S A F E TY PR E C A U T I O N S When using electrical appliances, basic safety precautions shall always be followed, including the following: Read all instructions . 8 . Unplug from outlet when not immediately .
S A F E T Y P R E C A U T I O N S 23 . We recommend using the Patients with pacemakers materials which can be recovered NESCAFÉ Dolce Gusto cap- or defibrillators: Do not hold or recycled . ® ®...
OVE RV I E W 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 1 Water tank 4 Hot 7 Power button 10 Capsule bin Locking handle Selection lever Drip grid 3 Cold 6 Capsule holder 9 Drip tray Canada 120 V, 60 Hz, max. 1 460 W A = 16.5 cm 5-45 °C max.
F I R S T U SE 30 sec Rinse water tank at first. Fill water tank with Open locking handle and insert empty capsule Switch machine on. While machine is heat- fresh, drinking water. Place cap and insert holder. Close locking handle. Place capsule ing up, power button starts blinking red.
P REPAR IN G A B E V E R A GE 30 sec Switch machine on. While machine is heat- Adjust drip tray position according to the Open locking handle and pull out capsule ing up, power button starts blinking red. After chosen beverage (see page 6-7).
RE C O M M E N DAT I O N S FO R S A F E U S E 10 sec Never open the locking handle during After finishing preparation the bar dis- Never add hot water to the water tank! beverage preparation! play flashes and the power button blinks red for about 10 seconds.
CL EA N I N G Rinse drip tray with water and clean it with a Rinse both sides of the capsule holder with Rinse and clean water tank. Afterwards refill brush. water and dry. You can also put it in the dish- with fresh, drinking water and insert it into ma- washer.
I F N O LI Q U I D C O M ES O U T.. . Error symptoms: Beverage preparation stops Check if there is water in the water tank: if not, refill part way during dispensing or does not start and press hot/cold button again to continue prepa- at all.
Page 13
IF N O L I Q U ID C OM E S O U T. .. The injector may be blocked. Lift the locking handle and remove the capsule Throw away the capsule. holder. Remove the water tank and take out the clean- For better access to injector tilt machine.
D E S C A L I N G AT L E AS T E V ERY 3 - 4 M O NT H S www.dolce-gusto.com If your beverage only comes out in droplets or if your beverage is Switch off machine. Call NESCAFÉ...
DES C A L IN G AT L E A S T E V E RY 3- 4 MON T H S STOP STOP Empty and clean the capsule bin. Rinse and Move lever to the right to start rinsing. Bar display Move lever to the left to start rinsing.
T RO U BL E S H OO T I N G Machine cannot be switched on. Check if the power plug is plugged correctly If machine still cannot be switched on call into a mains power socket. If yes check your NESCAFÉ...
T R O U B L E S H OOT I N G 20 min Power button flashes red fast. Switch machine off. Check if capsule is blocked If power button still flashes red call NESCAFÉ ® (see page 12). Unplug power plug and wait Dolce Gusto ®...
L IM I TE D WA R R A N TY This NESCAFÉ Dolce Gusto product is warranted When shipping the product to the service center ® ® for 2 years from the date of purchase against please include a note explaining the issue, a copy defects in material and workmanship . During this of the sales receipt and provide a valid return period, the NESCAFÉ...
Page 19
TAB L E DE S MAT IÈ RES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 VUE D’ENSEMBLE .
C ON S IG N E S DE S ÉC U R ITÉ Lors de l‘utilisation d‘appareils électriques, respecter toutes les précautions de base, y compris les suivantes : Lire toutes les instructions . et s’assurer de bien le com- cas d’utilisation intensive sans prendre. Si nécessaire, elles temps de refroidissement suf-...
Page 21
CO N S I G N E S D E S É C U R I T É 20. Pour débrancher, éteindre 26 . Risque de brûlures en cas 2) Si l’appareil est mis à la toutes les fonctions de la d’ouverture du levier pendant terre, la rallonge doit être un machine et retirer la fiche la préparation de boissons .
V U E D ’ E N S E M BL E ARRÊT MARCHE 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 1 Réservoir d‘eau 4 Chaud 7 Bouton marche/arrêt Bac à capsules usagées Poignée de verrouillage Levier sélecteur Grille du bac d’égouttage 3 Froid 6 Porte-capsule 9 Bac d’égouttage Canada...
P REM IÈ R E M I S E E N S E RV I C E MARCHE 30 secondes Rincez d’abord le réservoir d’eau. Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez Allumez la machine. Pendant la mise en tempé- rature, le bouton marche/arrêt se met à...
PR É PA R ATI O N D’ U N E BO I S SO N MARCHE 30 secondes Allumez la machine. Pendant la mise en tempé- Adaptez la position du bac d’égouttage à la Ouvrez la poignée de verrouillage et sortez le rature, le bouton marche/arrêt se met à...
R EC O M M AN D AT I O N S P O U R U N EMP L OI S Û R 10 secondes N’ouvrez jamais la poignée de ver- À la fin de la préparation, les témoins Ne versez jamais de l'eau chaude dans rouillage pendant la préparation d’une lumineux clignotent et le bouton marche/...
N E TT OYA GE Rincez le bac d’égouttage avec de l’eau et Rincez et essuyez le porte-capsule à l’eau des Rincez et nettoyez le réservoir d’eau. Versez nettoyez-le avec une brosse. deux côtés. Vous pouvez aussi le mettre dans ensuite de nouveau de l’eau potable fraîche le lave-vaisselle.
A B SE N C E D ’ É C O U L E M E N T . .. Anomalie: la préparation de la boisson s'ar- Vérifiez s'il y a de l'eau dans le réservoir: rête pendant la phase de distribution ou ne si ce n'est pas le cas, remplissez le réservoir, commence pas du tout.
Page 30
A BS E N C E D’ É C OU L EMEN T ... L’injecteur peut être bloqué. Levez la poignée de verrouillage et enlevez le Jetez la capsule. porte-capsule. Enlevez le réservoir d’eau et sortez l’aiguille de Dégagez l’injecteur avec l’aiguille de Pour un meilleur accès à...
DÉTART RA G E T OU S L E S 3 - 4 MO I S A U M O I NS ARRÊT www.dolce-gusto.com Si la boisson sort par gouttes ou si elle est plus froide que Eteignez la machine. Appelez l’assistance téléphonique d’habitude, vous devez détartrer la machine.
Page 32
D É TA RT R A G E T O U S L ES 3- 4 M O I S A U M OI N S STOP STOP Videz et nettoyez le bac à capsules. Rincez Déplacez le levier vers la droite pour démarrer Déplacez le levier vers la gauche pour et nettoyez bien le réservoir d’eau.
DÉPAN N AG E Vous n’arrivez pas à allumer la machine. Vérifiez si la fiche de courant est correcte- Si une mise sous tension de la machine reste ment branchée dans la prise. Si oui, vérifiez impossible, appelez l’assistance téléphonique l’alimentation électrique.
Page 34
D É PA N N A G E ARRÊT 20 min MARCHE Le bouton marche/arrêt clignote en rouge Eteignez la machine. Vérifiez si la capsule est Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter rapidement. bloquée (voir page 29). Débranchez la fiche en rouge, appelez l’assistance téléphonique de courant et attendez environ 20 minutes.
G A R A N T I E L I M I T É E Ce produit NESCAFÉ Dolce Gusto est garanti contre visitez le site Web de NESCAFÉ Dolce Gusto ® ® ® ® les défauts des matériaux et de fabrication pendant communiquez avec le service à...
Page 36
H OT L I N E S / A S S I STA N C E TÉ L É PH ON I QU E 800 348786, 0 800 97 07 80 8002 3183 +97148100081 8008 971 971 0800 707 6066 8 700 55 200 0 800 8 637 853 0842 640 10 00800 6378 5385...
Need help?
Do you have a question about the GENIO 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers