosť merania:
Výber meracieho rozsahu:
Trieda merania:
Napájanie:
Rozmery:
Hmotnosť:
Prepäťová ochrana a prúdový chránič
Automatické vypnutie
Funkcia uloženia práve nameranej hodnoty (HOLD)
B
ezpečnostné Upozornenia
Pri používaní meracieho prístroja dbajte na dodržiavanie na-
sledujúcich pokynov:
•
Dbajte na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom!
•
Chráňte prístroj pred poškodením spôsobeným ne-
správnym používaním!
•
Pred každým použitím skontrolujte stav príslušenstva
meracieho prístroja (meracie šnúry, meracia sonda),
dbajte na to, aby vždy boli v bezchybnom stave! Nikdy
nepoužívajte poškodené meracie šnúry!
•
Ak je počas merania v blízkosti nejaké zariadenie, kto-
ré generuje rušivé signály, musíte pri meraní počítať s
tým, že na displeji sa zobrazia nesprávne výsledky ale-
bo sa nezobrazí nič.
•
Merací prístroj používajte iba na merania popísané v
návode na použitie! Nevhodné používanie meracieho
prístroja môže vieť k jeho poškodeniu.
•
Nikdy nepoužívajte merací prístroj v blízkosti horľa-
vých plynov, vo výbušnom alebo prašnom prostredí!
•
Pred meraním skontrolujte, či je správne nastavený
druh merania, či sú meracie šnúry dobre pripojené a
sú v správnych konektoroch. Toto skontrolujte pred
každým meraním!
•
Ak nepoznáte predpokladanú hodnotu merania, po-
tom nastavne merací rozsah vždy na najvyššiu možnú
hodnotu a pri meraní postupne znižujte merací rozsah.
•
V záujme ochrany meracieho prístroja nikdy neprekra-
čujte maximálne vstupné hodnoty!
•
Mimoriadnu pozornosť venujte meraniam nad 60V pri
jednosmernom a nad 30V pri striedavo napätí! Tieto
napätia už môžu spôsobiť nebezpečný zásah elektric-
kým prúdom.
•
Pri používaní meracej sondy dbajte na to, aby sa Vaše
prsty nikdy nedotýkali kovového povrchu sondy, ale
vždy boli za chráničmi prstov.
•
Pri zmene režimu alebo rozsahu merania sa meracie
šnúry nikdy nesmú dotýkať meraného okruhu alebo
predmetu.
•
Pri meraní odporu, kontinuity alebo diódy vždy dbaj-
te na to, aby meracie šnúry neboli pripojené na taký
0°C - 40°C
(32°F - 104°F)
<80% RH
-10°C - 60°C
(14°F - 122°F)
<70% RH
3/mp
automatický alebo
manuálny
Cat III 500V
2x AAA 1,5V batéria
144 x 70 x 32 mm
~200g (s batériou)
Uživateľská príručka
meraný okruh, ktorý sa nachádza pod napätím resp. v
okruhu neboli nevybité kondenzátory s vysokou kapa-
citou.
•
Pred meraním prúdu ešte pred tým ako pripojíte mera-
cí prístroj k okruhu dbajte na to, aby bol meraný okruh
odpojený od napätia.
•
V prípade, že sa na displeji objaví symbol vybitej baté-
rie vymeňte napájacie batérie.
•
Pred otvorením krytu batérie odpojte meracie šnúry
od meraného odporu a vytiahnite ich aj z meracieho
prístroja.
•
Ak sa v priebehu merania stretnete s akýmkoľvek ne-
zvyčajným javom okamžite ukončite meranie a vypni-
te merací prístroj.
•
Ak nebudete dlhší čas používať merací prístroj vyberte
z neho napájacie batérie a skladujte ho iba na takom
mieste, kde nebude vystavený vysokým teplotám a
vysokej vlhkosti.
•
V prípade výmeny poistiek používajte iba poistky typu:
F 200mA/250V, F 10A/250V, predídete tak poškodeniu
meracieho prístroja.
•
Nikdy nepoužívajte merací prístroj ak nie je zadný kryt
batérie na svojom mieste alebo nie je správne umiest-
nený!
1
2
RAN
SEL
3
NCV
V
V
OFF
4
5
1. LCD displej
2. SEL – Select tlačítko, zmena režimu
3. RAN – Range tlačítko, manuálna zmena meracieho
rozsahu
4. Otočný prepínač funkcií
5. „A" merací konektor – pre merania prúdu do 10A
6. NCV LED – kontrólna LED v režime vyhľadávania
napätia
7. Podsvietenie zapnutie / vypnutie
8. HOLD – tlačítko funkcie uloženia údajov
9. „ COM" – spoločný merací konektor
10. uA/mA/V/
/Ω/°C/°F merací konektor
(ďalej „V" konektor)
SK
6
7
8
µA
Ω
mA
A
°C/°F
9
µAmAV
Ω°C°F
6
10