T-Fal ESPERTA User Manual
Hide thumbs Also See for ESPERTA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Customer service:
# 1 888 809-9267
Monday - Friday
9 am to 6 pm, Eastern time
www.dolce-gusto.ca
EN
FR
Service après-vente:
# 1 888 809-9267
Du lundi au vendredi,
de 9 h à 18 h, heure de l'Est
www.dolce-gusto.ca
User manual
Mode d'emploi
.........
& 2
.......
& 18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESPERTA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for T-Fal ESPERTA

  • Page 1 ..User manual & 2 ..Mode d‘emploi & 18 Customer service: Service après-vente: # 1 888 809-9267 # 1 888 809-9267 Monday - Friday Du lundi au vendredi, 9 am to 6 pm, Eastern time de 9 h à 18 h, heure de l‘Est www.dolce-gusto.ca www.dolce-gusto.ca...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions shall always be followed, including the following: 1. Read all instructions. Unplug cord immediately. Return appliance to the 24. Never carry the appliance by the extraction nearest authorized service facility approved by head.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents & Overview & Rinsing the machine before first use & Product range & Preparing a hot beverage & Cleaning & Descaling every 3-4 months & Troubleshooting...
  • Page 4: Overview

    Overview Selection lever Locking Cold Cleaning handle needle Capsule holder Water tank Auto shut-off 5 min Drip tray 60 z max. 1500 A = 11.1 in. / 28.2 cm Pumping max. 37 oz. 6.6 lbs. 5°C - 45°C B = 15.3 in. / 38.8 cm pressure 15 bar 1.1 l...
  • Page 5: Rinsing The Machine Before First Use

    Rinsing the machine before first use STOP – Please read before using Your NESCAFÉ Dolce Gusto machine has an auto shut-off ® function which will automatically turn off the machine after 5 minutes if it is not used. This feature helps you save electricity by reducing the amount of power the machine draws while it is not in use and helps protect the life of your machine.
  • Page 6 Insert drip tray into bottom of machine. Push power button, wait until light stops flashing. Place a large pitcher on drip tray. 30 sec STOP ~ 60 sec ~ 60 sec Refill the water tank and you are ready to go. STOP...
  • Page 7 Beverage variety Hot Beverage 5.8 oz. 1.7 oz. Latte Macchiato 170 ml 50 ml 7.5 oz. / 220 ml ESPRESSO Espresso 2 oz. / 60 ml CAFFÈ LUNGO Caffè Lungo 4 oz. / 120 ml CAFFÈ LUNGO DECAFFEINATO 6.8 oz. 1.4 oz.
  • Page 8 CAFFÈ AMERICANO Caffè Americano 7.8 oz. / 230 ml CAPPUCCINO 6.8 oz. 1.4 oz. Cappuccino 200 ml 40 ml 8.2 oz. / 240 ml CAPPUCCINO SKINNY 6.8 oz. 1.4 oz. Cappuccino Skinny 200 ml 40 ml 8.2 oz. / 240 ml MOCHA Mocha 3.7 oz.
  • Page 9 LATTE MACCHIATO 5.8 oz. 1.7 oz. Latte Macchiato 170 ml 50 ml 7.5 oz. / 220 ml Cold Beverage CAPPUCCINO ICE 4.5 oz. 3.5 oz. Cappuccino Ice 135 ml 105 ml 8 oz. / 240 ml NESTEA PEACH Nestea Peach 6.8 oz.
  • Page 10: Preparing A Hot Beverage

    Preparing a hot beverage Push power button, Adjust the drip tray wait until light stops to the height of your flashing. beverage. 30 sec Slide in capsule holder while locking handle is up. Turn lever back to neu- tral when your beverage Wait until light is to your liking.
  • Page 11 Do not open locking handle Do not fill tank with hot water. when making a coffee drink. Locking handle must be closed before moving selection lever. Wait five seconds after power button has stopped blinking. Caution! 5 sec Do not touch capsules when you remove it from the machine.
  • Page 12: Cleaning

    Cleaning Water tank Daily cleaning Drip tray Capsule holder Whenever the machine head is dirty / Weekly cleaning Insert capsule holder Push power button, without a capsule wait until light stops inside. flashing. 30 sec STOP ~ 10 sec...
  • Page 13: Descaling Every 3-4 Months

    Descaling every 3-4 months Background information There are minerals such as calcium and magnesium naturally Descaling is critical to the long life of the product. In areas with present in most water supplies. High count of solids is referred known high mineral content it’s important to descale about to as hard water.
  • Page 14: Troubleshooting

    STOP 5 min 45 sec 45 sec 20 oz. STOP 5 min 45 sec 600 ml STOP 45 sec Troubleshooting If power button does not light up: - check connection of power cord - check if main voltage is available. <:>...
  • Page 15 If beverage leaks from the capsule holder, check if the capsule has not been pierced twice. High pressure STOP If upon starting the machine you see no flow or the flow suddenly stops, the water may be building up inside the capsule. Stop the machine by turning the selection lever to the neutral position.
  • Page 16 30 min If power button flashes, unplug for 30 minutes. Plug machine back in. Turn on the machine. If power button still flashes, call customer service. <:> If dispensing is slower than usual, check if the tank is filled and inserted correctly. <:>...
  • Page 17: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY This Nescafé Dolce Gusto product is Some states do not allow limitation on CONSUMER SERVICE warranted for 2 years from the date of how long an implied warranty lasts or do purchase against defects in material not allow the exclusion of incidental or If you have additional questions, please and workmanship.
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l‘utilisation d‘appareils électriques, respecter toutes les précautions de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 9. Ne pas mettre l’appareil hors tension comptoir et éviter qu’il entre en contact pendant le détartrage. Rincer le réservoir avec des surfaces chaudes ou des arêtes 2.
  • Page 19 22. Ne pas mettre les doigts sous la sortie Chaque capsule est conçue pour du liquide pendant la préparation de bois- préparer une tasse d’un délicieux café sons. et ne peut être réutilisée. La capsule doit être retirée de la machine après 23.
  • Page 20 Sommaire & Vue d‘ensemble de la machine & Rinçage de la machine avant la première mise en service & Variété de boisson & Préparation d‘une boisson chaude & Nettoyage & Détartrage tous les 3-4 mois & Dépannage...
  • Page 21: Vue D'ensemble De La Machine

    Vue d‘ensemble de la machine Réservoir Levier sélecteur d‘eau Poignée de verrouillage Froid Chaud Aiguille de nettoyage Porte- capsule Arrêt automatique Grille d‘égouttage 5 min 60 z max. 1500 A = 11.1 in. / 28.2 cm max. Pression 37 oz. 6.6 lbs.
  • Page 22: Rinçage De La Machine Avant La Première Mise En Service

    Rinçage de la machine avant la première mise en service STOP – Lire ces indications avant l’emploi Cette machine à café NESCAFÉ Dolce Gusto machine ® dispose d’une fonction d’arrêt automatique qui la met hors ten- sion après une période d’inactivité de 5 minutes. Cette option permet d’économiser de l’énergie en réduisant la consomma- tion électrique pendant l’intervalle de repos.
  • Page 23 Insérez la grille d'égouttage dans la partie inférieure de la machine. Presser le bouton marche/arrêt. Atten- dre la fin du clignote- ment de la lumière. Posez un grand récipient sur la grille 30 sec d'égouttage. ARRÊT ~ 60 sec ~ 60 sec Remplissez le réservoir d'eau.
  • Page 24: Variété De Boisson

    Variété de boisson Boisson chaude 5.8 oz. 1.7 oz. Latte Macchiato 170 ml 50 ml 7.5 oz. / 220 ml ESPRESSO Espresso 2 oz. / 60 ml CAFFÈ LUNGO Caffè Lungo 4 oz. / 120 ml CAFFÈ LUNGO DECAFFEINATO 6.8 oz. 1.4 oz.
  • Page 25 CAFFÈ AMERICANO Caffè Americano 7.8 oz. / 230 ml CAPPUCCINO 6.8 oz. 1.4 oz. Cappuccino 200 ml 40 ml 8.2 oz. / 240 ml CAPPUCCINO SKINNY 6.8 oz. 1.4 oz. Cappuccino Skinny 200 ml 40 ml 8.2 oz. / 240 ml MOCHA Mocha 3.7 oz.
  • Page 26 LATTE MACCHIATO 5.8 oz. 1.7 oz. Latte Macchiato 170 ml 50 ml 7.5 oz. / 220 ml Boisson froide CAPPUCCINO ICE 4.5 oz. 3.5 oz. Cappuccino Ice 135 ml 105 ml 8 oz. / 240 ml NESTEA PÊCHE Nestea Pêche 6.8 oz.
  • Page 27: Préparation D'une Boisson Chaude

    Préparation d‘une boisson chaude Presser le bouton Adaptez la grille marche/arrêt. Atten- d'égouttage à la dre la fin du clignote- hauteur du récipient. ment de la lumière. 30 sec Insérez le porte-capsule Remettez le levier au pendant que la poignée milieu après avoir rempli de verrouillage se le récipient comme vous...
  • Page 28 Ne pas débloquer la poignée Ne pas remplir le réservoir d‘eau chaude. de verrouillage pendant la préparation de café. La poignée de verrouillage doit être verrouillée avant le dépla- cement du levier sélecteur. Attendre cinq secondes à la fin du clignotement du bouton marche/arrêt.
  • Page 29: Nettoyage

    Nettoyage Réservoir d'eau Nettoyage quotidien Grille d‘égouttage Porte-capsule Chaque fois que la tête de la machine est sale / Nettoyage hebdomadaire Insérez le porte- Presser le bouton capsule vide. marche/arrêt. Atten- dre la fin du clignote- ment de la lumière. 30 sec ARRÊT ~ 10 sec...
  • Page 30: Détartrage Tous Les 3-4 Mois

    Détartrage tous les 3-4 mois Informations générales L’eau contient en général des minéraux comme le calcium Il est important de détartrer la machine pour maximiser sa et le magnésium. Quand la teneur en matières solides est durée de vie. Dans les régions où l’eau a une teneur minérale importante, on parle d’eau dure.
  • Page 31: Dépannage

    ARRÊT 5 min 45 sec 45 sec 20 oz. ARRÊT 5 min 45 sec 600 ml ARRÊT 45 sec Dépannage Si le bouton marche/ arrêt n‘est pas allumé: - vérifiez la connexion du cordon d‘alimentation - vérifiez si la machine est sous tension.
  • Page 32 Si la distribution est plus lente ou la boisson plus froide que d’habitude, effectuer un détar- trage. Haute pression ARRÊT En cas d‘absence d‘écoulement ou d‘arrêt sou- dain du flux après la mise sous tension de la machine, il se peut que la capsule se remplisse d‘eau.
  • Page 33 30 min Si le bouton marche/arrêt clignote, débrancher la machine pendant 30 minutes. Rebrancher la machine. La remettre sous tension. Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter, <:> appeler le service après-vente. Si le débit est plus faible que d‘habitude, vérifier le niveau du réservoir et si ce dernier <:>...
  • Page 34 GARANTIE LIMITÉE Ce produit Nescafé Dolce Gusto est Puisque certaines provinces ne permettent SERVICE À LA CLIENTÈLE garanti contre les défauts des matériaux pas de restreindre la durée d’une garantie et de fabrication deux ans à compter de la ou de stipuler des exclusions quant Si vous avez des questions date d’achat.
  • Page 36 Customer service: Service après-vente: # 1 888 809-9267 # 1 888 809-9267 Monday - Friday Du lundi au vendredi, 9 am to 6 pm, Eastern time de 9 h à 18 h, heure de l‘Est www.dolce-gusto.ca www.dolce-gusto.ca...

Table of Contents