Page 1
Kit vidéo Siedle Vario Opuscolo informativo sul prodotto Set audio Siedle Vario Set video Siedle Vario Productinformatie Audio-set Siedle Vario Video-set Siedle Vario SET VAB 850-1 Produktinformation SET VAB 850-2 Audio-sæt Siedle Vario SET VAB 850-3 Video-sæt Siedle Vario SET VAB 850-4 Produktinformation...
Deutsch Anwendung Elektrostatische Aufladung Klemmenbelegung AIB 150-… Audio-Set Siedle Vario in Bus-Technik Ta, Tb In-Home-Bus mit den Funktionen Rufen, Sprechen und Tür öffnen. Etagenruftaste Anzahl Ruftasten: 1-4 Durch elektrostatische Aufladung kann bei direktem Kontakt mit der Video-Set Siedle Vario in Bus- Klemmenbelegung SNG 850-…...
Page 5
Programmierung – Plug+Play Technische Daten SNG 850-… Die Plug+Play Programmierung • Versorgungsspannung wieder Betriebsspannung: bietet die einfachste Möglichkeit, einschalten und abwarten bis 230 V AC, +/-10 %, 50/60 Hz das Set ohne Programmierkenntnisse SNG 850-… im normalen Betriebs- Betriebsstrom: 200 mA in Betrieb zu nehmen. Die gesamte modus ist (ca.
Page 6
Programmierung – Manuell Türruf programmieren Anwendung Die Ruftonlautstärke kann am Ruf von der Türstation zu einem Innengerät eingestellt werden siehe Innengerät. Bedienungsanleitung. 1 Programmiermodus am 2 An der Türstation die Licht-/ 3a Siedle Basic SNG 850-… aktivieren. Prog.- Mode Programmiertaste 4 Sekunden Sprechtaste für 4 Sekunden drücken.
Page 7
Programmierung LED-Anzeigen SNG 850-… Anzeige LED 1 „Betrieb“ LED blinkt gleichmäßig 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s usw. (Systemhochlauf) LED blinkt kurz auf, lange aus 20ms 20ms usw. (Betriebsanzeige, Anlage in Funktion) LED blinkt kurz an, lange aus 0,3s 0,3s usw. (Programmiermodus aktiv) LED immer an (Plug+Play Programmierung ist aktiv) Anzeige LED 2 „Störung“...
Page 8
English Application device. Direct contact with the circuit Terminal assignment AIB 150-… Siedle Vario audio set in bus tech- board must therefore be avoided. Ta, Tb In-Home bus nology with the functions calling, speech and door release. Scope of supply SET VAB 850-x W Storey call button Number of call buttons: 1-4 •...
Page 9
Programming – Plug+Play Specifications SNG 850-… Plug+Play programming offers • Switch the supply voltage back on Operating voltage: the simplest opportunity for those again and wait until the SNG 850-… 230 V AC, +/-10 %, 50/60 Hz without programming experience is in normal operating mode (approx. Operating current: 200 mA to commission the set.
Page 10
Programming – manual Programming door calls Application The call tone volume can be set on Call from the door station to an the indoor device see operating indoor device. instructions. 1 Activate the programming mode 2 At the door station, hold down 3a Siedle Basic on the SNG 850-…...
Page 11
Programming LED displays SNG 850-… Display LED 1 “Operation“ LED flashes evenly 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s etc. (System ramp-up) LED flashes short on, long off 20ms 20ms etc. (Operation display, system is functional) LED flashes short on, long off 0,3s 0,3s etc.
Page 12
Français Application détruire l’appareil en cas de contact Implantation des bornes Kit audio Siedle Vario en technique direct avec la carte de circuits AIB 150-… bus avec les fonctions appeler, parler imprimés. Evitez par conséquent Ta, Tb Bus In-Home et ouvrir porte. tout contact direct avec la carte de Nombre de touches d'appel : 1–4 circuits imprimés.
Page 13
Programmation – Plug+Play complète du kit ne doit pas dépasser La programmation Plug+Play • Rétablir la tension d’alimenta- 10 postes tout en sachant qu‘une constitue le moyen le plus simple tion et attendre jusqu’à ce que le platine de rue occupe deux postes. pour mettre en service le kit SNG 850-…...
Page 14
Programmation – Manuelle Programmer l’appel de porte Application Le volume de la tonalité d‘appel Appel depuis la platine de rue vers peut être réglé sur l‘appareil inté- un appareil intérieur. rieur, voir la notice d‘utilisation. 1 Activer le mode programmation 2 Sur la platine de rue, maintenir 3a Siedle Basic sur le SNG 850-…...
Page 15
Programmation Affichages à LED SNG 850-… Affichage LED 1 “Fonctionnement“ La LED clignote régulièrement 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s etc. (Montée en vitesse du système) La LED s’allume brièvement, reste long- temps éteinte (Affichage du fonction- 20ms 20ms etc. nement, installation en fonction) La LED s’allume brièvement, reste long- temps éteinte (Mode programmation 0,3s...
Page 16
Italiano Impiego subire danni irreparabili a causa della Assegnazione dei morsetti Set audio Siedle Vario nel sistema carica elettrostatica. Evitare quindi di AIB 150-… bus, dotato delle funzioni di chia- toccare direttamente il circuito stam- Ta, Tb In-Home-Bus mata, conversazione e apriporta. pato.
Page 17
Programmazione – Plug+Play Estendibilità La programmazione Plug+Play offre • Ricollegare la tensione di ali- Il set può essere esteso con ulteriori la possibilità di mettere in funzione mentazione e attendere finché componenti. L‘estensione totale del con estrema facilità il set senza l’SNG 850-…...
Page 18
Programmazione manuale Programmazione della chiamata dal posto esterno Impiego Il volume del tono di chiamata può Chiamata dal posto esterno ad un essere regolato sull‘apparecchio apparecchio interno. interno; vedere le istruzioni per l‘uso. 1 Attivare la modalità program- 2 Sul posto esterno tenere premuto 3a Siedle Basic mazione sull’SNG 850-…...
Page 19
Programmazione Indicatori LED SNG 850-… Indicatore LED 1 “funzionamento“ Il LED lampeggia uniformemente 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s ecc. (lancio del sistema) Il LED lampeggia brevemente acceso, a lungo spento 20ms 20ms ecc. (indicatore di funzionamento, impianto in funzione) Il LED lampeggia brevemente acceso, 0,3s 0,3s a lungo spento...
Page 20
Nederlands Toepassing Elektrostatische lading Klemmenindeling AIB 150-… Audio-set Siedle Vario in bustechniek Ta, Tb In-Home-Bus met de functies bellen, spreken en deur openen. Etage-oproeptoets Aantal oproeptoetsen: 1–4 Door elektrostatische lading kan bij een direct contact met de printplaat Video-set Siedle Vario in bustechniek het apparaat worden vernietigd.
Page 21
Programmering – Plug+Play Technische gegevens SNG 850-… De Plug+Play programmering biedt • Verzorgingsspanning weer inscha- Gebruiksspanning: de eenvoudigste mogelijkheid, de kelen en wachten tot de SNG 850-… 230 V AC, +/-10 %, 50/60 Hz Set zonder programmeerkennis in in de normale gebruiksmodus is (ca. Gebruiksstroom: 200 mA gebruik te nemen.
Page 22
Programmering – handmatig Deuroproep programmering Toepassing Het belvolume kan op het binnen- Oproep van een deurstation naar apparaat worden ingesteld zie de een binnenapparaat. gebruikershandleiding. 1 Programmeermode op de 2 Op het deurstation de licht-/ 3a Siedle Basic SNG 850-… activeren. Prog.Mode programmeertoets gedurende Spreektoets gedurende 4 seconden toets kort drukken, de LED 1 knip-...
Page 23
Programmering LED weergaven SNG 850-… Weergave LED 1 „Gebruik“ LED knippert gelijkmatig 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s enz. (Opstarten van het systeem) LED knippert kort aan, lang uit (Gebruiksweergave, apparaat in 20ms 20ms enz. gebruik) LED knippert kort aan, lang uit 0,3s 0,3s enz.
Page 24
Dansk Anvendelse Leveringsomfang Klemmekonfiguration Audio-sæt Siedle Vario med bus- SET VAB 850-x W SNG 850-… teknik med funktionerne opkald, • BTLM 650-… W L1, N Nettilslutning tale og åbn dør. • BTM 650-… W Antal opkaldstaster: 1–4 • KR 611-2/1-… W Ta, Tb In-Home-bus • MR 611-2/1-… b, c Forsyningsspænding Video-sæt Siedle Vario med bus- •...
Page 25
Programmering – Plug+Play Tekniske specifikationer Plug+Play programmering gør det • Tænd for forsyningsspændingen SNG 850-… nemt at tage sættet i drift uden igen og vent, til SNG 850-… er Driftsspænding: kendskab til programmering. Den i normal driftsmodus (ca. 1–2 230 V AC, +/-10 %, 50/60 Hz komplette installation for alle abon- minutter) Driftsstrøm: 200 mA...
Page 26
Manuel programmering Programmering af døropkald Anvendelse Lydstyrken for opkaldstone kan Opkald fra dørstationen til en station indstilles på stationen til indendørs til indendørs brug. brug, se betjeningsvejledningen. 1 Aktiver programmeringsmodus 2 På dørstationen holdes lampe- 3a Siedle Basic på SNG 850-… Tryk kort på prog.- trykket/programmeringstasten inde Tryk på...
Page 28
Svenska Användning Leveransomfång Klämtilldelning SNG 850-… Audio-set Siedle Vario i buss-teknik SET VAB 850-x W L1, N Nätanslutning med funktionerna anropa, tala och • BTLM 650-… W öppna dörren. • BTM 650-… W Ta, Tb In-Home-buss Antal anropsknappar: 1–4 • KR 611-2/1-… W b, c Försörjningsspänning • MR 611-2/1-… 12 V AC Video-set Siedle Vario i buss-teknik •...
Page 29
Programmering – Plug+Play Tekniska data SNG 850-… Plug+Play programmeringen • Koppla åter in försörjningsspän- Driftsspänning: erbjuder den enklaste möjligheten ningen och vänta tills SNG 850-… 230 V AC, +/-10 %, 50/60 Hz att ta setet i drift utan kunskaper om befinner sig i det normala driftläget Driftsström: 200 mA programmering.
Page 30
Programmering – manuell Programmera dörranrop Användning Anropssignalens ljudstyrka kan Anrop från dörrstationen till en ställas in på internapparaten, se internapparat. bruksanvisningen. 1 Aktivera programmeringsläget på 2 På dörrstationen, håll ljus-/pro- 3a Siedle Basic SNG 850-… Tryck kort på knappen grammeringsknappen intryckt under Tryck på...
Page 31
Programmering LED-indikeringar SNG 850-… Indikering LED 1 ”Drift” Lysdioden blinkar jämnt 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s 0,3s osv. (Systemstart) Lysdioden blinkar till kort, länge från (driftsindikering, anläggningen är i 20ms 20ms osv. funktion) Lysdioden blinkar till kort, länge från 0,3s 0,3s osv. (programmeringsmoduset är aktivt) Lysdioden lyser hela tiden (Plug+Play-programmeringen är aktiv) Indikering LED 2 ”Störning”...
Need help?
Do you have a question about the SET VAB 850-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers