T-Fal Nescafe Dolce Gusto User Manual
Hide thumbs Also See for Nescafe Dolce Gusto:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Hotlines
NESCAFÉ DOLCE GUSTO
www.dolce-gusto.ca
User manual
EN
Mode d'emploi
FR
EN
Consumer services:
# 1-888-809-9267
Monday - Friday
9 am to 6 pm, Eastern time
................
& 2
..............
& 21
FR
Service après-vente:
# 1-888-809-9267
Du lundi au vendredi,
de 9 h à 18 h, heure de l'Est
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for T-Fal Nescafe Dolce Gusto

  • Page 1 ....User manual & 2 ....Mode d‘emploi & 21 Hotlines NESCAFÉ DOLCE GUSTO Consumer services: Service après-vente: # 1-888-809-9267 # 1-888-809-9267 Monday - Friday Du lundi au vendredi, www.dolce-gusto.ca 9 am to 6 pm, Eastern time de 9 h à 18 h, heure de l‘Est...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions shall always be followed, including the following: 1. Read all instructions. understand the contents of this user 12. In case of intensive use without manual, and where appropriate seek allowing sufficient cooling time, the 2.
  • Page 3 Do not allow cord to dangle (risk of trip- 24. Do not touch the needle of the 2) If the appliance is of the grounded ping up). extraction head. type. the extension cord should be a 25. Never carry the appliance by the grounding-type 3-wire cord, and 18.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents & Overview & Product range & Rinsing the machine before first use & Preparing a hot beverage & Cleaning Descaling at least every 3 - 4 months, depending on water & hardness in your region & Troubleshooting...
  • Page 5: Overview

    Overview Cold Thumb wheel Water tank Capsule holder CAFFÉ LUNGO 0-12 Drip tray Auto shut-off 5 min 0-12 22 oz./650 ml A = 6.5 in. / 16.4 cm Pumping 120 V, 60 Hz 5.5 lbs. 5°C - 45°C max. B = 11.8 in. / 29.9 cm 37 oz./1100 ml pressure max.
  • Page 6: Product Range

    Espresso Intenso 40 ml 1.4 fl oz / Product range 5.8 fl oz 1.7 fl oz Latte Macchiato 170 ml 50 ml 7.5 fl oz / 220 ml Hot beverage CAFFÉ LUNGO 6.8 fl oz 1.4 fl oz Cappuccino ESPRESSO 200 ml 40 ml 8.2 fl oz / 240 ml...
  • Page 7 CAPPUCCINO 6.8 fl oz 1.4 fl oz Cappuccino 200 ml 40 ml 8.2 fl oz / 240 ml Caffè Lungo MOCHA 4 fl oz / 120 ml 3.7 oz 3.7 oz Mocha 110 ml 110 ml 7.4 oz / 220 ml CHOCOCINO Caffè...
  • Page 8 Cold beverage CAPPUCCINO CAPPUCCINO ICE 4.6 fl oz 3.6 fl oz Cappuccino Ice 135 ml 105 ml 8.2 fl oz / 240 ml NESTEA PEACH Nestea Peach 6.8 fl oz / 200 ml...
  • Page 9: Rinsing The Machine Before First Use

    Rinsing the machine before first use STOP – Please read before using Your NESCAFÉ Dolce Gusto machine has an auto shut- ® off function which will automatically turn off the machine after 5 minutes if it is not used. This feature helps you save electric- ity by reducing the amount of power the machine draws while it is not in use and helps protect the life of your machine.
  • Page 10 Insert drip tray into Place a bottom of large machine. pitcher on drip tray. Wait until light turns to green. 30 sec Refill the water tank and you are ready to go.
  • Page 11: Preparing A Hot Beverage

    Preparing a hot beverage Push power button and Adjust the drip tray Slide in capsule holder wait until light turns to to the height of while locking handle is up. green. your beverage. 30 sec CAFFÉ LUNGO Wait until light stops flashing.
  • Page 12 Do not fill tank with hot water. Do not open while brewing. Wait five seconds after display has Caution! stopped blinking. Do not touch capsule when you remove it from the machine. 6 sec Economy mode ON / OFF 5 min...
  • Page 13: Cleaning

    Cleaning Water tank Daily cleaning Capsule holder Drip tray Whenever the machine head is dirty / Weekly cleaning Insert capsule holder without a capsule inside. Wait until light turns to green. 30 sec...
  • Page 14 If your drink is not dispensing... If no liquid comes out even if there Check if there is water in the water tank. is enough water in the water tank, If not, refill and press „Start“ button again. proceed as described on the following page.
  • Page 15 Then lift the locking handle and Throw away the capsule. remove the capsule holder. The injector may be blocked. Lift the locking handle and remove the capsule holder. Throw away the capsule. Remove the water tank and take out the cleaning needle. Close the locking handle. Unblock the injector with the cleaning needle.
  • Page 16: Descaling At Least Every 3 - 4 Months, Depending On Water Hardness In Your Region

    Descaling at least every 3 - 4 months, depending on water hardness in your region Background information Descaling is critical to the long life of the product. In areas There are minerals such as calcium and magnesium natu- with known high mineral content it’s important to descale rally present in most water supplies.
  • Page 17 17 fl oz 500 ml Press power button for 2 min 5 seconds to enter descaling mode. 5 sec STOP...
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting If power button does not light up: - check connection of power cord ....User manual ....& 2 User manual & 2 ....Mode d‘emploi ....& 21 - check if main voltage is Mode d‘emploi & 20 <:>...
  • Page 19 If the machine stops and High the green lights on the pressure machine head start to blink: 1. The water tank may be empty. 2. The water may be 20 min building up inside the capsule. Switch off the machine. After 20 minutes lift the locking handle and discard the capsule.
  • Page 20 Limited Warranty This Nescafé Dolce Gusto product is Some states do not allow limitation on WARRANTY VOID IF COFFEE warranted for 2 years from the date of how long an implied warranty lasts or do SYSTEM HAS NOT BEEN purchase against defects in material and not allow the exclusion of incidental or PROPERLY DESCALED.
  • Page 21 Consignes de sécurité Lors de l‘utilisation d‘appareils électriques, respecter toutes les précautions de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau 12. Ne pas désassembler l’appareil et du robinet. Ne jamais utiliser des déter- ne rien mettre dans les ouvertures.
  • Page 22 18. Ne pas utiliser l’appareil pour des supports de stockage de données, doit être retirée de la machine après applications non prévues. L’appareil cassettes vidéo, écrans de téléviseur et extraction. se destine exclusivement à un usage d’ordinateur à tubes cathodiques, mon- GARDER CES domestique (non commercial).
  • Page 23 Sommaire & Vue d’ensemble & Gamme de produits & Première mise en service & Préparation d‘une boisson & Nettoyage & Effectuer un détartrage au moins tous les 3 - 4 mois & Dépannage...
  • Page 24: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Froid Froid Levier sélecteur Chaud Réservoir d‘eau Poignée de verrouillage Porte- capsule CAFFÉ LUNGO 0-12 Grille Arrêt automatique d‘égouttage 5 min 0-12 22 oz./650 ml A = 6.5 in. / 16.4 cm 120 V, 60 Hz Réservoir 5.5 lbs. 5°C - 45°C max.
  • Page 25: Gamme De Produits

    Espresso Intenso 40 ml 1.4 fl oz / Gamme de produits 5.8 fl oz 1.7 fl oz Latte Macchiato 170 ml 50 ml 7.5 fl oz / 220 ml Boisson chaude CAFFÉ LUNGO 6.8 fl oz 1.4 fl oz Cappuccino ESPRESSO 200 ml 40 ml...
  • Page 26 CAPPUCCINO 6.8 fl oz 1.4 fl oz Cappuccino 200 ml 40 ml 8.2 fl oz / 240 ml Caffè Lungo MOCHA 4 fl oz / 120 ml 3.7 oz 3.7 oz Mocha 110 ml 110 ml 7.4 oz / 220 ml CHOCOCINO Caffè...
  • Page 27 Boisson froide CAPPUCCINO CAPPUCCINO ICE 4.6 fl oz 3.6 fl oz Cappuccino Ice 135 ml 105 ml 8.2 fl oz / 240 ml NESTEA PEACH Nestea Peach 6.8 fl oz / 200 ml...
  • Page 28: Première Mise En Service

    STOP – Lire ces indications avant l’emploi Cette machine à café NESCAFÉ Dolce Gusto machine ® by T-Fal dispose d’une fonction d’arrêt automatique qui la ® met hors tension après une période d’inactivité de 5 minutes. Cette option permet d’économiser de l’énergie en réduisant la consommation électrique pendant l’intervalle de repos.
  • Page 29 Insérez la grille d‘égouttage Enlevez la grille dans la partie d‘égouttage et inférieure de la insérez le bac machine. pour capsules usagées. Presser le bouton marche/arrêt. Attendre la fin du clignotement de la lumière. 30 sec Remplissez le réservoir d‘eau. La machine est prête à...
  • Page 30: Préparation D'une Boisson

    Préparation d‘une boisson Presser le bouton Insérez le portecapsule Adaptez la grille marche/arrêt. Attendre la pendant que la poignée de d‘égouttage à la fin du clignotement de la verrouillage se trouve en haut. hauteur du lumière. récipient. 30 sec CAFFÉ LUNGO Attendre la fin du + 10ml...
  • Page 31 La poignée de Ne pas remplir le réservoir d‘eau verrouillage doit chaude. être verrouillée avant le déplacement du levier sélecteur. Ne pas débloquer la poignée de Attention! Ne pas verrouillage pendant la préparation toucher les capsules de café. lors du retrait de la machine.
  • Page 32: Nettoyage

    Nettoyage Réservoir d‘eau Nettoyage quotidien Grille Porte- d‘égouttage capsule Chaque fois que la tête de la machine est sale / Nettoya- ge hebdomadaire Insérez le porte-capsule Presser le bouton vide. marche/arrêt. Attendre la fin du clignotement de la lumière. 30 sec...
  • Page 33 S‘il n‘y a pas de sortie de liquide… Si aucun liquide ne sort alors que Vérifier si le réservoir est rempli. Si non le réservoir est rempli, procédez le remplir et appuyer à nouveau sur comme décrit dans les deux «Start».
  • Page 34 Levez ensuite la poignée de Jetez la capsule. verrouillage et enlevez le porte- capsule. L‘injecteur peut être bloqué. Soulevez la poignée de verrouillage et Jetez la capsule. enlevez le porte-capsule. Enlevez le réservoir d‘eau et sortez l‘aiguille de nettoyage. Fermez la poignée de verrouillage. Déverrouillez l‘injecteur avec l‘aiguille de nettoyage.
  • Page 35: Effectuer Un Détartrage Au Moins Tous Les 3 - 4 Mois

    Effectuer un détartrage au moins tous les 3 - 4 mois, suivant la dureté locale de l‘eau Informations générales Il est important de détartrer la machine pour maximiser sa L’eau contient en général des minéraux comme le calcium durée de vie. Dans les régions où l’eau a une teneur miné- et le magnésium.
  • Page 36 17 fl oz 500 ml Appuyer sur le bouton 2 min marche/arrêt pendant 5 secondes pour activer le mode détartrage. 5 sec STOP...
  • Page 37 Dépannage Si le bouton marche/arrêt n’est pas allumé: - vérifiez la connexion du cordon d’alimentation ....User manual ....& 2 User manual & 2 - vérifiez si la machine est ....Mode d‘emploi ....& 21 Mode d‘emploi & 20 <:>...
  • Page 38 Si la machine s‘arrête et que les voyants verts situés sur la partie su- Alta périeure commencent à pressione clignoter : 1. Il se peut que le réser- voir d’eau soit vide. 2. L’eau s’accumule peut-être dans la capsu- 20 min le.
  • Page 39 Garantie Limitée Ce produit Nescafé Dolce Gusto est PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON DE pas acceptées). Si la garantie du produit garanti contre les défauts des matériaux FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE est expirée ou ne peut être validée, le et de fabrication deux ans à compter de la DE QUALITÉ...
  • Page 40 Hotlines NESCAFÉ DOLCE GUSTO Consumer services: Service après-vente: # 1-888-809-9267 # 1-888-809-9267 Monday - Friday Du lundi au vendredi, www.dolce-gusto.ca 9 am to 6 pm, Eastern time de 9 h à 18 h, heure de l‘Est...

Table of Contents